• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 126
  • 20
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 15
  • 11
  • 9
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 208
  • 208
  • 97
  • 91
  • 89
  • 37
  • 29
  • 28
  • 24
  • 20
  • 19
  • 19
  • 19
  • 18
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
181

Une époque de transe : l'exemple de Djuna Barnes, Jean Rhys et Virginia Woolf /

Béranger, Élisabeth. January 1981 (has links)
Th. univ.--Litt.--Paris 8, 1978. / Bibliogr. p. 701-723.
182

The carnivalesque and grotesque realism in modernist literature: the final novels of Ronald Firbank and Virginia Woolf

Unknown Date (has links)
Concerning the Eccentricities of Cardinal Pirelli by Ronald Firbank and Between the Acts by Virginia Woolf both liberate the text from the expected form to engage emotional awareness and instigate reform of societal standards. Employing Mikhail Bakhtin’s theories of the carnivalesque and grotesque realism as a means to create this perspective is unconventional; nevertheless, Firbank, predominantly misunderstood, and Woolf, more regarded but largely misinterpreted, both address sexuality and religion to parody what they believe to be the retrogression of civilization by narrating christenings, pageants, and other forms of carnival. Both novels forefront nonconformity, and the conspicuous influence of debasement is identified as a form of salient renewal. Christopher Ames, Melba-Cuddy Keane, and Alice Fox have already expressed remarkable insight into Woolf; unfortunately not a single scholar has approached Firbank’s text in this manner, and this essay discusses the value of both authors in the aspect of Bakhktin’s theories. / Includes bibliography. / Thesis (M.A.)--Florida Atlantic University, 2015. / FAU Electronic Theses and Dissertations Collection
183

Narrative Topography: Fictions of Country, City, and Suburb in the Work of Virginia Woolf, W. G. Sebald, Kazuo Ishiguro, and Ian McEwan

McArthur, Elizabeth Andrews January 2012 (has links)
This dissertation analyzes how twentieth- and early twenty-first- century novelists respond to the English landscape through their presentation of narrative and their experiments with novelistic form. Opening with a discussion of the English planning movement, "Narrative Topography" reveals how shifting perceptions of the structure of English space affect the content and form of the contemporary novel. The first chapter investigates literary responses to the English landscape between the World Wars, a period characterized by rapid suburban growth. It reveals how Virginia Woolf, in Mrs. Dalloway and Between the Acts, reconsiders which narrative choices might be appropriate for mobilizing and critiquing arguments about the relationship between city, country, and suburb. The following chapters focus on responses to the English landscape during the present era. The second chapter argues that W. G. Sebald, in The Rings of Saturn, constructs rural Norfolk and Suffolk as containing landscapes of horror--spaces riddled with sinkholes that lead his narrator to think about near and distant acts of violence. As Sebald intimates that this forms a porous "landscape" in its own right, he draws attention to the fallibility of representation and the erosion of cultural memory. The third chapter focuses on Kazuo Ishiguro's Never Let Me Go, a novel in which a cloned human being uses descriptions of landscape to express and, more often, to suppress the physical and emotional pain associated with her position in society. By emphasizing his narrator's proclivity towards euphemism and pastiche, Ishiguro intimates that, in an era of mechanical and genetic reproduction, reliance on perspectives formed in past and imagined futures can be quite deadly. The fourth chapter analyzes Ian McEwan's post 9/11 novel, Saturday--a reworking of Woolf's Mrs. Dalloway. In reading these two novels side-by-side, it reveals how London, its suburbs, and the English countryside might be imagined differently in the contemporary consciousness. Together these chapters investigate why novelistic treatments of the English landscape might interest contemporary readers who live outside England (and/or read these works in translation), especially during an era in which the English landscape has ceased to function as the real or metaphorical center of empire.
184

Literatura e pintura : correspondências interartísticas em Passeio ao Farol, de Virginia Woolf

Pedroso Júnior, Neurivaldo Campos January 2009 (has links)
A comparação entre as artes é um topois tão antigo em nossa cultura que remonta a aurora da civilização. Uma re-leitura atenta da História da Arte pode verificar que tão comum quanto as comparações eram as tentativas de se sistematizar uma escala hierárquica artística. Pretendemos nesta tese, propor uma revisão histórica que não apenas busque observar a forma como eram realizadas as correspondências interartísticas mas que vise também, com o olhar atento do presente, discutir a atualidade de teorias comumente empregadas ao longo da comparação entre as artes e, mais precisamente, as comparações entre Literatura e Pintura. A reflexão centrada na construção das imagens – no plano da narrativa tanto quanto no plano da pintura – assume singular importância para a pesquisa interartística, na medida em que funciona como ponto de convergência bem como de divergência entre aquelas duas artes. As discussões sobre a construção das imagens levam-nos, também, a uma outra problemática inerente aos estudos interartes, que é a leitura de imagens literárias e pictóricas. Ainda na esteira da revisão histórica, serão discutidas nesta tese as modificações ocorridas pela expressão Ut pictura poesis (Poesia é como pintura) , de Horácio, expressão esta que durante séculos designou os estudos comparativos entre Literatura e Pintura. A observação horaciana sobre a correspondência entre as artes permite-nos erigir uma discussão centrada na questão da representação e na passagem da mimesis à semiosis. O objetivo principal dessa tese é o de estabelecer e analisar a correspondência entre Literatura e Pintura no romance Passeio ao farol, de Virginia Woolf, para isso, procuraremos, inicialmente, demonstrar a importância da participação no Grupo de Bloomsbury – um dos grupos criativos mais importante do modernismo inglês - para a construção do projeto estético da escritora, considerando que o contato com pintores e críticos de arte proporcionou material importante para que Virginia Woolf promovesse a interlocução de seus romances com as Artes Plásticas. A análise mais pontual do romance Passeio ao farol estará calcada na relação que este mantém com as técnicas e métodos do Impressionismo e Pós-impressionismo pictórico. / The comparison of the arts is a topois so ancient in our culture that remounts to the dawn of the civilization. A carefull re-reading of the History of Art may verify that as common than the comparisons were the attempts to systematize an artistic hierarchical scale. We intend in this thesis to propose a historical review that does not only search to observe the form how were realized the interartistic correspondences but that also aims, with the attentive view of the present, to discuss the present of the theories commonly used along the comparison between the arts and, more precisely, the comparisons between Literature and Painting. The reflexion centrered in the constructions of images – in the plan of the narrative and in the plan of the painting – assumes singular importance to the interartistic research because it works as a point of convergence as well as divergence between those two arts. The discussions about the constructions of images take us, also, to another problematic concerning to the interarts studies, that is the reading of literary and pictorical images. Still in the path of the historical review, Will be discussed in this thesis the modifications occured by the expression Ut pictura poesis (Poetry is like painting), of Horacio, expression that centuries designed the comparative studies between Literature and Painting. The horacian observation about the correspondence between the arts allows us to erect a discussion centrered into the questiono f the representation and in the passage from mimesis to semiosis. The main objective of this thesis is to establish and analyze the correspondence between Literature and Painting in the novel To the lighthouse, of Virginia Woolf, for that pourpose, we intend, initialy, to demonstrate the importance of the participation in the Bloomsbury Group – one of the most creative groups of the english modernism – to the construction of the aesthetic Project of Virginia Woolf, considering that the contact with painters and art critics provided important material to Virginia Woolf to promote the interphrase of her novels with the Plastic Arts. The more ponctual analyze of To the lighthouse will be treated on the relation that this novel maintains with the thechniques and methods of the pictorical Impressionism and Posimpressionism.
185

Modernism for a small planet : diminishing global space in the locales of Conrad, Joyce, and Woolf

McIntyre, John, 1966- January 2001 (has links)
No description available.
186

《出航》中的旅行敘事 / Travel Discourse in The Voyage Out

李曼瑋, Lee, Man Wei Unknown Date (has links)
《出航》(The Voyage Out 1915) 是維吉尼亞.吳爾芙 (Virginia Woolf) 的第一本小說。就像女主角從倫敦出發航向南美一個虛構的異地一樣,吳爾芙似乎也從此開始了她做為作家的旅行。女主角瑞秋.凡瑞斯 (Rachel Vinrace) 從一個懵懂的中產階級女兒,一腳踏入了未知的大海航程。在乘載著她橫跨大西洋的商船上,瑞秋體驗了與原本平靜生活截然不同的衝擊。當她走向聖塔瑪莉納 (Santa Marina),她眼中儘是對這個熱帶異鄉的熱情與渴望。在那裡,瑞秋依著自己的步伐/速度與其他的角色相遇、相識、相知,開啟了自己對這個世界的視野。她與泰倫斯.希威特 (Terrence Hewet) 相戀、決定互許終生。然而,一場熱病讓瑞秋在返鄉之前過世。她的靈魂,似乎就此沒入深不見底的大海之中(Woolf 398)。   本論文以德勒茲 (Gilles Deleuze) 與葛塔力 (Felix Guattari) 的著作《千高臺:資本主義與精神分裂》(A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia) 中所探討的旅行路線:固著路線 (rigid line)、可彎路線 (supple line)、逃逸路線 (line of flight) 來討論《出航》中角色之間的人際互動。從不同角色交疊橫越的旅行路線中,自我與他者的關係也不斷地在不同的情境之中形塑與消融。《出航》不再只是瑞秋個人的生命成長旅行經驗,更是眾多角色相互影響、體驗、與改變的廣大場域。小說裡表現了柏格森 (Henri Bergson) 所主張的種類差異 (differences in kind),以及從中所發展出的個體性 (singularity) 價值與溝通的可能性。瑞秋的遊牧旅行軌跡,使她與泰倫斯之間擁有了超越性別差異的結合。在這種動態、開放的情境之下,瑞秋死亡之前的幻想與精神錯亂似乎象徵著逃逸路線所帶出的蛻變:在精神高度凝縮之下,全然的開放、專注於當下、無限接近真我。 不同的路線象徵不同旅行者的選擇以及路線背後的意義。本論文分成五章來探討《出航》裡交織複雜的旅行路線:第一章介紹《出航》的相關評論與背景,並且說明本論文所使用的理論架構;第二章以固著路線和可彎路線的討論為主,帶出絕對差異 (absolute difference) 的意義與價值;第三章探討真正溝通的可能性以及瑞秋從可彎路線出發的旅行軌跡;第四章從瑞秋的旅行起點到旅行終點,以逃逸路線的角度,找出詮釋她的死亡的另一種面向;第五章以瑞秋與泰倫斯之間的「愛」作結,帶出小說最終以死亡來表現生命的苦難與持續性。 / The Voyage Out (1915) is Virginia Woolf’s first novel. Like the heroine’s voyage from London to a fictional town in South America, Woolf has begun her travel as a writer since then. Rachel Vinrace, a daughter of a middle class merchant, plunges into the sea voyage out to the unknown world. In the cargo boat that takes her across the Atlantic, contrary to her original quiet life in Richmond, the interactions with the other crew make a profound impact on Rachel. Stepping onto the soil of Santa Marina, she is full of passion and has a thirst for this tropical foreign land. Here, Rachel encounters, and becomes acquainted and intimate with the other characters. She and Terrence Hewet fall for each other and decide to spend the rest of their lives together. However, a serious fever carries her off on the verge of her return trip. Rachel’s soul seems to “curl up at the bottom of the sea” (Woolf 398). The thesis intends to explore the interactions among the characters in The Voyage Out with the travel lines (rigid line, supple line, and lines of flight) discussed in Gilles Deleuze and Felix Guattari’s A Thousand Plateaus. From the intertwining travel lines of the characters, the relation between the self and the other is constantly constructing and blurring. The Voyage Out is not only the bildungsroman of Rachel but also a vast field for the characters to interact, experience, and become. The novel reveals the concept of differences in kind explored by Henri Bergson and the value of singularity and possibility of communication developed by Bergsonian ontology. Rachel’s nomadic travelling trajectory allows her to form a kind of union with Terrence that is beyond the limitation of gender difference. Under this dynamic and open circumstance, the deliriums and dreams before her death seem to suggest her becoming generated from the lines of flight: in the intensity of her spirit, she is open to the other, focuses on the present, and approaches to the primordial pure state. The thesis is divided into five chapters to investigate the complicated travel lines in The Voyage Out: Chapter I introduces the background of The Voyage Out and its literature reviews, and the theoretical approaches used in the thesis will also be illustrated; Chapter II concentrates on the discussion of the effect of the rigid line and the supple line in The Voyage Out and develops the meaning of absolute difference; Chapter III looks for the possibility of true communication and the orbit of Rachel’s voyage launched from the supple line; Chapter IV begins with Rachel’s point of departure and her point of arrival in order to form another dimension of her death, contrasted with traditional interpretation with the discussion of the lines of flight; Chapter V concludes with the love between Rachel and Terrence and reveals the suffering and continuity of life that the novel tries to display through death.
187

"Almost unnamable" : suicide in the modernist novel

Chung, Christopher Damien, 1979- 20 September 2012 (has links)
Since Presocratic Greece, suicide in the West has been “known” and controlled, both politically and discursively. Groups as diverse as theologians and literary critics have propagated many different views of self-killing, but, determining its cause and moralizing about it, they have commonly exerted interpretive power over suicide, making it nameable, explicable, and predominantly reprehensible. The four modernist authors that I consider in this dissertation -- Ernest Hemingway, Joseph Conrad, Virginia Woolf, and William Faulkner -- break completely with the tradition of knowing suicide by insisting on its inscrutability, refusing to judge it, and ultimately rendering it “almost unnamable,” identifiable but indefinable. In For Whom the Bell Tolls, Victory, Mrs. Dalloway, and The Sound and the Fury, respectively, these authors portray illustrative, but by no means definitive, modernist self-killings; they construct a distinctive representational space around suicide, one free of causal, moral, theoretical or thematic meaning and, I argue, imbued with the power to disrupt interpretation. “‘Almost Unnamable’: Suicide in the Modernist Novel” examines the power of self-killing’s representational space in early twentieth-century fiction, arguing for its importance not only to the history of suicide in the West but also to the portrayal of death in the twentieth-century novel. / text
188

"Making room" for one's own : Virginia Woolf and technology of place

Sriratana, Verita January 2013 (has links)
This thesis offers an analysis of selected works by Virginia Woolf through the theoretical framework of technology of place. The term “technology”, meaning both a finished product and an ongoing production process, a mode of concealment and unconcealment in Martin Heidegger's sense, is used as part of this thesis's argument that place can be understood through constant negotiations of concrete place perceived through the senses, a concept based on the Heideggerian notion of “earth”, and abstract place perceived in the imagination, a concept based on the Heideggerian notion of “world”. The term “technology of place”, coined by Irvin C. Schick in The Erotic Margin: Sexuality and Spatiality in Alteritist Discourse (1999), is appropriated and re-interpreted as part of this thesis's adoption and adaptation of Woolf's notion of ideal biographical writing as an amalgamation of “granite” biographical facts and “rainbow” internal life. Woolf's granite and rainbow dichotomy is used as a foreground to this thesis's proposed theoretical framework, through which questions of space/place can be examined. My analysis of Flush (1933) demonstrates that place is a technology which can be taken at face value and, at the same time, appropriated to challenge the ideology of its construction. My analysis of Orlando (1928) demonstrates that Woolf's idea of utopia exemplifies the technological “coming together”, in Heidegger's term, of concrete social reality and abstract artistic fantasy. My analysis of The Years (1937) demonstrates that sense of place as well as sense of identity is ambivalent and constantly changing like the weather, reflecting place's Janus-faced function as both concealment and unconcealment. Lastly, my analysis of Woolf's selected essays and marginalia illustrates that writing can serve as a revolutionary “place-making” technology through which one can mentally “make room” for (re-)imagining the lives of “the obscure”, often placed in oblivion throughout the course of history.
189

Modernism for a small planet : diminishing global space in the locales of Conrad, Joyce, and Woolf

McIntyre, John, 1966- January 2001 (has links)
This dissertation situates literary modernism in the context of a nascent form of globalization. Before it could be fully acknowledged global encroachment was, by virtue of its novelty, repeatedly experienced as a kind of shattering or disintegration. Through an examination of three modernist novels, I argue that a general modernist preoccupation with space both expresses and occludes anxieties over a globe which suddenly seemed to be too small and too undifferentiated. Building upon recent critical work that has begun to historicize modernist understandings of space, I address the as yet under-appreciated ways in which globalism and its discontents informed all of the locales that modernist fictions variously inhabited. For Joseph Conrad, James Joyce, and Virginia Woolf, the responses to global change were as diverse as the spaces through which they were inflected. / I begin by identifying a modernist predilection for spatial metaphors. This rhetorical touchstone has, from New Criticism onward, been so sedimented within critical responses to the era that modernism's interest in global space has itself frequently been diminished. In my readings of Conrad's Heart of Darkness, Joyce's Ulysses, and Woolf's To the Lighthouse, I argue that the signs of globalization are ubiquitous across modernism. As Conrad repeats and contests New Imperialist constructions of Africa as a vanishing space, that continent becomes the stage for his anxieties over a newly diminished globe. For Joyce, Dublin's conflicted status as both provincial capital and colonial metropolis makes that city the perfect site in which to worry over those recent world-wide developments. Finally, I argue that for Woolf, it is the domestic space which serves best to register and resist the ominous signs of global incursion. In conclusion, I suggest that modernism's anticipatory attention to globalization makes the putative break between that earlier era and postmodernity---itself often predicated upon spatial compression---all the more difficult to maintain.
190

O humano e sua voz: um diálogo comparativo entre Mrs. Dalloway de Virginia Woolf e Rei Lear de William Shakespeare / The human and its voice: a comparative dialogue between Virginia Woolf`s Mrs. Dalloway and William Shakespeare`s King Lear

Silva, Josenildo Ferreira Teófilo da January 2017 (has links)
SILVA, Josenildo Ferreira Teófilo da. O humano e sua voz: um diálogo comparativo entre Mrs. Dalloway de Virginia Woolf e Rei Lear de William Shakespeare. 2017. 164f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2017. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-07-14T14:03:19Z No. of bitstreams: 1 2017_dis_jftsilva.pdf: 3983596 bytes, checksum: 729280155c60a0695ccd2943f4b0d967 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2017-07-25T13:20:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_dis_jftsilva.pdf: 3983596 bytes, checksum: 729280155c60a0695ccd2943f4b0d967 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-25T13:20:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_dis_jftsilva.pdf: 3983596 bytes, checksum: 729280155c60a0695ccd2943f4b0d967 (MD5) Previous issue date: 2017 / The present dissertation aims at discussing how the reading of the work of the poet and also dramatist William Shakespeare (1564 – 1616) had influenced the literary project developed by the writer Virginia Woolf (1882 – 1941), in order to establish a comparative dialogue between the novel Mrs. Dalloway, published in 1925, and the tragedy King Lear, written by Shakespeare in 1605. We believe that by means of a critical process expressed in the reading Virginia Woolf did about the shakespearean text, the voice of the English bard dissolves into the poetic writing of the author and is assimilated and transformed by it, till the moment it becomes a single and distinct voice, namely, the woolfian voice. To support our analysis, we are based on some fundamental categories such as the concept of tradition discussed by the critic and also poet T. S. Eliot in his essay “Tradition and individual talent” (1968); of intertextuality presented by the professor Julia Kristeva (1974) based on the notions of polyphony and dialogism developed by Mikhail Bakhtin (2002); and the concepts of influence, (mis)reading and of human discussed by the American critic Harold Bloom in his books The anxiety of influence: a theory of poetry (1991) and Shakespeare: the invention of human (2000). With this in mind, we did our comparative analysis focusing on the two protagonists of Virginia Woolf’s novel, Clarissa Dalloway and Septimus Warren Smith, and their dialogue with the characters king Lear and his clown. This way, we intend to show how the shakespearean voice of these two characters are evoked and then transformed by the protagonists of the novel, constituting, therefore, a process of (mis)reading of the play studied. In this sense, we conclude that the shakespearean voice of Virginia Woolf is a voice that, at the same time, is conscious of the new necessities required by her present time and also of the importance of centuries of tradition expressed, mainly, by the legacy left by Shakespeare to English and universal literature. / A presente dissertação tem como objetivo discutir de que forma a leitura da obra do poeta e dramaturgo inglês, William Shakespeare (1564 – 1616), influenciou o projeto literário desenvolvido pela escritora Virginia Woolf (1882 – 1941), buscando, principalmente, estabelecer um diálogo comparativo entre o romance Mrs. Dalloway, publicado em 1925, e a tragédia Rei Lear, escrita por Shakespeare em 1605. Acreditamos que através de um processo crítico expresso por meio da leitura que Virginia Woolf faz do texto shakespeariano, a voz do bardo inglês vai se dissolvendo dentro da escritura da autora e por ela vai sendo assimilada e transformada, ao ponto de se tornar uma voz única e distinta, a saber, a voz woolfiana. Para tanto, nos pautamos em algumas categorias fundamentais para o processo de análise, como o conceito de tradição, cunhado pelo crítico e também poeta T. S. Eliot, em seu texto “Tradição e talento individual” (1968); o de intertextualidade, apresentado pela professora Julia Kristeva (1974), com base nas teorias da polifonia e do dialogismo desenvolvidas por Mikhail Bakhtin (2002), além dos conceitos de influência, (des)leitura e de humano, discutidos pelo crítico norte-americano Harold Bloom, em seus livros A angústia de influência: uma teoria da poesia (1991) e Shakespeare: a invenção do humano (2000). Com isso em mente, traçamos nosso percurso comparativo a partir da análise dos dois personagens centrais do romance de Virginia Woolf, Clarissa Dalloway e Septimus Warren Smith, dialogando-os diretamente com as figuras de Lear e de seu bobo da corte. Assim, mostramos de que forma a voz shakespeariana desses personagens vão sendo evocadas e transformadas pelos dois protagonistas do romance, constituindo, desse modo, um processo de (des)leitura da peça em questão. É nesse sentido, portanto, que concluímos que a voz shakespeariana de Virginia Woolf é uma voz que, ao mesmo tempo, possui uma consciência das novas necessidades exigidas por seu tempo presente, mas que também traz consigo o peso de séculos de tradição, expressos principalmente pelo legado deixado por Shakespeare para a literatura inglesa e universal.

Page generated in 0.0353 seconds