1 |
L'approche culturelle de l'enseignement en formation initiale de maîtres : un cadre théorique et conceptuel pour l'accompagnement pédagogiqueGomez Gonzalez, Luis Adolfo January 2009 (has links) (PDF)
Cette recherche est de type théorique et interprétatif. La démarche vise la compréhension du concept d'approche culturelle en enseignement proposée par le ministère de l'Éducation, comme l'une des composantes des deux volets de la formation initiale des maîtres au Québec: la professionnalisation et l'approche culturelle en enseignement. L'auteur aborde l'analyse dans une perspective herméneutique centrée sur l'approche dite « anthropique », qui a comme centre une interprétation dynamique venant de la construction du sens que l'herméneute donne, à partir de la mobilité de sa pensée et de son expérience. La thèse aborde la compréhension de l'approche culturelle en enseignement, dans une perspective pédagogique, pour son utilisation en formation initiale des maîtres. La recherche étant théorique, le travail vise la construction d'un cadre de référence de type pédagogique pour l'accompagnement des futurs maîtres dans leur devenir en tant que « professionnels cultivés ».
L'auteur expose ses influences théoriques, issues de sa pratique en tant qu'éducateur et formateur de maîtres. À partir de la mise en évidence de ses influences, l'auteur de la thèse « problématise » (s'interroge sur) le concept visé. Ces influences théoriques et conceptuelles passent par l'éducation populaire issue de la philosophie de la libération et de la pédagogie de la libération latino-américaine, le courant autobiographique et celui des histoires de vie en formation, la théorie du projet, l'esthétique de la pédagogie comme cadre de référence pour une définition de la relation pédagogique.
Par une démarche d'interprétation herméneutique et une méthodologie basée sur trois moments d'élaboration, l'auteur crée des liens, problématise la compréhension du concept d'approche culturelle à l'enseignement, et propose un modèle d'accompagnement des futurs maîtres en formation. Les trois moments d'élaboration de la thèse peuvent se résumer ainsi: l'interprétation, l'argumentation et le raconter. Le processus est décrit comme une démarche d'exploration critique, sur les bases des expériences et connaissances de l'auteur, afin d'arriver à l'élargissement de la compréhension de l'objet visé (le concept d'approche culturelle) et de ses applications pédagogiques dans la formation initiale des maîtres.
|
2 |
Explaining the failure of political liberalization in the persian gulf and assessing the prospects for democratization : the case of BahrainKissin, Mathieu January 2007 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
|
3 |
Explaining the failure of political liberalization in the persian gulf and assessing the prospects for democratization : the case of BahrainKissin, Mathieu January 2007 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
4 |
Fle, Internet et approche culturelle. Une recherche à l'Ecole nationale des ponts et chaussées.Salengros--Iguenane, Isabelle 05 November 2010 (has links) (PDF)
Cette étude est une recherche impliquée portant sur la mise en place d'un module pédagogique abordant des thématiques culturelles et intégrant Internet. Nous montrons comment ce module peut, d'une part, aider les apprenants à s'approprier des éléments de la culture cible (et plus particulièrement à s'adapter au cursus d'une Grande École), et d'autre part, permettre de "provoquer" des échanges voire des connivences avec les élèves français ou francophones fréquentant la formation d'ingénieurs de l'École. Une telle approche gagne à s'appuyer sur les apports anciens de l'utilisation des TIC qui apportent des repères sur les supports, la position de l'apprenant et le guidage. Nous précisons que la recherche en ligne et l'accès à la multimodalité peuvent permettre la flexibilité des parcours. Nous tenons compte des limites du travail avec des documents numériques et de la surcharge cognitive liée à la juxtaposition de l'image, du son et du texte. Le travail collectif et le journal de bord sont des atouts pour le projet. Nous nous intéressons aux centres de ressources, à la cyberenquête, au blog et à la formation à distance. La culture est un concept difficile à circonscrire et différentes approches existent pour découvrir les faits culturels. Nous distinguons culture cultivée, culture anthropologique, culture partagée et interculturel. Notre projet répond en partie aux critères d'élaboration de la recherche-action. Il s'appuie sur les particularités de la formation de jeunes adultes et nous nous attachons à décrire l'importance de la responsabilisation, de l'autonomie et de la flexibilité des parcours. Le formateur peut revêtir différents rôles en formation d'adultes et une posture non directive favorise le travail collectif et la construction des connaissances. Des entrevues de groupe et des questionnaires ont permis d'aboutir à des profils d'élèves et ont aidé à l'élaboration du module. Nos conclusions s'appuient sur les bilans de fin de formation et les journaux de bord des apprenants. Nous avons pu établir une typologie des activités réalisables et transposable à d'autres langues. Nous aboutissons à des propositions d'ouvertures pour de futures recherches.
|
5 |
La transparence en droit : recherche sur la formation d'une culture juridique. / Transparency in Law : research on the Formation of a Legal CultureKerléo, Jean-François 05 October 2012 (has links)
Quelle culture juridique révèlent les usages de la transparence ? Quels raisonnements se cachent derrière le vernis d’évidence qui caractérise l’emploi de la notion ? La réponse à ces questions requiert une étude générale de la transparence confrontant l’ensemble des matières juridiques qui convoquent le terme. La transparence s’applique en effet aussi bien à l’État et à l’ensemble des autorités publiques, qu’à l’individu et aux entreprises. Il s’agit de comprendre pourquoi et comment une telle notion s’est imposée aussi généralement dans le discours juridique et de rationaliser, en en proposant une typologie, les usages du mot.Produit de la sédimentation de nombreuses notions, la transparence fait partie de l’imaginaire juridique. Elle s’acclimate dans des régimes politiques très différents qui ne sont pas nécessairement démocratiques. Elle correspond à la volonté des acteurs du système juridique de mettre davantage l’accent sur la communication politique, la moralisation du pouvoir, le contrôle des actions individuelles, la performance économique. De ce terreau intellectuel varié, la transparence tire un mode d’être multiple. Son ontologie, nécessairement relative, se traduit à la fois, par les nombreuses dénotations du terme, dont les plus courantes sont la publicité, la motivation, l’intelligibilité, l’accessibilité, etc., et par la multiplicité de ses connotations, orientées vers la démocratie et ses déclinaisons. Ces connotations révèlent un usage rhétorique de la transparence : celle-ci est utilisée à l’appui d’argumentations destinées à légitimer une idée, une norme, un ordre juridique, une autorité, etc.La reconstitution du raisonnement juridique autour de la notion de transparence revient finalement à questionner son propre savoir, c’est-à-dire à analyser les modes d’acquisition et les contenus de l’information nécessaire pour agir, les croyances et les représentations des acteurs, les enjeux du droit et ses rapports à l’efficacité politique et économique. / What legal culture do the uses of transparency reveal? What reasoning is behind the apparently obvious meaning of a concept when it is used? Answering these questions requires the use of a new method which considers law as a particular cultural phenomenon, as well as a comprehensive study comparing the notion of transparency as used in different legal topics. As a matter of fact, transparency applies to the State and all public authorities, as well as to the individual and businesses. This study aims at understanding why and how such a concept has become rampant in legal discourse and rationalizing the uses of the word by proposing its typology.As the product of the sedimentation of many concepts, transparency is part and parcel of legal imagination. It adapts to very different political regimes that are not necessarily democratic. It corresponds to the will of the actors of the legal system to put more emphasis on political communication, the moralization of power, the control of individual actions, economic performance. From this fertile intellectual variety, transparency derives a multiple way of working. Its necessarily relative meaning is visible through the several denotations of the term, the most common ones being publicity, motivation, intelligibility, accessibility, etc., and through its multifarious connotations, oriented towards democracy and its variations. These connotations reveal a rhetorical use of transparency: it is used to support arguments used to justify an idea, a standard, a legal order, an authority, etc.The reconstruction of the legal reasoning about the notion of transparency ultimately leads to the questioning of one's own knowledge, that is to say, the analysis of the modes of acquisition and the contents of the information needed to act, the beliefs and representations of actors, the legal issues at stake, and the relationship of law and political and economic efficiency.
|
6 |
Les réécritures des textes chinois dans la France de la première modernitéXing, Tingting 06 1900 (has links)
Dans ce travail, nous étudions les réécritures en français des textes chinois Lúnyǔ 论语 (Lunyu, ou Livre des Sentences), Shījīnɡ 诗经 (Chi-King, ou Livre des Odes), et Zhàoshì gū’ér 赵氏孤儿 (Tchao Chi Cou Ell, ou le Petit Orphelin de la maison de Tchao). Nous menons une étude descriptive et comparative de neuf textes d’arrivée avec une approche culturelle développée par Lefevere et Bassnett. La méthodologie appliquée est celle proposée par Gérard Genette.
Nous remarquerons que les travaux existants se concentrent plutôt sur les textes de départ, les analyses textuelles des réécritures, et l’étude d’un seul agent. Peu d’importance est accordée au rôle de l’ensemble d’éléments qui participent à la manipulation culturelle lors du passage du chinois aux réécritures françaises durant plus de cent ans. Notre recherche vise à élucider les agents, les mécanismes, les formes, et les enjeux de la manipulation culturelle en analysant les paratextes des réécritures choisies.
Notre travail fera ressortir deux constats. Premièrement, les auteurs de réécriture cherchent à faire croire aux lecteurs européens que les connotations culturelles des textes sources ne vont pas à l’encontre de la Bible et de la philosophie académicienne. Par conséquent, ils tentent de cacher les divergences entre les civilisations chinoise et européenne qui se manifestent dans les textes de départ. Deuxièmement, ces réécritures imprimées occupaient une place populaire ou privilégiée avec approbation du roi dans le marché de livres français du XVIIe au XVIIIe siècles. Leurs reproductions et réécritures en Europe nous informent qu’elles jouent un rôle important dans la transmission des savoirs chinois et la formation des perceptions européennes sur la Chine.
En comparant les agents des réécritures et les contextes de production et circulation, notre analyse permet de mettre en lumière la manipulation littéraire et idéologique des textes réécrits dans la culture d’arrivée au cours de la rencontre des civilisations chinoise et française dans la première modernité. Nous contribuerons à compléter les lacunes laissées par d’autres chercheurs, et à élaborer une recherche historiographique qui traite les réécritures des textes chinois comme matériaux imprimés. / This project offers an analysis of nine French rewritings of Lúnyǔ 论语 (The Analects), Shījīnɡ 诗经 (The Book of Odes), et Zhàoshì gū’ér 赵氏孤儿 (The Orphan Of Zhao). We conduct a cultural and descriptive study of nine target texts using the cultural approach developed by Lefevere and Bassnett. Our primary focus is on the analysis of paratexts (Genette).
We observe that existing work emphasizes source texts, textual analyses of rewritings, and the study of single agents, while giving little importance to other factors that participate in the manipulation of Chinese to French rewritings. Our research analyzes the paratexts of the chosen rewritings and aims to clarify the agents, mechanisms, forms, and challenges that shape cultural translation.
Our work will highlight two observations. First, the authors of rewriting seek to make European readers believe that the cultural connotations of the source texts do not go against the Bible and academic philosophy. Therefore, they try to hide the divergences between the Chinese and European civilizations that exist in the original texts. Second, these printed rewrites occupied a popular or privileged place with the king's approval in the French book market from the seventeenth to the eighteenth century. Their reproductions and rewritings in Europe inform us that they play an important role in the transmission of Chinese knowledge and the formation of European perceptions of China.
By comparing the agents and historical context, our study sheds light on the ideological and poetic manipulation of rewritings in the target culture during the encounter of Chinese and French civilizations in early modernity. We contribute to the studies in translation history of Chinese texts in 17th and 18th centuries.
|
Page generated in 0.0887 seconds