• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 119
  • Tagged with
  • 119
  • 119
  • 119
  • 57
  • 54
  • 54
  • 45
  • 41
  • 38
  • 34
  • 32
  • 29
  • 25
  • 24
  • 22
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

De práticas sociais a gêneros do discurso : uma proposta para o ensino de português para falantes de outras línguas

Qiaorong, Yan January 2008 (has links)
Este trabalho tem como objetivo colocar em prática a noção bakhtiniana de gênero do discurso em materiais didáticos para o ensino de português para falantes de outras línguas. É apresentada a situação de ensino de português na China, no intuito de descrever o contexto da presente proposta de ensino. A seguir, é discutida a proposta de diferentes autores, do uso de gêneros do discurso como unidade de ensino em currículos de línguas e em materiais didáticos. Visando a um ensino que crie oportunidades para que o aluno se envolva em diferentes esferas de comunicação e práticas sociais, é feita uma proposta de seqüência didática a partir de tema de interesse (moradia) de alunos chineses, quando de sua estada em Porto Alegre. É elaborada uma unidade de ensino, organizada por alguns gêneros do discurso relacionados ao eixo temático selecionado, explicitando os objetivos e as orientações para o desenvolvimento de cada atividade. A unidade de ensino “Procurando um apartamento em Porto Alegre” foi elaborada a partir de textos autênticos que fazem parte de diferentes práticas sociais do contexto específico “alugar um imóvel” (anúncios classificados, contrato e depoimentos sobre moradia). Foi desenvolvida para alunos de nível básico-intermediário, prevendo 4 aulas de 100 minutos. A unidade foi testada com um grupo de 24 alunos, na Universidade de Comunicação da China, com a finalidade de verificar a aplicabilidade do material produzido. A análise dos resultados permite afirmar que é possível colocar em prática uma proposta de ensino de língua estrangeira, através de gêneros do discurso, de uma forma sistemática e gradual. Uma seqüência didática que tem como ponto de partida a contextualização do uso da língua através de diferentes gêneros do discurso estimula os alunos a participarem, oferecendo oportunidades de envolvimento e aprendizagem de novas práticas sociais, relevantes para as suas vidas pessoais e profissionais. Este trabalho busca contribuir na elaboração de materiais didáticos, na proposição de metodologias de ensino de línguas, na organização de currículos de línguas baseados em gêneros do discurso e para o ensino de português para falantes de outras línguas. / The aim of this paper is to investigate whether Bakhtin’s concept of speech genre may be applied to the design of didactic materials for the teaching of Portuguese as a foreign language. First, a brief historical account of the teaching of Portuguese in China is made in order to introduce some of the characteristics of the teaching context to which the materials were designed. Based on the concept of speech genre as a set of utterances with relatively stable forms, which organizes the human activities and, at the same time, are shaped by them, I compare different authors’ perspectives on using speech genres as a unit to organize language curricula and didactic materials. Aiming to create teaching opportunities for students to get involved in different spheres of communication and social practices, a proposal of a didactic sequence is made based on a theme that is relevant to students (housing), and a teaching lesson (with guidelines for the development of each activity) is organized as to promote classroom practice of different speech genres related to the context of looking for housing in a foreign country. The lesson "Looking for an apartment in Porto Alegre" was elaborated with authentic texts that are part of different social practices of the context "renting an apartment" (classified ads, contract and testimonials on housing), and was aimed at low intermediate students and planned for four 100-minute classes. The materials were tested by a group of students in the Communication University of China, in order to analyze, in both the professor’s and the students’ perspectives, the development of the lesson in the classroom. The detailed analysis of the activities planned and of the testing results suggests that it is possible to plan and put into practice a foreign-language curriculum through a systematic and gradual practice of speech genres. A didactic sequence based on contextualizing language use through different speech genres motivates students to get involved in the classroom activities and offers them opportunities to learn and to participate in new and relevant everyday social practices. This paper contributes to research on the design of didactic materials, language teaching approaches, language curriculum planning based on speech genres and, more sepcifically, to studies concerning the teaching of Portuguese for speakers of other languages.
32

A elaboração de tarefas de compreensão oral para o ensino de português como língua adicional em níveis iniciais

Andrighetti, Graziela Hoerbe January 2009 (has links)
Partindo do pressuposto que aprender uma língua é aprender a usá-la para (inter)agir com diferentes propósitos e interlocutores, este trabalho tem o objetivo de propor e analisar tarefas para o ensino de compreensão oral a alunos iniciantes de português como língua adicional no Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS, buscando verificar e sistematizar o que caracteriza uma tarefa de compreensão oral que tenha como objetivo preparar os alunos para lidar com textos orais em diferentes situações de uso da linguagem. Os materiais didáticos elaborados para o curso de Compreensão Oral I compõem quatro unidades didáticas que versam sobre temas do cotidiano e reúnem textos em vídeo de gêneros do discurso variados. As tarefas desenvolvidas buscam propiciar oportunidades de compreensão oral de maneira integrada com a leitura e a produção oral e escrita e o desenvolvimento de estratégias para lidar com a língua falada. Para este trabalho, analiso cinco tarefas de três unidades do material do curso de Compreensão Oral I diferentes para ilustrar como incentivar a prática de compreensão oral levando em conta os diferentes papéis que assumimos no processo de compreensão desde o início da aprendizagem de uma língua. Também analiso como os materiais podem propiciar a participação dos aprendizes, fornecendo o apoio necessário para a realização das tarefas. A análise conta ainda com as reflexões da professora que ministrou o curso (30 horas) e a avaliação de cada unidade didática feita pelos cinco alunos participantes. Com base na análise, é possível afirmar que, para a elaboração de tarefas que visam à compreensão oral em uma perspectiva de uso da linguagem, é necessário expor o aluno a gêneros orais variados e às características da oralidade desde o início da aprendizagem como uma forma de criar oportunidades para ampliar a participação e o uso de estratégias de compreensão em situações do dia-a-dia. Para que o aprendiz iniciante possa desenvolver as tarefas assumindo, desde o início, os papéis de decodificador, participante, usuário e analista, é necessário fazer uma seleção criteriosa dos textos (segmentos de vídeos), elaborar perguntas que promovam a prática de todos esses papéis, auxiliar o aluno através de enunciados claros e adequados ao seu nível de proficiência e da construção de alternativas de respostas e de suporte linguístico, além de fornecer explicações que possam servir de apoio para o desenvolvimento das tarefas. / Based on a perspective of language learning as learning to (inter)act with different purposes and interlocutors, this study aims at developing and analyzing tasks for the teaching of listening to basic students of Portuguese as an Additional Language in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS), and to systematize the characteristics of listening task designed to prepare students to deal with oral texts in different language use situations. The materials designed for the course of Basic Portuguese Listening are composed of four units based on a variety of oral genres (video) dealing with everyday topics. The tasks were designed to promote the practice of listening integrated with the skills of reading, writing and speaking and to develop strategies to deal with oral language. In this study, five tasks from three different units were analyzed in order to illustrate the practice of listening involving the different roles we play in the comprehension process since the beginning of our language learning process. Tasks are also analyzed in terms of the support provided to enable students‟ participation to accomplishment them. The analyses also draws on the reflections of the teacher who taught the course (30 hours) and the comments made by five students on each unit. The results suggest that tasks that aim at listening practice based on the concept of language use should expose students to a variety of oral genres and to the characteristics of oral language since the beginning of the learning process so that students can increase their participation and their use of listening strategies in everyday situations. In order to enable beginner student to accomplish listening tasks and simultaneously act as code breakers, text participants, text users and text analysts, it is necessary to make a careful selection of texts (video segments), to elaborate questions that promote the practice of all those roles, to help students with instructions that are both clear and appropriate to their proficiency level, to design questions that can guide their listening practice and to offer linguistic support and helpful explanations about the characteristics of oral language.
33

A elaboração de tarefas de compreensão oral para o ensino de português como língua adicional em níveis iniciais

Andrighetti, Graziela Hoerbe January 2009 (has links)
Partindo do pressuposto que aprender uma língua é aprender a usá-la para (inter)agir com diferentes propósitos e interlocutores, este trabalho tem o objetivo de propor e analisar tarefas para o ensino de compreensão oral a alunos iniciantes de português como língua adicional no Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS, buscando verificar e sistematizar o que caracteriza uma tarefa de compreensão oral que tenha como objetivo preparar os alunos para lidar com textos orais em diferentes situações de uso da linguagem. Os materiais didáticos elaborados para o curso de Compreensão Oral I compõem quatro unidades didáticas que versam sobre temas do cotidiano e reúnem textos em vídeo de gêneros do discurso variados. As tarefas desenvolvidas buscam propiciar oportunidades de compreensão oral de maneira integrada com a leitura e a produção oral e escrita e o desenvolvimento de estratégias para lidar com a língua falada. Para este trabalho, analiso cinco tarefas de três unidades do material do curso de Compreensão Oral I diferentes para ilustrar como incentivar a prática de compreensão oral levando em conta os diferentes papéis que assumimos no processo de compreensão desde o início da aprendizagem de uma língua. Também analiso como os materiais podem propiciar a participação dos aprendizes, fornecendo o apoio necessário para a realização das tarefas. A análise conta ainda com as reflexões da professora que ministrou o curso (30 horas) e a avaliação de cada unidade didática feita pelos cinco alunos participantes. Com base na análise, é possível afirmar que, para a elaboração de tarefas que visam à compreensão oral em uma perspectiva de uso da linguagem, é necessário expor o aluno a gêneros orais variados e às características da oralidade desde o início da aprendizagem como uma forma de criar oportunidades para ampliar a participação e o uso de estratégias de compreensão em situações do dia-a-dia. Para que o aprendiz iniciante possa desenvolver as tarefas assumindo, desde o início, os papéis de decodificador, participante, usuário e analista, é necessário fazer uma seleção criteriosa dos textos (segmentos de vídeos), elaborar perguntas que promovam a prática de todos esses papéis, auxiliar o aluno através de enunciados claros e adequados ao seu nível de proficiência e da construção de alternativas de respostas e de suporte linguístico, além de fornecer explicações que possam servir de apoio para o desenvolvimento das tarefas. / Based on a perspective of language learning as learning to (inter)act with different purposes and interlocutors, this study aims at developing and analyzing tasks for the teaching of listening to basic students of Portuguese as an Additional Language in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS), and to systematize the characteristics of listening task designed to prepare students to deal with oral texts in different language use situations. The materials designed for the course of Basic Portuguese Listening are composed of four units based on a variety of oral genres (video) dealing with everyday topics. The tasks were designed to promote the practice of listening integrated with the skills of reading, writing and speaking and to develop strategies to deal with oral language. In this study, five tasks from three different units were analyzed in order to illustrate the practice of listening involving the different roles we play in the comprehension process since the beginning of our language learning process. Tasks are also analyzed in terms of the support provided to enable students‟ participation to accomplishment them. The analyses also draws on the reflections of the teacher who taught the course (30 hours) and the comments made by five students on each unit. The results suggest that tasks that aim at listening practice based on the concept of language use should expose students to a variety of oral genres and to the characteristics of oral language since the beginning of the learning process so that students can increase their participation and their use of listening strategies in everyday situations. In order to enable beginner student to accomplish listening tasks and simultaneously act as code breakers, text participants, text users and text analysts, it is necessary to make a careful selection of texts (video segments), to elaborate questions that promote the practice of all those roles, to help students with instructions that are both clear and appropriate to their proficiency level, to design questions that can guide their listening practice and to offer linguistic support and helpful explanations about the characteristics of oral language.
34

De práticas sociais a gêneros do discurso : uma proposta para o ensino de português para falantes de outras línguas

Qiaorong, Yan January 2008 (has links)
Este trabalho tem como objetivo colocar em prática a noção bakhtiniana de gênero do discurso em materiais didáticos para o ensino de português para falantes de outras línguas. É apresentada a situação de ensino de português na China, no intuito de descrever o contexto da presente proposta de ensino. A seguir, é discutida a proposta de diferentes autores, do uso de gêneros do discurso como unidade de ensino em currículos de línguas e em materiais didáticos. Visando a um ensino que crie oportunidades para que o aluno se envolva em diferentes esferas de comunicação e práticas sociais, é feita uma proposta de seqüência didática a partir de tema de interesse (moradia) de alunos chineses, quando de sua estada em Porto Alegre. É elaborada uma unidade de ensino, organizada por alguns gêneros do discurso relacionados ao eixo temático selecionado, explicitando os objetivos e as orientações para o desenvolvimento de cada atividade. A unidade de ensino “Procurando um apartamento em Porto Alegre” foi elaborada a partir de textos autênticos que fazem parte de diferentes práticas sociais do contexto específico “alugar um imóvel” (anúncios classificados, contrato e depoimentos sobre moradia). Foi desenvolvida para alunos de nível básico-intermediário, prevendo 4 aulas de 100 minutos. A unidade foi testada com um grupo de 24 alunos, na Universidade de Comunicação da China, com a finalidade de verificar a aplicabilidade do material produzido. A análise dos resultados permite afirmar que é possível colocar em prática uma proposta de ensino de língua estrangeira, através de gêneros do discurso, de uma forma sistemática e gradual. Uma seqüência didática que tem como ponto de partida a contextualização do uso da língua através de diferentes gêneros do discurso estimula os alunos a participarem, oferecendo oportunidades de envolvimento e aprendizagem de novas práticas sociais, relevantes para as suas vidas pessoais e profissionais. Este trabalho busca contribuir na elaboração de materiais didáticos, na proposição de metodologias de ensino de línguas, na organização de currículos de línguas baseados em gêneros do discurso e para o ensino de português para falantes de outras línguas. / The aim of this paper is to investigate whether Bakhtin’s concept of speech genre may be applied to the design of didactic materials for the teaching of Portuguese as a foreign language. First, a brief historical account of the teaching of Portuguese in China is made in order to introduce some of the characteristics of the teaching context to which the materials were designed. Based on the concept of speech genre as a set of utterances with relatively stable forms, which organizes the human activities and, at the same time, are shaped by them, I compare different authors’ perspectives on using speech genres as a unit to organize language curricula and didactic materials. Aiming to create teaching opportunities for students to get involved in different spheres of communication and social practices, a proposal of a didactic sequence is made based on a theme that is relevant to students (housing), and a teaching lesson (with guidelines for the development of each activity) is organized as to promote classroom practice of different speech genres related to the context of looking for housing in a foreign country. The lesson "Looking for an apartment in Porto Alegre" was elaborated with authentic texts that are part of different social practices of the context "renting an apartment" (classified ads, contract and testimonials on housing), and was aimed at low intermediate students and planned for four 100-minute classes. The materials were tested by a group of students in the Communication University of China, in order to analyze, in both the professor’s and the students’ perspectives, the development of the lesson in the classroom. The detailed analysis of the activities planned and of the testing results suggests that it is possible to plan and put into practice a foreign-language curriculum through a systematic and gradual practice of speech genres. A didactic sequence based on contextualizing language use through different speech genres motivates students to get involved in the classroom activities and offers them opportunities to learn and to participate in new and relevant everyday social practices. This paper contributes to research on the design of didactic materials, language teaching approaches, language curriculum planning based on speech genres and, more sepcifically, to studies concerning the teaching of Portuguese for speakers of other languages.
35

Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional

Fortes, Melissa Santos January 2010 (has links)
A descrição realizada nesta pesquisa aponta para uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. O objetivo deste estudo é atingir uma compreensão de proficiência oral em língua adicional da perspectiva dos participantes na entrevista de proficiência oral em português como língua adicional do exame Celpe-Bras, de modo a realizar, a partir dessa compreensão, a proposição de um entendimento de proficiência e de parâmetros de avaliação de proficiência oral em língua adicional que possam ser válidos e confiáveis para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996). Pela adesão ao arcabouço teórico da Etnometodologia (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970) e aos princípios teórico-metodológicos da Análise da Conversa Etnometodológica, este estudo entende que a fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em língua adicional é uma realização intersubjetiva e contingente para todos os efeitos práticos da realização dessa atividade cotidiana pelos interagentes. Para alcançar o objetivo desta pesquisa, foram analisadas entrevistas de proficiência oral do exame Celpe-Bras, segmentadas de um corpus de 10h de entrevistas gravadas em áudio em um dos postos aplicadores do Celpe-Bras na Região Sul do Brasil. Para análise, foram segmentadas seqüências interacionais em que os participantes realizam práticas interacionais por meio das quais exibem uns aos outros o entendimento das ações que fazem como parte do trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. A partir da visão etnometodológica da ação humana pelo uso da linguagem, a descrição realizada nesta pesquisa apontou para um entendimento de proficiência oral em língua adicional como a constituição do pertencimento por meio de um trabalho interacional intersubjetivo e contingente realizado pelo domínio da linguagem natural (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970). Para realizar o trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral, os participantes deste estudo exibem uns aos outros e, com isso, ao analista: 1) a produção intersubjetiva de contextos e de identidades institucionais; 2) a atribuição e a ratificação de categorias de pertencimento da coleção [ser daqui/deste país x ser de lá/de outro país] uns aos outros pela exibição do entendimento do interlocutor como representante da categoria de pertencimento a ele atribuída e, portanto, possuidor de conhecimento de senso comum para a produção de ações e descrições “visivelmente-racionais-e-observáveis-para-todos-os-efeitos práticos” (Garfinkel, 1967, p. vii) na constituição da organização da fala-em-interação; 3) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua portuguesa como preferíveis (Abeledo, 2008); e 4) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua espanhola como aceitáveis. A descrição do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral realizada neste estudo implica a redefinição do conceito de proficiência oral, a reconfiguração do conceito de confiabilidade e a elaboração de novos parâmetros na área de avaliação de língua adicional para que a avaliação de proficiência oral em língua adicional do Exame Celpe-Bras possa ser mais válida e confiável para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996). / The description achieved in this research points to an ethnomethodological understanding of the work of doing ‘being a member’ in Portuguese as an additional language oral proficiency interview talk-in-interaction. The aim of this study is to achieve an understanding of oral proficiency in an additional language from the perspective of the participants in the Portuguese as an additional language oral proficiency interview in the Celpe-Bras exam in order to propose, based on the participants’ perspective, an understanding of oral proficiency and of assessment parameters for the assessment of oral proficiency in an additional language which may be valid and reliable for language use as a form of joint action (Clark, 1996). Based on the theoretical framework which is the grounds of Ethnomethodology (Garfinkel, 1967; Garfinkel and Sacks, 1970) and on the theoretical-methodological principles in Conversation Analysis, this study understands additional language oral proficiency interview talk-in-interaction as a contingent and intersubjective achievement for all practical purposes of the achievement of this everyday activity by the interactants. In order to reach my research goal, I analyzed Celpe-Bras Portuguese as oral proficiency interviews, segmented from a corpus of 10 hours of audio recordings in one of the Celpe-Bras application centers in the South of Brasil. As for the analysis, interactional sequences were segmented in which the participants produce interactional practices by which they exhibit to one another the understanding of the actions they accomplish as part of the work of doing ‘being a member’ in Portuguese as an additional language oral proficiency interview talk-in-interaction. From the ethnomethodological perspective of human action accomplished by means of language use, the description achieved in this research has pointed to an understanding of oral proficiency in an additional language as exhibiting co-membership in a contingent and intersubjective interactional work accomplished by the mastery of natural language (Garfinkel, 1967; Garfinkel and Sacks, 1970). The analysis has shown that for the participants to accomplish the work of doing ‘being a member’ in the oral proficiency interview talk-in-interaction they exhibit to one another and, by doing so, to the analyst that: 1) they intersubjectively produce institutional contexts and identities; 2) they invoke and ratify membership categories of the collection [being from here/this country x being from there/that country] to one another by the reflexive exhibition of the understanding of the interlocutor as a representative of the membership categorization made relevant and, for being a representative of that category, sharing common sense knowledge to produce actions and descriptions ‘visibly-rational-and-observable-for-all-practical-purposes’ (Garfinkel, 1967, p. vii) in the intersubjective accomplishment of talk-in-interaction; 3) they exhibit understanding and production of categorization and description practices in Portuguese as preferable (Abeledo, 2008); and 4) they exhibit understanding and production of categorization and description practices in Spanish as acceptable. The description of the work of doing ‘being a member’ in oral proficiency interview talk-in-interaction accomplished in this study points to the redefinition of oral proficiency, to the reconfiguration of reliability, and to the elaboration of new assessment parameters which may be valid and reliable for language use as a form of joint action (Clark, 1996).
36

Do verbal ao imagético: o letramento visual nas abordagens de leitura no ensino de língua portuguesa, inglesa e espanhola / From the verbal form to imagery: visual literacy in reading approaches in the teaching of portuguese, english and spanish language

Nunes, Tiago Alves January 2016 (has links)
NUNES, Tiago Alves. Do verbal ao imagético: o letramento visual nas abordagens de leitura no ensino de língua portuguesa, inglesa e espanhola. 2016. 147f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2016. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-06-15T11:19:25Z No. of bitstreams: 1 2016_dis_tanunes.pdf: 13566163 bytes, checksum: 14459d5f27d1b5c14186640530388d7e (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-06-15T11:45:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_dis_tanunes.pdf: 13566163 bytes, checksum: 14459d5f27d1b5c14186640530388d7e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-15T11:45:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_dis_tanunes.pdf: 13566163 bytes, checksum: 14459d5f27d1b5c14186640530388d7e (MD5) Previous issue date: 2016 / The image becomes a constituent part of various genres, integrating the vast discursive fields present in the social sphere of human communication and interaction. Therefore, the reader/producer of meanings is required to have specific skills so that he can insert himself in that chain of meaning production, since, as any text, images should be read, and not just displayed/observed. In what concerns education it is known that reading approaches in the classroom are based on assumptions that support the development of the reading comprehension of the learners of native and foreign languages. As the multimodal component is part of the textual displaying mode, it is important that in language classes, from a given reading approach, visual literacy be promoted and, in particular, that it be guided by a sociocultural perspective of reading which makes it possible to explore the image as text. Thus, this research aims at diagnosing reading approaches present in language teaching in the educational context and its implications for the visual literacy. To do so we have investigated the practice of three language teachers (a Portuguese one, a Spanish one and an English one) in a public school, paying attention to the teacher-material-student relationship, and the material used by the teachers. Our research is a qualitative-interpretative one and diagnostic based; and, with regard to the materials and methods used, a field study; we have resorted thus to the questionnaire, to the class observation, to the field notes and to the analysis of teaching materials as methodological tools to complete the investigation. At the end of the collection and generation of the corpus, we triangulated the data. As to the theoretical foundation, we have based this study, with regard to visual literacy (ELKINS, 2009), in the theoretical and analytical assumptions of the Grammar of Visual Design (KRESS; VAN LEEUWEN, 2006) and, in respect to reading approaches, in the studies of Cassany (2006), as well as in the studies on critical literacy (BAPTISTA, 2010, 2012, 2014; LUKE, 2012; CAZDEN et al., 1996). After the analysis, it is possible to say that the concept of reading established in the classroom is primarily psycholinguistic and linguistic, focusing thereby in formal aspects, so that the sociocultural aspects permeate the teaching practice infinitely. Moreover, the treatment given to the image is in general of an accessorial nature in the composition of the multimodal text when it is not perceived, although teachers are aware that the image is text and that the relationship between verbal and non-verbal text is one of complementation. Therefore, the development of visual literacy, from a sociocultural perspective, is incipient in the teaching of native and foreign languages in the context investigated. / A imagem, como parte constitutiva de diversos gêneros textuais, integra os vastos domínios discursivos presentes na esfera social da comunicação e interação humanas. Assim sendo, se requerem do leitor/produtor habilidades específicas para que ele possa se inserir nessa cadeia de produção de sentidos, visto que, como qualquer texto, as imagens precisam ser lidas, e não apenas visualizadas/observadas. No tocante ao ensino, sabe-se que as abordagens de leitura em sala de aula se orientam por determinados pressupostos que corroboram o desenvolvimento da compreensão leitora dos aprendizes de línguas materna e estrangeiras. Como o componente multimodal faz parte do modo de apresentação textual, é importante que nas aulas de línguas, a partir de dada abordagem de leitura, se fomente o letramento visual e, em especial, norteadas por uma perspectiva sociocultural de leitura que permita explorar a imagem como texto. Assim, esta investigação objetiva diagnosticar as abordagens de leitura presentes no ensino de três línguas no contexto educacional, a saber, português, espanhol e inglês, com ênfase na análise de possíveis implicações para o incremento do letramento visual na sala de aula. Para tanto, investigamos a prática de três professoras dessas línguas (uma de língua portuguesa, uma de língua espanhola e uma de língua inglesa) realizadas em uma escola pública, priorizando nesse exame descrever e interpretar como se dá a relação professor-material-aluno e, ainda, como o material usado pelos docentes sugere ou não atividades que favoreçam o tratamento da imagem e, em especial, o letramento visual. Do ponto de vista metodológica, a pesquisa é de caráter qualitativo-interpretativista, de base diagnóstica; e, no que diz respeito aos materiais e métodos empregados, trata-se de um estudo de campo. Recorremos, para fins de coleta/geração de dados, ao questionário, à observação de aula, às anotações de campo e à análise de material didático e os dados gerados foram entrecruzados na posterior análise. Como fundamentação teórica, ancoramo-nos, no que diz respeito ao letramento visual (ELKINS, 2009), nos pressupostos teórico-analíticos da Gramática do Design Visual (KRESS, VAN LEEUWEN, 2006) e, no que concerne às abordagens de leitura, nos estudos de Cassany (2006) bem como nos estudos sobre letramento crítico (BAPTISTA, 2010, 2012, 2014; LUKE, 2012; CAZDEN et al., 1996). Depois das análises, pode-se afirmar que as concepções de leitura instauradas em sala são, primordialmente, a psicolinguística e a linguística, com especial destaque para os aspectos formais, de sorte que os socioculturais perpassam infimamente a prática docente. Ademais, o trato dado à imagem, em geral, é de natureza secundária na composição do texto multimodal, quando não percebida, embora os professores tenham consciência de que a imagem é texto e de que a relação entre texto verbal e não verbal é de complementaridade. Portanto, o fomento do letramento visual, desde uma perspectiva sociocultural, é incipiente no ensino de línguas materna e estrangeiras no contexto investigado.
37

A semântica e a pragmática na Compreensão das oposições present perfect x past simple do Inglês e pretérito perfecto x pretérito indefinido do espanhol / Semantics and pragmatics in the english present perfect x past simple and the spansh pretérito perfecto x pretérito indefinido comprehension

FONSECA, Maria Cristina Micelli January 2006 (has links)
FONSECA, Maria Cristina Micelli. A semântica e a pragmática na compreensão das oposições present perfect X past simple do inglês e pretérito perfecto X pretérito indefinido do espanhol. 2006. 229f. Tese (Doutorado) - Universidade de São Paulo, Departamento de Linguística, São Paulo, 2006. / Submitted by anizia almeida (aniziaalmeida80@gmail.com) on 2016-09-09T11:22:10Z No. of bitstreams: 1 2006_tese_mcmfonseca.pdf: 2203074 bytes, checksum: 6e6d060283ef30feaa9761f29f478e51 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-09-13T14:39:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2006_tese_mcmfonseca.pdf: 2203074 bytes, checksum: 6e6d060283ef30feaa9761f29f478e51 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-13T14:39:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2006_tese_mcmfonseca.pdf: 2203074 bytes, checksum: 6e6d060283ef30feaa9761f29f478e51 (MD5) Previous issue date: 2006 / In this thesis, the roles of Semantics and Pragmatics in text comprehension tasks have been investigated in Portuguese speakers interlanguage early grammar. The texts in both English and Spanish had past events told employing Present Perfect x Past Simple and Pretérito Perfecto x Pretérito Indefinido pairings. We have adopted (Michaellis, 1998) that the English periphrasis has as its most salient meaning the resultative reading and have applied it to the Spanish periphrasis as well. Portuguese, on the other hand, expresses resultative meaning in different ways most of the times leading students to see in the Present Perfect and Pretérito Perfecto structures the past event meaning alone. Consequently, when analyzing the foreign language structures, learners end up assigning them the aspectual values which belong to the Portuguese [TER+Participle] and [ESTAR+Gerund] periphrases, despite their not sharing the same aspectual values most of the time, because the English and Spanish forms express the perfective and resultative aspect, while the Portuguese periphrasis indicates the imperfective and durative aspect. This mismatch affects text comprehension, but is not perceived by the students. Learners first analyze the target language structure (topdown procedure, Liceras, 2003a), once they cannot have access to the features which trigger the parameter setting, precluding a bottom-up procedure. The same pattern of value assignment from the L1 periphrasis to both L2 is noticeable in both English and Spanish interlanguages. Analysis of Variance tests have proven that both interlanguages undergo the same process, which starts from L1 reestructuring. This fact suggests that adult L2 learner will make use of UG principles, but will not set parameters the way children do, L2 will grow by reestructuring portions of L1. The semantic values applied in both English and Spanish interlanguages at this stage, are L1?s as well, allowing a comparison to the phonology acquisition. Children are born sensitive to any semantic value, but due to a critical period for semantics, adult L2 learners will acquire L2 semantic values by reestructing not only the syntax of L1 but also its semantic values. Learners will have access to pragmatics, after semantics, as a fine-tuned meaning. / Nesta tese observa-se o papel que a semântica e a pragmática desempenham, na gramática inicial (early grammar) da interlingua de falantes de português, na compreensão de textos em inglês e em espanhol nos quais se relatam eventos passados e se empregam as oposições Present Perfect x Past Simple e Pretérito Perfecto x Pretérito Indefinido. Assumimos (Michaellis, 1998) que um dos valores mais fortes das formas compostas dessas duas línguas é o resultativo e que como o português, na maioria das vezes, expressa o resultado de outros modos, o aprendiz vê naquelas apenas uma maneira de expressar ações passadas. Em função disso, ao analisar a estrutura na língua estrangeira, acaba atribuindo aos tempos compostos de ambas os valores aspectuais das perífrases (TER+Particípio) e (ESTAR+Gerúndio) do português, que em muitos casos não coincide com os valores das formas perifrásticas das línguas que estão aprendendo. Enquanto as perífrases da língua estrangeira têm o aspecto perfectivo resultativo, as do português tem valor imperfectivo continuativo. Tal fato, que afeta a compreensão do texto, não é percebido pelos aprendizes. Estes analisam primeiramente a sintaxe da língua-alvo (top-drow procedure, Liceras, 2003a) uma vez que não tem acesso aos traços que desencadeiam a fixação de parâmetros para a realização do bottom-up. O padrão de atribuição dos valores das perífrases da L1 para a L2 aparece nas interlínguas do espanhol e do inglês, apontando para um mesmo processo, independente de a língua-alvo ser mais ou menos próxima do português. Testes com análise de variância comprovam que se trata de um mesmo processo para as duas línguas, que começa a partir da reestruturação da L1, sugerindo que a aquisição dessa é regida pelos princípios da GU, mas que a marcação de parâmetros não acontecerá como na L1, mas se dará via reestruturação de porções da L1. os valores semânticos utilizados na interlíngua, com a fonologia, a criança nasce com sensibilidade para acessar qualquer valor semântico, mas existe um período crítico que faz com que a aquisição da L2 ocorra por reestruturação não apenas sintática mas também semântica dos valores da L1. A pragmática, por sua vez, será acessada, após a semântica, como uma sintonia fina do sentido.
38

A elaboração de tarefas de compreensão oral para o ensino de português como língua adicional em níveis iniciais

Andrighetti, Graziela Hoerbe January 2009 (has links)
Partindo do pressuposto que aprender uma língua é aprender a usá-la para (inter)agir com diferentes propósitos e interlocutores, este trabalho tem o objetivo de propor e analisar tarefas para o ensino de compreensão oral a alunos iniciantes de português como língua adicional no Programa de Português para Estrangeiros da UFRGS, buscando verificar e sistematizar o que caracteriza uma tarefa de compreensão oral que tenha como objetivo preparar os alunos para lidar com textos orais em diferentes situações de uso da linguagem. Os materiais didáticos elaborados para o curso de Compreensão Oral I compõem quatro unidades didáticas que versam sobre temas do cotidiano e reúnem textos em vídeo de gêneros do discurso variados. As tarefas desenvolvidas buscam propiciar oportunidades de compreensão oral de maneira integrada com a leitura e a produção oral e escrita e o desenvolvimento de estratégias para lidar com a língua falada. Para este trabalho, analiso cinco tarefas de três unidades do material do curso de Compreensão Oral I diferentes para ilustrar como incentivar a prática de compreensão oral levando em conta os diferentes papéis que assumimos no processo de compreensão desde o início da aprendizagem de uma língua. Também analiso como os materiais podem propiciar a participação dos aprendizes, fornecendo o apoio necessário para a realização das tarefas. A análise conta ainda com as reflexões da professora que ministrou o curso (30 horas) e a avaliação de cada unidade didática feita pelos cinco alunos participantes. Com base na análise, é possível afirmar que, para a elaboração de tarefas que visam à compreensão oral em uma perspectiva de uso da linguagem, é necessário expor o aluno a gêneros orais variados e às características da oralidade desde o início da aprendizagem como uma forma de criar oportunidades para ampliar a participação e o uso de estratégias de compreensão em situações do dia-a-dia. Para que o aprendiz iniciante possa desenvolver as tarefas assumindo, desde o início, os papéis de decodificador, participante, usuário e analista, é necessário fazer uma seleção criteriosa dos textos (segmentos de vídeos), elaborar perguntas que promovam a prática de todos esses papéis, auxiliar o aluno através de enunciados claros e adequados ao seu nível de proficiência e da construção de alternativas de respostas e de suporte linguístico, além de fornecer explicações que possam servir de apoio para o desenvolvimento das tarefas. / Based on a perspective of language learning as learning to (inter)act with different purposes and interlocutors, this study aims at developing and analyzing tasks for the teaching of listening to basic students of Portuguese as an Additional Language in the Program of Portuguese for Speakers of Other Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS), and to systematize the characteristics of listening task designed to prepare students to deal with oral texts in different language use situations. The materials designed for the course of Basic Portuguese Listening are composed of four units based on a variety of oral genres (video) dealing with everyday topics. The tasks were designed to promote the practice of listening integrated with the skills of reading, writing and speaking and to develop strategies to deal with oral language. In this study, five tasks from three different units were analyzed in order to illustrate the practice of listening involving the different roles we play in the comprehension process since the beginning of our language learning process. Tasks are also analyzed in terms of the support provided to enable students‟ participation to accomplishment them. The analyses also draws on the reflections of the teacher who taught the course (30 hours) and the comments made by five students on each unit. The results suggest that tasks that aim at listening practice based on the concept of language use should expose students to a variety of oral genres and to the characteristics of oral language since the beginning of the learning process so that students can increase their participation and their use of listening strategies in everyday situations. In order to enable beginner student to accomplish listening tasks and simultaneously act as code breakers, text participants, text users and text analysts, it is necessary to make a careful selection of texts (video segments), to elaborate questions that promote the practice of all those roles, to help students with instructions that are both clear and appropriate to their proficiency level, to design questions that can guide their listening practice and to offer linguistic support and helpful explanations about the characteristics of oral language.
39

De práticas sociais a gêneros do discurso : uma proposta para o ensino de português para falantes de outras línguas

Qiaorong, Yan January 2008 (has links)
Este trabalho tem como objetivo colocar em prática a noção bakhtiniana de gênero do discurso em materiais didáticos para o ensino de português para falantes de outras línguas. É apresentada a situação de ensino de português na China, no intuito de descrever o contexto da presente proposta de ensino. A seguir, é discutida a proposta de diferentes autores, do uso de gêneros do discurso como unidade de ensino em currículos de línguas e em materiais didáticos. Visando a um ensino que crie oportunidades para que o aluno se envolva em diferentes esferas de comunicação e práticas sociais, é feita uma proposta de seqüência didática a partir de tema de interesse (moradia) de alunos chineses, quando de sua estada em Porto Alegre. É elaborada uma unidade de ensino, organizada por alguns gêneros do discurso relacionados ao eixo temático selecionado, explicitando os objetivos e as orientações para o desenvolvimento de cada atividade. A unidade de ensino “Procurando um apartamento em Porto Alegre” foi elaborada a partir de textos autênticos que fazem parte de diferentes práticas sociais do contexto específico “alugar um imóvel” (anúncios classificados, contrato e depoimentos sobre moradia). Foi desenvolvida para alunos de nível básico-intermediário, prevendo 4 aulas de 100 minutos. A unidade foi testada com um grupo de 24 alunos, na Universidade de Comunicação da China, com a finalidade de verificar a aplicabilidade do material produzido. A análise dos resultados permite afirmar que é possível colocar em prática uma proposta de ensino de língua estrangeira, através de gêneros do discurso, de uma forma sistemática e gradual. Uma seqüência didática que tem como ponto de partida a contextualização do uso da língua através de diferentes gêneros do discurso estimula os alunos a participarem, oferecendo oportunidades de envolvimento e aprendizagem de novas práticas sociais, relevantes para as suas vidas pessoais e profissionais. Este trabalho busca contribuir na elaboração de materiais didáticos, na proposição de metodologias de ensino de línguas, na organização de currículos de línguas baseados em gêneros do discurso e para o ensino de português para falantes de outras línguas. / The aim of this paper is to investigate whether Bakhtin’s concept of speech genre may be applied to the design of didactic materials for the teaching of Portuguese as a foreign language. First, a brief historical account of the teaching of Portuguese in China is made in order to introduce some of the characteristics of the teaching context to which the materials were designed. Based on the concept of speech genre as a set of utterances with relatively stable forms, which organizes the human activities and, at the same time, are shaped by them, I compare different authors’ perspectives on using speech genres as a unit to organize language curricula and didactic materials. Aiming to create teaching opportunities for students to get involved in different spheres of communication and social practices, a proposal of a didactic sequence is made based on a theme that is relevant to students (housing), and a teaching lesson (with guidelines for the development of each activity) is organized as to promote classroom practice of different speech genres related to the context of looking for housing in a foreign country. The lesson "Looking for an apartment in Porto Alegre" was elaborated with authentic texts that are part of different social practices of the context "renting an apartment" (classified ads, contract and testimonials on housing), and was aimed at low intermediate students and planned for four 100-minute classes. The materials were tested by a group of students in the Communication University of China, in order to analyze, in both the professor’s and the students’ perspectives, the development of the lesson in the classroom. The detailed analysis of the activities planned and of the testing results suggests that it is possible to plan and put into practice a foreign-language curriculum through a systematic and gradual practice of speech genres. A didactic sequence based on contextualizing language use through different speech genres motivates students to get involved in the classroom activities and offers them opportunities to learn and to participate in new and relevant everyday social practices. This paper contributes to research on the design of didactic materials, language teaching approaches, language curriculum planning based on speech genres and, more sepcifically, to studies concerning the teaching of Portuguese for speakers of other languages.
40

Interlíngua: aspectos fonéticos e fonológicos na aprendizagem do espanhol como língua estrangeira

Jane Cleide do Nascimento Lima 27 October 2008 (has links)
Este trabalho se propõe a apresentar uma discussão sobre aspectos fonéticos e fonológicos do aprendiz brasileiro do idioma Espanhol, que se depara com dificuldades vindas da proximidade entre as duas línguas e/ou pela interferência da língua materna (LM) na aprendizagem da língua estrangeira (LE). Para tanto, fundamenta-se em pressupostos da Lingüística Aplicada, na perspectiva da análise, levando em consideração as hipóteses de aquisição e aprendizagem da LE e o que isto significa em termos de ensino-aprendizagem da interlíngua. Nesta linha de pensamento, suas similitudes e diferenças fonológicas, em determinados contextos de aquisição, serão delimitados nas reflexões / Este trabajo se propone a presentar una discusión sobre aspectos fonéticos y fonológicos del aprendiz brasileño del idioma Español, que enfrenta dificultades provenientes de la proximidad entre las dos lenguas y/o por la interferencia de la lengua materna (LM) en el aprendizaje de la lengua extranjera (LE). Para tanto, se fundamenta en premisas de la Lingüística Aplicada, en la perspectiva de análisis, según las hipótesis de adquisición y aprendizaje de la LE y lo que esto significa en términos de enseñanza-aprendizaje de la interlengua. En esta línea de pensamiento, sus similitudes y diferencias fonológicas en determinados contextos de adquisición serán delineados en las reflexiones

Page generated in 0.1735 seconds