• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

[en] MACUNAÍMA: MULTIPLE REPRESENTATION OF THE [ANTI-]HERO WITHOUT ANY CHARACTER AT ALL / [pt] MACUNAÍMA [DE DAIBERT]: MÚLTIPLAS REPRESENTAÇÕES DE UM [ANTI-] HERÓI SEM CARÁTER

MARCELO GONCALVES RIBEIRO 09 March 2010 (has links)
[pt] Arlindo Daibert (1952-1993) foi um dos artistas plásticos dedicado a desenvolver o projeto de ilustrar o texto Macunaíma: o herói sem nenhum caráter de Mário de Andrade. Contudo, considerando a antiga rivalidade entre o discurso verbal e o pictórico como meios que visavam se aproximar da essência da verdade, Daibert afastou-se do termo ilustração denominando seu projeto uma tradução. A partir da reflexão de Arlindo Daibert, o presente trabalho estuda as imagens produzidas pelo artista para Macunaíma e suas estratégias representacionais, visando características que possam ser consideradas como uma forma de integração entre palavra e imagem e reversão da dicotomia sustentada pela matriz platônica. Pois, dessa maneira, o artista executou uma experiência da tradução de modo amplo, tendo em vista o termo no domínio da arte visual (ilustração). Assim, transitando entre os limites tênues da palavra e da imagem, a proposta desta tese visa contribuir para a valorização da ilustração como espaço de discussão teórica também no campo do design. / [en] Arlindo Daibert (1952-1993), a Brazilian artist, created, in the Eighties, the illustrations to the Mario de Andrade’s book Macunaíma: o herói sem nenhum caráter – Brazil s greatest 20th century book of the Brazilian Modernist movement. However, considering the ancient competition between the verbal and the pictorial as the superior way of telling the ‘truth’, and the dialectic of word and image as an implicit form of Platonism, Daibert did not call his work as illustration but as translation. This work considers a range of Arlindo Daibert’s illustration to Macunaíma and his representational strategies. This work also includes an analysis of illustrations whose characteristics will be the integration of both, word and image. In that way, Daibert performed a plural experiment of translation from text into visual art (book’s illustration).
2

[pt] DESCREVER AS VEREDAS OU NARRAR O GRANDE SERTÃO?: A TAREFA DE ARLINDO DAIBERT AO TRADUZIR O ROMANCE EM IMAGENS

ELZA DE SA NOGUEIRA 02 August 2004 (has links)
[pt] O trabalho toma a série de setenta e um desenhos, colagens, aquarelas e xilogravuras G.S.:V. - uma tradução em imagens do romance Grande sertão: veredas, de João Guimarães Rosa, feita pelo artista plástico mineiro Arlindo Daibert - como recriação de processos descritivos e descrição de processos criativos do romance. Parte-se do pressuposto de que, ao se esquivar do compromisso tradicional da ilustração com o encadeamento e o conteúdo narrativos, de modo coerente com sua concepção de desenho como forma de raciocínio e com seu próprio projeto artístico, Daibert consegue retomar e desdobrar algumas das questões estéticas, culturais e históricas mais importantes do romance, através do estabelecimento de uma cartografia que se caracteriza antes pela mescla de referências que pela fixação de limites entre elas. Buscou-se abordar essas questões de forma a estabelecer, adicionalmente, um estreito diálogo com a crítica especializada da obra de Guimarães Rosa, não a fim de legitimar as reflexões visuais através da crítica literária, mas ao contrário, a fim de mostrar o quanto ambas podem ganhar em mútua colaboração.
3

Sambas que dão aulas: a expressividade linguística nas canções de Nei Lopes e Arlindo Cruz / "Sambas that Teatch" - The Linguistic Expressiveness in Nei Lopes' and Arlindo Cruz's songs.

Fábio André Cardoso Coelho 19 April 2013 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo central estabelecer uma visão crítica do ensino de Língua Portuguesa, em dias atuais, apontando aspectos teóricos e práticos importantes, no processo de ensino/aprendizagem, e propostas de análises estilísticas das canções de Nei Lopes e Arlindo Cruz. Reiteram-se alguns aspectos funcionais do idioma, associando-os às situações comunicativas, com vistas à formação do cidadão linguístico. Investigam-se os recursos expressivos presentes em 10 letras de cada compositor, constituindo-se, assim, o corpus da pesquisa. Para as análises teóricas, revisitam-se os princípios da Estilística propostos por Nilce SantAnna Martins, Manuel Rodrigues Lapa, dentre outros, descrevendo o conceito de estilo, a representação da afetividade na linguagem, o valor da expressão, as marcas da subjetividade. Indicam-se o percurso do samba na cidade do Rio de Janeiro e as raízes do gênero musical. Destacam-se a identidade cultural do povo carioca e a importância dos compositores estudados, quanto às representações linguístico-culturais. No decorrer das análises, consideram-se as composições como Sambas que dão aulas, material produtivo para se aprender vários conteúdos da língua materna / The present work aims at establishing a critical view of the teaching of the Portuguese language, indicating the important theoretical and practical aspects, in the teaching/learning process, and the proposals of stylistic analyses of Nei Lopes and Arlindo Cruzs songs. Some functional aspects of the language are reiterated in association with communicative situations, aiming at the formation of the linguistic citizen. Expressive resources present in ten songs of each composer are investigated, building, thus, the corpus of the research. For the theoretical analyses, the Stylistics principles proposed by Nilce SantAnna Martins, Manuel Rodrigues lapa, Marcel Cressot, among others, are revisited, describing the concept of style, the representation of affectiveness in the language, the value of the expression, the marks of subjectivity. The trajectory of the samba in Rio de Janeiro city and the roots of the musical genre are indicated. The cultural identity of the carioca people and the importance of the composers studied, concerning the linguistic-cultural representations, are highlighted. Throughout the analyses, the compositions such as Sambas that Teach are considerece productive and pleasant material to approach the mother tongue
4

Sambas que dão aulas: a expressividade linguística nas canções de Nei Lopes e Arlindo Cruz / "Sambas that Teatch" - The Linguistic Expressiveness in Nei Lopes' and Arlindo Cruz's songs.

Fábio André Cardoso Coelho 19 April 2013 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo central estabelecer uma visão crítica do ensino de Língua Portuguesa, em dias atuais, apontando aspectos teóricos e práticos importantes, no processo de ensino/aprendizagem, e propostas de análises estilísticas das canções de Nei Lopes e Arlindo Cruz. Reiteram-se alguns aspectos funcionais do idioma, associando-os às situações comunicativas, com vistas à formação do cidadão linguístico. Investigam-se os recursos expressivos presentes em 10 letras de cada compositor, constituindo-se, assim, o corpus da pesquisa. Para as análises teóricas, revisitam-se os princípios da Estilística propostos por Nilce SantAnna Martins, Manuel Rodrigues Lapa, dentre outros, descrevendo o conceito de estilo, a representação da afetividade na linguagem, o valor da expressão, as marcas da subjetividade. Indicam-se o percurso do samba na cidade do Rio de Janeiro e as raízes do gênero musical. Destacam-se a identidade cultural do povo carioca e a importância dos compositores estudados, quanto às representações linguístico-culturais. No decorrer das análises, consideram-se as composições como Sambas que dão aulas, material produtivo para se aprender vários conteúdos da língua materna / The present work aims at establishing a critical view of the teaching of the Portuguese language, indicating the important theoretical and practical aspects, in the teaching/learning process, and the proposals of stylistic analyses of Nei Lopes and Arlindo Cruzs songs. Some functional aspects of the language are reiterated in association with communicative situations, aiming at the formation of the linguistic citizen. Expressive resources present in ten songs of each composer are investigated, building, thus, the corpus of the research. For the theoretical analyses, the Stylistics principles proposed by Nilce SantAnna Martins, Manuel Rodrigues lapa, Marcel Cressot, among others, are revisited, describing the concept of style, the representation of affectiveness in the language, the value of the expression, the marks of subjectivity. The trajectory of the samba in Rio de Janeiro city and the roots of the musical genre are indicated. The cultural identity of the carioca people and the importance of the composers studied, concerning the linguistic-cultural representations, are highlighted. Throughout the analyses, the compositions such as Sambas that Teach are considerece productive and pleasant material to approach the mother tongue
5

Poesia talhada em madeira: João Guimarães Rosa e Arlindo Daibert / Carved wooden Poetry: João Guimarães Rosa and Arlindo Daibert

Braga, Mariana Fontenele January 2014 (has links)
BRAGA, Mariana Fontenele. Poesia talhada em madeira: João Guimarães Rosa e Arlindo Daibert. 2014. 112f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Comunicação Social, Fortaleza (CE), 2014. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-01-20T12:22:53Z No. of bitstreams: 1 2014_dis_mfbraga.pdf: 13218534 bytes, checksum: b9f9c9bcec531cfb9bdca030eae04fe9 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-01-20T13:22:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_dis_mfbraga.pdf: 13218534 bytes, checksum: b9f9c9bcec531cfb9bdca030eae04fe9 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-01-20T13:22:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_dis_mfbraga.pdf: 13218534 bytes, checksum: b9f9c9bcec531cfb9bdca030eae04fe9 (MD5) Previous issue date: 2014 / Em 1982, o artista plástico Arlindo Daibert elabora uma série de vinte xilogravuras inspiradas no romance Grande Sertão: veredas, de João Guimarães Rosa. Adotando uma postura de tradutor, Arlindo Daibert investiga as possibilidades de recriação a partir do ponto de vista da mudança de linguagens. As tensões entre palavra e imagem, escritura e oralidade, tão latentes na obra de Rosa, ganham relevo nas gravuras de Daibert. Nesta pesquisa, buscamos explorar essas relações no sentido de percebê-las em suas confluências. As imagens de Daibert não tem caráter meramente ilustrativo, mas dialogam com a obra rosiana fazendo ecoar outros níveis de leitura e interpretação do texto.

Page generated in 0.0549 seconds