Spelling suggestions: "subject:"brokers."" "subject:"broker.""
21 |
’’DU KAN JU INTE VARA BEROENDE AV MIG’’ : - Unga vuxnas upplevelser av att förmedla åt sina föräldrarHammami, Mohamed Amin, Lindgren, Qvintus January 2022 (has links)
The purpose of this bachelor thesis is to highlight a problem that is very relevant for young adults of foreign-born parents in Sweden. By conducting in-depth interviews with young adults who have experience of brokering during their childhood, we get a better understanding of how the role impacts immigrant families. In our analysis we use sociopsychological theories to illustrate on how the role of brokering contributes to an inner conflict, conflicts between parent and child, and changes in family dynamics. Conflicts arise from the child trying to define him-/herself from being seen as a child while also having increased responsibilities compared to its peers. These responsibilities increase with time, and as such lead to conflicts between the parent and the child, as the role dissolves traditional power hierarchies in families. The child however is not limited to only brokering for their own parents. They also act as brokers for other family members. Our central analysis is that while children act as brokers, they are progressively assigned more tasks by the parents. With time, these tasks lead to increased power for the child and makes the parents more dependent on the child. We define this process as spiral of power.
|
22 |
LANGUAGE BROKERING: ‘EXPLORING PARENT-CHILD RELATIONSHIP IN CHINESE FAMILIES’Yang, Seung hye 10 1900 (has links)
<p>This thesis presents the research findings related to language brokering in Chinese immigrant families. Applying an interpretive theoretical framework, this study sought to capture the participants’ reality. This research was accomplished by interviewing four Chinese immigrant youth whose age ranged from 16 to 21 years. Three of the participants were female and one participant was male. The findings suggest Chinese immigrant youths perceive language brokering as an overall positive experience, yet it sometimes can bring forth negative emotions. In terms of the impact on the participants’ relationship with their parents, language brokering can also produce a more intimate relationship with parents because of its inherent emphasis on communication between the parents and their children. Nevertheless, one more effect emerging from the data was that in other situations the language brokers displayed a loss of respect for their parents. As language brokering is related to the mental health of immigrant youth and the healthy adjustment of the immigrant family to the country, social workers are expected to shed light on issues of language brokering practice in Chinese immigrant families. Accordingly, policy makers may be required to expand initiatives for programs that support Chinese immigrant youth.</p> / Master of Social Work (MSW)
|
23 |
Parental Attachment, Bicultural Identity Integration, Language Brokering, and Psychological Well-Being in Young Adult Children of Immigrants: A Moderated Mediation ModelHwang, Hannah Youngmi 05 1900 (has links)
This study aimed to explore the indirect effect of parental attachment on psychological well-being via bicultural identity integration (BII) in a sample of bicultural young adult children of immigrant caregivers, as well as the moderator effect of language brokering on the relation between parental attachment and BII. The final sample included 107 participants who were recruited through various psychology listservs, social media advertisements, undergraduate psychological courses, and snowball sampling methods to complete an online survey via Qualtrics. Preliminary analyses revealed that age and race/ethnicity were significantly associated with some variables of interest. Results of primary analyses revealed a significant relation between parental attachment and psychological distress, but not with life satisfaction. Bivariate correlations revealed a significantly positive relation between BII blendedness and life satisfaction but no significant relation with psychological distress. However, BII harmony was not significantly correlated with either psychological well-being outcome. There were no significant findings when examining the indirect-effect, moderation, and moderated mediational effects. Findings derived from this study contribute to a greater understanding of the cognitive and affective processes that contribute to the integration of bicultural identities. Relevant literature, conceptual reasoning and empirical evidence for the research methods, and counseling implications of the findings, limitations, and future directions are discussed.
|
24 |
Language brokering among Latino middle school students : relations with academic achievement, self-efficacy, and acculturative stressTedford, Sara Louise 05 October 2010 (has links)
Child language brokers frequently translate in adult-level situations. Research has suggested that through translating, brokers may develop advanced language, cognitive, and social skills (De Ment, Buriel, and Villanueva, 2005; McQuillan and Tse, 1995), and these may lead to greater academic achievement and self-efficacy (Buriel, Perez, De Ment, Chavez,and Moran, 1998). Additionally, language brokers have been found to increase in biculturalism as they translate for people of different cultures (Acoach and Webb, 2004; Buriel et al., 1998). Brokers might experience reduced acculturative stress, for which biculturalism has been found to be a protective factor (Bacallao and Smokowski, 2005). Despite its possible benefits, brokering has been associated with negative emotions and behavioral problems for some children (Chao, 2006; Weisskirch and Alva, 2002). The mixed results of language brokering studies may partially be related to the age of participants, with translating appearing to be a more positive experience for older adolescents (Orellana and Reynolds, 2008). The purpose of this study was to test relations among language brokering, academic achievement, academic self-efficacy, social self-efficacy, and acculturative stress. I proposed and tested if language brokering was associated with more positive outcomes. In addition, I tested if older brokers had more positive outcomes than younger brokers. Participants included 207 Latino middle school students, aged 10 to 14 years, who completed self-report surveys. Measures included a background demographics questionnaire and scales for language brokering, academic self-efficacy, social self-efficacy, and acculturative stress. Achievement was measured with grades from school records. Results were non-significant for the relation of language brokering with achievement and social self-efficacy when controlling for other predictor variables. In contrast to expectations, translating for more people was associated with decreased academic self-efficacy and greater acculturative stress. Further analysis revealed that language brokering for parents and grandparents was associated with greater acculturative stress, while translating for other people was not. Although translating was associated with more acculturative stress, and older children reported less acculturative stress, age was not found to moderate the relation of language brokering and acculturative stress. Limitations, implications, and suggestions for future directions in language brokering research and clinical work are presented. / text
|
25 |
Language brokering frequency, feelings and autonomy support: disentangling the language brokering experience within Chinese immigrant familiesHua, Josephine Mei 27 January 2017 (has links)
As families immigrate to a new country, adolescents often acculturate and learn the host-language more quickly than do their parents. As a result, many adolescents engage in language brokering (i.e., providing translation, interpretation, and communication mediation assistance) for their immigrant parents. This study aimed to disentangle the nature of multiple dimensions of language brokering within a community sample of 152 Chinese immigrant families residing in Western Canada. Specifically, I examined language brokering frequency as well as positive and negative feelings about language brokering as distinct constructs to better understand how they relate to one another and with adjustment. Applying self-determination theory, I also considered the role of autonomy-supportive contexts in moderating links between the various language brokering constructs and adjustment, with the expectation that language brokering would present less risk to adjustment in contexts high in autonomy support. A higher frequency of language brokering for both mothers and fathers predicted more intense feelings. Further, language brokering feelings were more predictive of adjustment than frequency. There was little evidence that brokering feelings moderated relations between language brokering frequency and adjustment. However, there was evidence that the absence of autonomy-supportive contexts was a risk for poorer adjustment, and that environments rich in autonomy support have the potential to mitigate risks associated with language brokering. The results are discussed with respect to unique adolescent experiences language brokering for mothers versus fathers, which further highlight the complex relations between language brokering and adjustment. / Graduate
|
26 |
Dítě jako tlumočník / Children as interpretersŠindelářová, Marie January 2019 (has links)
The master thesis deals with the dialogical communication interpreted by children. Its primary focus was to analyze situations in which the interpreter and the language brokerer is a child and not a professional adult interpreter. The thesis is devided into two parts. In the theoretical part of the study we will describe the theoretical framework of our research such as natural translation and interpreting, bilingualism and child language brokering. The empirical part of this study describes the research and presents the results of our research. Our aim was to analyze dialogical interpreting and mode of addressing other participants in situations in which the mediator of the communication is a child. Moreover, the research wanted to answer the question about what strategies a child language brokerer uses when interpreting negative criticism about himself. We discovered that dialogical interpreting with a child language brokerer has its specific features and children use some strategies to mitigate or to totally avoid criticism that concerns them directly and they do not interpret as a neutral interpreter should do.
|
27 |
Corporate consulting for customer solutions : bridging diverging business logicsSandberg, Robert January 2003 (has links)
The change from mere product supply to customer solutions, integrated and customized offerings (including e.g. products, software and services), has been argued to be a route to success in the 21st century. However, current literature offers little support for leaders who must manage the customer solutions business’ need for bridging the diverging business logics of products and consulting. The thesis addresses this organizational challenge and aims for an understanding of the phenomenon corporate consulting, consulting businesses in product-based organizations. More specifically, the author investigates whether, and if so how, corporate consulting can be a general way of providing customer solutions. The author was formerly a marketing director of just such a corporate consultancy, and has remained a part-time employee throughout the research project. An in-depth study from within the organization enabled the collection of a rich set of longitudinal empirical data through self-ethnography and insider action research. It also led to a marked emphasis on aspects relevant to both academy and industry. A subsequent broader study into other corporate consultancies helped to generalize the findings further. The thesis investigates corporate consulting using two levels of analysis. The subsequent findings indicate firstly that, within the consulting unit, the simultaneous existence of consulting logic and product logic can lead to dual organizational identities (a consultant- and a staff identity) in corporate consultancies. The importance of managing these identities through conscious rhetoric is emphasized. Secondly, on an overall company level, the relation between the product business and the consulting business is in focus. The main conclusion here is that, despite a consulting unit’s responsibility for customized offerings, customer-orientation cannot be delegated to corporate consultancies in order to enable the traditional product business to carry on with “business as usual.” In a customer solutions business, top management must, instead, infuse a general customer-orientation into the whole organization, and the corporate consultancy must be handled as an integral part, rather than a mere extension for customization. / <p>Diss. (sammanfattning) Stockholm : Handelshögskolan, 2003</p>
|
28 |
Language Brokering a Dynamic Phenomenon: A Qualitative Study Examining the Experiences of Latina/o Language BrokersEsquivel, Adriana 12 May 2012 (has links)
Language brokers are children of immigrants who use their skills as bilinguals to interpret or translate for their family and/or community members. Although language brokering may begin in childhood or preadolescence, language brokering may continue until adulthood. While there are a small number of studies that have touched upon change over time, this study’s primary focus is on language brokers’ experiences relating to change over time. This was accomplished through semi-structured in depth retrospective interviews among Latina/o young adults attending small liberal arts colleges. Three aspects of language brokering were examined, the practice of language brokering, feeling towards language brokering, and family dynamics. Three new aspects of language brokering emerged, brokering for parent’s business, brokering for the community, and brokering technology. Siblings played the role of the language broker at different points in time and to different extents. Parents’ English language developed, and they were able to navigate some tasks due to their language development and their experience completing typical forms. Feelings of joy and frustration, in deed, coexist. Feelings towards language brokering also changed from embarrassment and nervousness to confidence and satisfaction. The patterns and experiences found in this study highlight the complexity and dynamic nature of language brokering.
|
29 |
Stochastic approach to Brokering heuristics for computational grids / Approche stochastique d'heuristiques de méta-ordonnancement dans les grilles de calculBerten, Vandy 08 June 2007 (has links)
Computational Grids are large infrastructures composed of several components such as clusters, or massively parallel machines, generally spread across a country or the world, linked together through some network such as Internet, and allowing a transparent access to any resource. Grids have become unavoidable for a large part of the scientific community requiring computational power such as high-energy physics, bioinformatics or earth observation. Large projects are emerging, often at an international level, but even if Grids are on the way of being efficient and user-friendly systems, computer scientists and engineers still have a huge amount of work to do in order to improve their efficiency. Amongst a large number of problems to solve or to improve upon, the problem of scheduling the work and balancing the load is of first importance.<p><p><p>This work concentrates on the way the work is dispatched on such systems, and mainly on how the first level of scheduling – generally name brokering, or meta-sheduling – is performed. We deeply analyze the behavior of popular strategies, compare their efficiency, and propose a new very efficient brokering policy providing notable performances, attested by the large number of simulations we performed and provided in the document.<p><p><p>The work is mainly split in two parts. After introducing the mathematical framework on which the following of the manuscript is based, we study systems where the grid brokering is done without any feed-back information, i.e. without knowing the current state of the clusters when the resource broker – the grid component receiving jobs from clients and performing the brokering – makes its decision. We show here how a computational grid behaves if the brokering is done is such a way that each cluster receives a quantity of work proportional to its computational capacity.<p><p><p>The second part of this work is rather independent from the first one, and consists in the presentation of a brokering strategy, based on Whittle's indices, trying to minimize as much as possible the average sojourn time of jobs. We show how efficient the proposed strategy is for computational grids, compared to the ones popular in production systems. We also show its robustness to several parameter changes, and provide several very efficient algorithms allowing to make the required computations for this index policy. We finally extend our model in several directions.<p> / Doctorat en sciences, Spécialisation Informatique / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
30 |
Komunitní tlumočení a jazykové zprostředkování na základních školách v Praze(případová studie) / The role of community interpreter working for non-profit organisations in the field of migration - case studyVávrová, Kateřina January 2015 (has links)
This thesis deals with the communication between primary school representatives, foreign students and their parents. Our primary focus is the use of professional community interpreting and child language brokering for this purpose. In the theoretical part of our paper we firstly describe migration in the Czech Republic and then introduce the two main points of interest: community interpreting and child language brokering with a focus on the school setting. The empirical part of this study presents the results of our research, that was conveyed as a case study. Our aim was to analyze how certain primary schools in Prague communicate with students and parents who do not speak Czech; to what extent they use community interpreters and what is their opinion on the role of interpreter at school and on this service in general. We also asked the schools whether and how often they request the foreign students to act as interpreters and to what extent they feel this solution is acceptable in various situations. In order to obtain a comprehensive view, we conveyed a similar survey among community interpreters. We discovered that community interpreting is not a common solution in overcoming language barriers in the selected schools. Even though they perceive this service in a positive way, they struggle with...
|
Page generated in 0.0811 seconds