Spelling suggestions: "subject:"coloration soprano"" "subject:"colorations soprano""
1 |
“I am the wife of Mao Tse-tung” : Study of Opera Role Based on the Real PersonOhki, Hitomi January 2022 (has links)
“I am the wife of Mao Tse-tung” is an aria from the opera “Nixon in China”, written by American composer John Adams in 1987. My interest in contemporary music is driven by the opportunity to engage directly with living composers and the modern relevance of the themes. While searching for a new audition aria, I discovered the role of Chiang Ch’ing, which suits my coloratura soprano voice. This prompted an in-depth study of her historical background, reversing my usual method of learning an aria. This approach allowed for quicker and deeper internalization of the role, demonstrating that understanding a character's context can enhance performance, even without personal empathy. This method improved my connection with the audience and enriched my overall performance. I plan to apply this approach to future roles, whether they are based on historical figures or fictional characters.
|
2 |
A cantora Joaquina Lapinha : sua contribuição para o repertorio de soprano coloratura no periodo colonial brasileiro / The singer Joaquina Lapinha : her contribution for the coloratura soprano repertoire in the Brazilian colonial periodLeeuwen, Alexandra van, 1982- 14 August 2018 (has links)
Orientador: Edmundo Pacheco Hora / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes / Made available in DSpace on 2018-08-14T15:53:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Leeuwen_Alexandravan_M.pdf: 13780005 bytes, checksum: b5c4a8ef6a55977943540f7261287c01 (MD5)
Previous issue date: 2009 / Resumo: Nesta pesquisa nos propomos a estudar os aspectos da prática musical dramática brasileira, principalmente no Rio de Janeiro entre o final do século XVIII e início do XIX, segundo a trajetória artística da cantora e atriz Joaquina Lapinha, que atuou tanto nos palcos cariocas quanto lusitanos. Por meio do estudo dessa intérprete brasileira, buscamos trazer mais informações acerca da participação feminina na cena lírico-dramática à época, sobretudo das mulheres negras e mulatas em contraste à prática européia dos castrati, comprovando a importância dessa cantora que saiu da colônia para se apresentar em Portugal e até mesmo para Dom João VI. Pelo repertório executado por Lapinha, procuramos demonstrar a presença de elementos do estilo operístico italiano, principalmente de origem napolitana, na obra dramática executada no Brasil no período mencionado, considerando a forte miscigenação presente no que se refere às práticas e experiências comuns ao lusobrasileiro. Buscamos ainda relacionar a influência dessa intérprete em um possível desenvolvimento virtuosístico da escrita musical por meio das obras profanas de Pe. José Maurício Nunes Garcia (1767-1830), a saber: Coro em 1808; o drama O Triunfo da America (1809); e o drama heróico Ulissea (1809). Desenvolvemos também um estudo analítico das linhas vocais para a voz solista nas obras citadas, destacando a ornamentação presente e outros aspectos que favoreçam uma visão ampla do intérprete, procurando fundamentar e enriquecer sua interpretação. Sempre que possível, consultamos fontes primárias, o que nos levou a identificar a relevância dos acervos portugueses para a musicologia brasileira, dentre os quais destacamos o fundo musical da Biblioteca do Paço Ducal de Vila Viçosa, que trouxe informações essenciais à nossa pesquisa. Pretendemos, assim, unir aspectos que contribuam com a pesquisa musicológica no país a elementos de ordem prática, relacionados à interpretação do repertório deste período. / Abstract: In this research we propose to study the aspects of Brazilian dramatic musical practice, mainly in Rio de Janeiro between the end of the eighteenth century and beginning of the nineteenth century, according to the artistic trajectory of the singer and actress Joaquina Lapinha, who performed on both Lusitanian and Carioca stages. Through the study of this Brazilian interpreter, we intend to present more information concerning the feminine participation in the lyric-dramatic scene at the time, in particular, of the black and mulatto women in contrast to the European practice of castrati. As a result, we prove the importance of Lapinha who left the colony to perform in Portugal and even for Dom João VI. Through the repertoire executed by Lapinha, we try to demonstrate the presence of elements of the Italian operistic style, mainly of Neapolitan origin, in the dramatical work executed in Brazil in the mentioned period, considering the strong miscegenation present in the practices and common experiences to the Luso-Brazilian. We also attempt to relate the influence of this performer in a possible virtuosistic development of the musical writing through the profane works of the Father José Maurício Nunes Garcia (1767-1830), namely: Coro em 1808; the drama O Triunfo da America (1809); and the heroic drama Ulissea (1809). We also developed an analytical study of the vocal lines for the soloist in these works, highlighting the ornamentation and other aspects present that favor an ample view of the interpreter, intending to underline and to enrich its interpretation. Whenever possible, we consulted primary sources, fact that lead us to understand the relevance of the Portuguese libraries for Brazilian musicology, amongst which the musical collection of the Vila Viçosa Ducal Palace brought essential information to our research. We intend, thus, to join aspects that contribute with the musicological research in the country to elements of practical order, related to the interpretation of the repertoire of this period. / Mestrado / Fundamentos Teoricos / Mestre em Música
|
Page generated in 0.0599 seconds