Spelling suggestions: "subject:"critical""
171 |
Los géneros dramáticos en la gestación de la comedia nueva: la colección teatral del conde de gondomarBadía Herrera, Josefa 11 January 2008 (has links)
La tesis se propone el estudio de los géneros dramáticos en el período de gestación de la Comedia Nueva a partir del análisis de un corpus de textos de treinta y nueve obras que formaron parte de la colección teatral del Conde de Gondomar y que pertenecen a las dos últimas décadas del siglo XVI. En concreto, constituyen nuestro corpus de análisis:- El códice II-460 de la Real Biblioteca, que contiene las siguientes obras: Los naufragios de Leopoldo, Las traiciones de Pirro, Las grandezas del Gran Capitán, El valor de las letras y las armas, Lucistela, Los Propósitos, La descendencia de los marqueses de Mariñán, María la pecadora, La Platera, Los infortunios del Conde Neracio, La conquista de Jerusalén por Godofre Bullón, El grao de Valencia, Belardo el furioso, Las burlas de amor, Los donaires de Matico, Las justas de Tebas y reina de las amazonas y Los amores de Albanio e Ismenia. - El códice II-463 de la Real Biblioteca, que contiene las siguientes obras: Gravarte, Los vicios de Cómodo emperador Romano, Las locuras de Orlando, Los amores de Tiro y duquesa de Cantabria, La cueva de los salvajes, La descendencia de los Vélez de Medrano, Los carboneros de Francia, La gran pastoral del Arcadia, Los contrarios de amor, La Montañesa, El hijo de Reduán, El ganso de oro, El príncipe melancólico y Los enredos de Martín.- Los manuscritos sueltos de La Barrera, conservados en la Biblioteca Nacional: Las bodas de Rugero y Bradamante (Ms. 16.111), Los pronósticos de Alejandre (Ms. 16.064), El milagroso español (Ms. 16.033), La famosa Teodora alejandrina y penitencia y vida y muerte suya (Ms. 16.112), El cerco de Numancia (Ms. 15000), Los hechos de Garcilaso y moro Tarfe (Ms. 16037), El maestro de danzar (Ms. 16048) y Esclavo fingido (Ms. 16024).El trabajo se estructura en tres partes fundamentales que se corresponden con cada uno de los tres capítulos en que se divide la tesis. El primer capítulo se plantea con el propósito de crear un marco previo, en el que se atiende a tres elementos fundamentales: una valoración de la importancia de la Colección en el marco teatral en el que se inscriben los textos del corpus a estudiar, una breve reseña sobre el importante papel que jugó el Conde de Gondomar y una descripción codicológica y gráfica de los textos del corpus. El segundo capítulo aborda el análisis de los textos desde la perspectiva del género. Partiendo de la clasificación en los dos grandes macrogéneros (drama-comedia), se estudia la adscripción de los textos a los distintos géneros (dramas historiales profanos y religiosos, dramas caballerescos, dramas mitológicos, dramas palatinos, comedias palatinas, comedias urbanas, comedias pastoriles) y subgéneros (dramas genealógicos, moriscos o épicos).El tercer y último capítulo de la tesis está dedicado al análisis formal de los textos y su puesta en relación con las tendencias detectadas por distintos investigadores para textos adscritos a un período cronológico semejante. En este capítulo, que se organiza en torno a tres ejes básicos (la métrica, la construcción espectacular y los personajes), se analiza la estructuración en cuadros y escenas de las obras, la densidad de la palabra o la métrica para estudiar si existen vínculos entre las variables estructurales que intervienen en la dinámica del proceso compositivo de estas obras tempranas y los géneros o su cronología. Se pretende ofrecer un panorama general de los rasgos predominantes en nuestros textos, que sirva como punto de apoyo para ulteriores investigaciones específicas sobre la evolución de los aspectos abordados en nuestro trabajo y, en particular, el de la métrica. Por ello, el capítulo se completa con una serie de apéndices relativos a los textos inéditos de la Colección, con los que se trata de ofrecer un material sistematizado, con el mayor número de datos posibles sobre la versificación de cada una de las obras, el empleo de las estrofas en inicio y final de jornada, la utilización de las distintas estrofas, los cambios métricos, la distribución en cuadros y escenas, así como los porcentajes de intervención de los personajes en las obras
|
172 |
A novela de cavalaria no quinhentismo português o memorial das proezas da segunda távola redonda de Jorge Ferreira de Vasconcelos.Moisés, Massaud. January 1957 (has links)
Tese--Universidade de São Paulo. / Without thesis statement.
|
173 |
Poetiche della traduzione: le esperienze di Ungaretti-Jaccottet e Char-Sereni / Poetics of translation: the cases of Ungaretti-Jaccottet and Char-SereniSanti, Tommaso <1985> 15 May 2015 (has links)
La traduzione poetica viene affrontata sul piano empirico dell'analisi testuale.
Una breve introduzione presenta le riflessioni più importanti sulla traduzione del testo poetico, da Benjamin e Steiner fino alle teorie più recenti di Meschonnic, Apel, Berman e Mattioli. Alla luce di queste teorie vengono analizzate le opere di due coppie di poeti e poeti-traduttori. Nel primo esempio troviamo il poeta svizzero (francofono) Philippe Jaccottet alle prese con l'intera opera di Ungaretti; nel secondo il rapporto travagliato di Vittorio Sereni con la poesia di René Char.
Oltre a indagare la natura problematica della traduzione poetica come pratica e come esperienza, questa tesi di Letteratura Comparata vuole presentare la traduzione come strumento ermeneutico e come meccanismo rienunciativo: il suo ruolo nella dialettica delle influenze e dell'evoluzione letteraria è da considerarsi infatti essenziale. La vocazione originariamente etica della traduzione è sfondo costante della trattazione. / Poetic translation is faced on the empirical level of textual analysis.
A short introduction presents some main theories about poetic translation, from Benjamin and Steiner till more recent experts: Meschonnic, Apel, Berman and Mattioli. Following these thoughts, the works of two couples of poets and translators are analyzed. In the first case Philippe Jaccottet will be dealing with the entire Ungaretti's poetic production; in the second example, the translating intent of Vittorio Sereni on René Char's poems is described.
While investigating the complex nature of poetic translation as a practice and an experience, this thesis in Compared Literature tries to present translation as an hermeneutic tool and a re-enunciating mechanism: its role in the dialectic movement of influences and literary evolutions is considered as essential. The original ethical vocation of translation is a constant background of the research.
|
174 |
La vision d'Athenes et de Constantinople dans les recits de voyage du XIXᵉ siecle / The Vision of Athens and Constantinople in XIXth century Travel WritingMussini, Chiara <1965> 12 June 2015 (has links)
Le sujet de cette recherche est la perception chez les voyageurs occidentaux et grecs du XIXᵉ siècle de zones de la Méditerranée depuis toujours point d’intersections culturelles : les villes d’Athènes et de Constantinople.
L’objectif de la recherche est de reconstruire la contribution des hommes de lettres, français et grecs, à la constitution de l’identité nationale selon le schéma mis en évidence par Benedict Anderson dans « Communautés Imaginées »
On a tenté en se référant au corpus d’identifier dans la littérature de voyage du XIXᵉ siècle, dans le sillage de « Orientalismo » de Edward Said, comment Philhellénisme et Exotisme orientalisant, tous deux d’empreinte romantique, ont contribué à inventer pour Athènes une identité occidentale et pour Istanbul une identité orientale, ignorant presque l’existence entre les deux villes d’une commune matrice byzantine–ottomane ou mieux, l’appartenance commune à l’ensemble géopolitique de la Région Intermédiaire identifiée par Dimitri Kitsikis. / This work focuses on how in the 19th century Western and Greek travellers would perceive two specific points of the Mediterranean which have always been two main cultural crossroads: Athens and Constantinople.
My research aims at profiling the contribution by Italian, French and Greek literati to the moulding of national identity, according to the model B.A. has brought up in “Imagined Communities”.
As for the corpus, following Edward Said’s “Orientalism”, I have selected works of 19th century travel literature belonging to Philhellenism and Oriental Exoticism. The purpose of my essay is to highlight how these two movements, both rooted in Romanticism, have contributed to create a western identity for Athens and an oriental one for Istanbul, without taking into account the fact the two cities shared common Byzantine – Ottoman roots or, better, that they both geo-politically belonged to the Intermediate Region as identified by Dimitri Kitsikis.
|
175 |
Tecniche di montaggio tra letteratura e cinema: JoyceCamerani, Marco <1977> 18 June 2007 (has links)
No description available.
|
176 |
"E il Verbo si fece carne": la figura di Gesù Cristo nell'immaginario moderno e contemporaneoLo Vecchio, Elisabetta <1976> 20 June 2007 (has links)
No description available.
|
177 |
L'ultima lingua. Studio sulla poesia francese di R. M. RilkeMelotto, Raoul <1975> 14 June 2007 (has links)
No description available.
|
178 |
Dai 'Werke' ai "Contes fantastiques": Loève-Veimars traduttore di HoffmannBiondi, Ilaria <1974> 14 June 2007 (has links)
No description available.
|
179 |
L'illustrazione scientifica nel XVII secolo. Forme e colori alla ricerca del veroGiuliani, Erika <1973> 14 July 2008 (has links)
No description available.
|
180 |
Eterotopie narrative. La geografia del racconto nelle "Città invisibili" di Calvino, nella "Vie mode d’emploi, romans" di Perec e in "Mason & Dixon" di PynchonMattioni, Francesco <1974> 10 July 2008 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0586 seconds