• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 6
  • 2
  • Tagged with
  • 54
  • 54
  • 54
  • 37
  • 26
  • 25
  • 23
  • 22
  • 20
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Shakespearean arrivals : the irruption of character

Luke, Nicholas Ian January 2011 (has links)
This thesis re-examines Shakespeare’s creation of tragic character through the concept of ‘arrivals’. What arrives is not an ‘individual’ but what I call a ‘subject’, which is a diffused dramatic process of arriving, rather than a self-contained entity that arrives in a final form. Not all characters are ‘subjects’. A subject only arrives through dramatic ‘events’ that rupture the existing structures of the play-world and the play-text. The generators of these irruptions are found equally in the happenings of plot and in changes of poetic intensity and form. The ‘subject’ is thus a supra- individual irruption that configures new forms of language, structure, and action. Accordingly, I explain why scrupulous historicism’s need for nameable continuums is incommensurate to the irruptive quality of Shakespearean character. The concepts of ‘process’, ‘subject’ and ‘event’ are informed by a variety of thinkers, most notably the contemporary French philosopher Alain Badiou. Badiou develops an ‘evental’ model of subjectivity in which the subject emerges in fidelity to a ‘truth- event’, which breaks into a situation from its ‘void’. Also important is the process- orientated philosophy of Bergson and Whitehead, which stresses that an entity is not a stable substance but a process of becoming. The underlying connection between the philosophers I embrace – also including the likes of Žižek, Kierkegaard, Latour, Benjamin, and Christian thinkers such as Saint Paul and Luther – is that they establish a creative alternative to the deadlock between treating the subject as either a stable substance (humanism) or a decentred product of its place in the world (postmodernism). The subject is not a pre-existing entity but something that comes to be. It is not reducible to its cultural and linguistic circumstances but is precisely what exceeds those circumstances. Such an excessive creativity is what gives rise to Shakespeare’s subjects and, I argue, underpins the continuing force of his drama. But it also produces profound dangers. In Shakespeare, ‘events’ consistently expose subjects to uncertainty, catastrophe, and horror. And these dangers imperil both the subject and the relationship between Shakespeare and the affirmative philosophy of the event.
42

British responses to Du Bartas' Semaines, 1584-1641

Auger, Peter January 2012 (has links)
The reception of the Huguenot poet Guillaume de Saluste Du Bartas' Semaines (1578, 1584 et seq.) is an important episode in early modern literary history for understanding relations between Scottish, English and French literature, interactions between contemporary reading and writing practices, and developments in divine poetry. This thesis surveys translations (Part I), allusions and quotations in prose (Part II) and verse imitations (Part III) from the period when English translations of the Semaines were being printed in order to identify historical trends in how readers absorbed and adapted the poems. Early translations show that the Semaines quickly acquired political and diplomatic affiliations, particularly at the Jacobean Scottish Court, which persisted in subsequent decades (Chapter 1). William Scott's treatise The Model of Poesy (c. 1599) and translations indicate how attractive the Semaines' combination of humanist learning and sacred rhetoric was, but the poems' potential appeal was only realized once Josuah Sylvester's Devine Weeks (1605 et seq.) finally made the complete work available in English (Chapter 2). Different communities of readers developed in early modern England and Scotland once this edition became available (Chapter 3), and we can observe how individuals marked, copied out, quoted and appropriated passages from their copies of the poems in ways dependent on textual and authorial circumstances (Chapter 4). The Semaines, both in French and in Sylvester's translation, were used as a stylistic model in late-Elizabethan playtexts and Zachary Boyd's Zions Flowers (Chapter 5), and inspired Jacobean poems that help us to assess Du Bartas' influence on early modern poetry (Chapter 6). The great variety of responses to the Semaines demonstrates new ways that intertextuality was a constituent feature of vernacular religious literature that was being read and written in sixteenth- and seventeenth-century Britain.
43

Gender-Related Terms in English Depositions, Examinations and Journals, 1670–1720

Lilja, Sara January 2007 (has links)
<p>This dissertation focuses on gender-related terms as well as adjectives and demonstratives in connection with these terms used in texts from the period 1670–1720. The material in the study has been drawn from both English and American sources and comes from three text categories: depositions, examinations and journals. Two of these text categories represent authentic and speech-related language use (depositions and examinations), whereas the third (journals) is representative of a non-speech-related, non-fictional text category. While previous studies of gender-related terms have primarily investigated fictional material, this study focuses on text categories which have received little attention so far. </p><p>The overarching research question addressed in this study concerns the use and distribution of gender-related terms, especially with regard to referent gender. Data analyses are both quantitative and qualitative, and several linguistic and extra-linguistic factors are taken into account, such as the semantic domain to which the individual gender-related term belongs, region of origin and referent gender. Adjectives and demonstratives collocating with the gender-related terms are also investigated, as previous research has shown that referent gender has an impact on the use of adjectives as well.</p><p>The results show that the use of gender-related terms is influenced by both region of origin and referent gender. It is suggested that this is due in part to the difference in nature between Early Modern English society and the early American colonies, and in part due to the social roles which men and women had. Referent gender also has an impact on the type of adjectives used in connection with gender-related terms: adjectives collocating with gender-related terms denoting men have positive connotations to a larger extent than do adjectives collocating with their female counterparts; meanwhile, gender-related terms denoting women tend to collocate with negative adjectives. </p>
44

Kin with Kin and Kind with Kind Confound: Pity, Justice, and Family Killing in Early Modern Dramas Depicting Islam

January 2012 (has links)
This dissertation examines the early modern representation of the Ottoman sultan as merciless murderer of his own family in dramas depicting Islam that are also revenge tragedies or history plays set in empires. This representation arose in part from historical events: the civil wars that erupted periodically from the reign of Sultan Murad I (1362-1389) to that of Sultan Mehmed III (1595-1603) in which the sultan killed family members who were rivals to the throne. Drawing on these events, theological and historical texts by John Foxe, Samuel Purchas, and Richard Knolles offered a distorted image of the Ottoman sultan as devoid of pity for anyone, but most importantly family, an image which seeped into early modern drama. Early modern English playwrights repeatedly staged scenes in the dramas that depict Islam in which one member of a family implores another for pity and to remain alive. However, family killing became diffuse and was not the sole province of the Ottoman sultan or other Muslim character: the Spanish, Romans, and the Scythians also kill their kin. Additionally, they kill members of their own religious, ethnic, and national groups as family killing expands to encompass a more general self destruction, self sacrifice, and self consumption. The presence of the Muslim character, Turk or Moor, serves to underscore the political and religious significance of other characters' family killing. Part of the interest of English playwrights in the Ottoman history of family killing is that England had suffered its own share of family killing or the specter of it during the Wars of the Roses, the Babington Plot against Queen Elizabeth's life, and the martyrdom of many English during the Protestant Reformation. Through an analysis of such plays as Thomas Kyd's The Spanish Tragedy , William Shakespeare's Titus Andronicus , and Christopher Marlowe's Tamburlaine I and II , among others, I argue that English playwrights represented family killing to contend with England's past of civil war, its Protestant Reformation present, and its political future. The dramas that depict Islam portray rulers who elevate empire building above kinship bonds and who feel no pity for those in their own kinship, national, or religious groups. The plays illustrate that the emotion, pity, leads a ruler to the just action of extending mercy and that the converse, lack of pity, leads a kingdom or empire to injustice and destruction. The plays ultimately declare empire building unjust because it is pitiless, creating an argument against empire for English audiences.
45

Gender-Related Terms in English Depositions, Examinations and Journals, 1670–1720

Lilja, Sara January 2007 (has links)
This dissertation focuses on gender-related terms as well as adjectives and demonstratives in connection with these terms used in texts from the period 1670–1720. The material in the study has been drawn from both English and American sources and comes from three text categories: depositions, examinations and journals. Two of these text categories represent authentic and speech-related language use (depositions and examinations), whereas the third (journals) is representative of a non-speech-related, non-fictional text category. While previous studies of gender-related terms have primarily investigated fictional material, this study focuses on text categories which have received little attention so far. The overarching research question addressed in this study concerns the use and distribution of gender-related terms, especially with regard to referent gender. Data analyses are both quantitative and qualitative, and several linguistic and extra-linguistic factors are taken into account, such as the semantic domain to which the individual gender-related term belongs, region of origin and referent gender. Adjectives and demonstratives collocating with the gender-related terms are also investigated, as previous research has shown that referent gender has an impact on the use of adjectives as well. The results show that the use of gender-related terms is influenced by both region of origin and referent gender. It is suggested that this is due in part to the difference in nature between Early Modern English society and the early American colonies, and in part due to the social roles which men and women had. Referent gender also has an impact on the type of adjectives used in connection with gender-related terms: adjectives collocating with gender-related terms denoting men have positive connotations to a larger extent than do adjectives collocating with their female counterparts; meanwhile, gender-related terms denoting women tend to collocate with negative adjectives.
46

The House of Stewart as Agent of Language Change : A Historical Sociolinguistic Corpus Analysis of Register Variation and Language Change in the Stewart Letters (1504-1669)

Vikström, Niclas January 2016 (has links)
The present project set out to explore whether or not the members of one of the most powerful families in history functioned as agents of language change. Using the Parsed Corpus of Early English Correspondence (PCEEC), the present project examines and discusses linguistic conservatism and innovation in relation to the historical movement towards a Standard English. This is done by scrutinising six members of the house of Stewart that can be found in the PCEEC following theories and frameworks pertaining to the scientific discipline of sociohistorical linguistics. The findings of the present study suggest that the house of Stewart appears to have been in the vanguard of language change in several respects.
47

Concepts of Prydeindod (Britishness) in 18th century Anglo-Welsh Writing : with special reference to the works of Lewis Morris, Evan Evans, and Edward Williams

Jenkins, Bethan Mair January 2009 (has links)
This thesis presents an analysis of the English-language work of three Welsh writers during the eighteenth century, spanning the period of the 1750s to 1794. During this period, the British state consolidated its power following the last of the significant internal uprisings in 1745, and attempted to create a British nation with internal unity. Such a unity entailed a renegotiation of older national identities as subjects attempted to partake of multiple identities simultaneously. In Wales, the manifestation of multiple identities was especially clear, as the language of the state did not accord with the mother tongue of the majority of Welshmen. Though Welsh literati had written in English since before the Act of Union (1536), choosing to write in English becomes more interesting for the critic during such a time of change. Previously, these works have been treated as aberrations, or literary curiosities less worthy of note than the Welsh-language productions of the same authors. This thesis argues that, instead, they should be analysed as offering an insight into these authors’ conception of Britain, and their place within the state and the new nation, both in the choice of language and the topics considered. As a theoretical basis for these analyses, I consider the concept of Prydeindod from the work of philosopher J.R. Jones, as distinct from the idea of Britishness, and as a way of complicating Anglocentric or binary discussions of Britishness. This in turn informs readings of the English-language productions of Welsh writers in the eighteenth century, and shows that their negotiations of new identities are not as forthright as has previously been assumed.
48

'Wounded Harts' : metaphor and desire in the epic-romances of Tasso, Sidney, and Spenser

Phelps, Paul Chandler January 2014 (has links)
If we consider the representation of the body in the epic-romances of Torquato Tasso, Philip Sidney, and Edmund Spenser, certain instances of wounding and laceration emerge as crucial turning points in the development of their respective narratives: Clorinda’s redemptive mutilation, Parthenia’s blood-drenched pallor, Amavia’s disquieting suicide, Venus’s insatiable orifice, Amoret’s “perfect hole.” This thesis affords a detailed comparative study of such passages, contending that the wound assumed a critical metaphoric dimension in sixteenth-century epic-romance literature, particularly in relation to the perceived association between body condition and erotic desire. Along with its function as a marker of martial valor and somatic sacredness, the wound, I argue, increasingly is designated in these epic-romances as an interiorizing apparatus, one liable to accrue at any instance into a surplus of unanticipated meaning. As such, the wound becomes an emblem in these texts of what I call the phenomenology of desire—the equation of consummation and loss—as well as the aesthetic and metaphoric mechanism by which these writers seek to overcome it. The four chapters of this thesis constitute individual but cumulative points of response to the problem of thinking about desire as a type of wound. For Tasso, a wound poses a challenge to physical, psychological, and spiritual integrity, but its remarkable capacity for aestheticization also allows Tasso to envision it as a synthesizer of sacred and erotic affects. For Sidney, the prospect that a wound could define a body as courageous or pathetic, as sacred or corrupt, became both politically and socially troubling, and the New Arcadia, I argue, proleptically attempts to defend Sidney against interpretations of wounds that register them as manifestations of corrupt desire. For Spenser, body fracture and erotic wounding are analogic (indeed, almost indistinguishable), and The Faerie Queene investigates the prospect that confusing these analogies can become an empowering, even revelatory experience. In each of these epic-romances, a wound serves both a literal and a figurative function and, in this way, is established as the foremost image by which these writers imagine strength and mutilation, affect and heroism, epic and romance as being inextricably bound.
49

"The Breadth, and Length, and Depth, and Height" of Early Modern English Biblical Translations

Marsalene E Robbins (9148919) 29 July 2020 (has links)
<p>The significance of early modern Bible translation cannot be overstated, but its “breadth, and length, and depth, and height” have often been understated (King James Version, Ephesians 3.18). In this study, I use three representative case studies of very different types of translation to create a more dynamic understanding of actual Bible translation practices in early modern England. These studies examine not only the translations themselves but also the ways that the translation choices they contain interacted with early modern readers. </p><p><br></p> <p>The introductory Chapter One outlines the history of translation and of Bible translation more specifically. It also summarizes the states of the fields into which this work falls, Translation Studies and Religion and Literature. It articulates the overall scope and goals of the project, which are not to do something entirely new, per se, but rather to use a new framework to update the work that has already been done on early modern English Bible translation. Chapter Two presents a case study in formal interlingual translation that analyzes a specific word-level translation choice in the King James Version (KJV) to demonstrate the politics involved even in seemingly minor translation choices. Chapter Three treats the intermedial translation of the Book of Psalms in the Sternhold and Hopkins psalter. By using the language and meter of the populace and using specific translation choices to accommodate the singing rather than reading of the Psalms, the Sternhold and Hopkins psalter facilitates a more active and participatory experience for popular worshippers in early modern England. Finally, Chapter Four analyzes John Milton’s literary translation in <i>Paradise Lost </i>and establishes it as a spiritual and cultural authority along the lines of formal interlingual translations. If we consider this translation as an authoritative one, Milton’s personal theology expressed therein becomes a potential theological model for readers as well. </p> <p><br></p><p>By creating a more flexible understanding of what constitutes an authoritative translation in early modern England, this study expands the possibilities for the theological, interpretive, and practical applications of biblical texts, which touched not only early modern readers but left their legacies for modern readers of all kinds as well. </p>
50

Variorum vitae : Theseus and the arts of mythography in Medieval and early modern Europe

Smith-Laing, Tim January 2014 (has links)
This thesis offers an approach to the history of mythographical discourse through the figure of Theseus and his appearances in texts from England, Italy and France. Analysing a range of poetic, historical, and allegorical works that feature Theseus alongside their classical and contemporary intertexts, it is a study of the conceptions of Greco-Roman mythology prevalent in European literature from 1300-1600. Focusing on mythology’s pervasive presence as a background to medieval and early modern literary and intellectual culture, it draws attention to the fragmentary, fluid and polymorphous nature of mythology in relation to its use for different purposes in a wide range of texts. The first impact of this study is to draw attention to the distinction between mythology and mythography, as a means of focusing on the full range of interpretative processes associated with the ancient myths in their textual forms. Returning attention to the processes by which writers and readers came to know the Greco-Roman myths, it widens the commonly accepted critical definition of ‘mythography’ to include any writing of or on mythology, while restricting ‘mythology’ to its abstract sense, meaning a traditional collection of tales that exceeds any one text. This distinction allows the analyses of the study’s primary texts to display the full range of interpretative processes and possibilities involved in rewriting mythology, and to outline a spectrum of linked but distinctive mythographical genres that define those possibilities. Breaking down into two parts of three chapters each, the thesis examines Theseus’ appearances across these mythographical genres, first in the period from 1300 to the birth of print, and then from the birth of print up to 1600. Taking as its primary texts works by Giovanni Boccaccio, Geoffrey Chaucer, John Lydgate and William Shakespeare along with their classical intertexts, it situates each of them in regard to their multiple defining contexts. Paying close attention to the European traditions of commentary, translation and response to classical sources, it shows mythographical discourse as a vibrant aspect of medieval and early modern literary culture, equally embedded in classical traditions and contemporary traditions that transcended national and linguistic boundaries.

Page generated in 0.1162 seconds