Spelling suggestions: "subject:"entlohnung"" "subject:"anlehnung""
1 |
Deutsche Entlehnungen im Ukrainischen an der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert Bestand und Entwicklung bis zur GegenwartHöfinghoff, Marina January 2006 (has links)
Zugl.: Wien, Univ., Diss., 2006
|
2 |
Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? : der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? /Schöntag, Roger. January 2009 (has links)
Zugl.: München, Universiẗat, Diss., 2003. / Text teilw. dt., teilwe. franz.
|
3 |
Der Einfluss des Englischen auf das Deutsche zum sprachlichen Ausdruck von Interpersonalität in populärwissenschaftlichen TextenProbst, Julia January 2009 (has links)
Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2009
|
4 |
Zur Fremdwortbildung bei den Adjektiven am Beispiel von al, ell, iv, ant und entGräfe, Karen 15 October 2019 (has links)
Fremdwörter werden für das Deutsche nach wie vor viel diskutiert. Die Erkenntnis jedoch, dass aus und mit diesen Fremdwörtern im Deutschen neue Wörter entstehen und sogar (Fremd-)Wortbildung möglich ist, könnte den Blick auf die oft kritisch beäugten Fremdwörter verändern. Die mit diesem Band vorgelegte Arbeit untersucht Fremdwörter des Deutschen, die dem Eurolatein zugerechnet werden. Inwiefern können eurolateinische Adjektive zur Entwicklung des Wortschatzes beitragen? Wie häufig sind sie im Deutschen? Das hohe Po-tenzial zur Weiterentwicklung und zur produktiven Fremdwortbildung wird exemplarisch an den Adjektiven auf al, ell, iv, ant und ent in einer umfangreichen Korpusanalyse untersucht. Die zunehmende Verbreitung dieser bildungssprachlichen Adjektive wird vor allem durch die Fachsprachen vorangetrieben, aus denen neue Wörter und Kombinationen übernommen wer-den. Ein empirisch fundiertes Sichtbarmachen des Aufbaus und der Häufigkeit dieser Wörter soll weitere Forschung zu Eurolatinismen auch für den Fremdsprachenunterricht anregen.
|
5 |
Handel's borrowing techniques: Some Fundamental Questions Derived From a Study of ”Agrippina” (Venice, 1709)Buelow, George J. 09 January 2020 (has links)
No description available.
|
6 |
Codeswitching ins Deutsche und deutsche Lehnwörter im Japanischen : Eine Studie mit Instagram als Medium / Codeswitching to German and German loanwords in Japanese : A study with Instagram as a mediumNilsson, Ulrika January 2022 (has links)
Codeswitching and loanwords are both very common in most languages. There are plenty of studies showing codeswitching to English as well as English loanwords but this study focuses instead on the influence of the German language in Japanese.The background to this essay is an article from 2010, which states that German is considered being “cool” in Japan. In order to find out if this is applicable, the frequency of codeswitching from German in some Instagram-accounts belonging to Japanese lifestyle magazines was examined as well as the frequency of using hashtags containing German loanwords (gairago). The time period for the search of codeswitching words was limited to 1st of January to 15th of May 2022, however the search for hashtags was not limited to any period of time. Purpose of the study is not to present a comprehensive research, but to show if there are any tendencies to use German words in Japan today. The findings of this thesis show that codeswitching is almost none-existing today, but that the use of German loanwords is somewhat frequent.
|
Page generated in 0.0539 seconds