Spelling suggestions: "subject:"estrategias comunicativa"" "subject:"estrategias comunicativo""
1 |
Tareas electivas educacionales: Una forma de motivar el aprendizaje independiente en el aula de ELECoria, Carina Silvia 01 December 2015 (has links) (PDF)
La adquisición de una segunda lengua requiere principalmente tiempo de exposición y práctica. El tiempo disponible en una clase típica de escuela secundaria es insuficiente para lograr competencia lingüística. Es necesario ampliar el tiempo de práctica con actividades que los alumnos puedan realizar fuera del aula. Este trabajo propone el uso de tareas escolares alternativas que los estudiantes pueden elegir de acuerdo a sus intereses. El tiempo dedicado a la práctica independiente es utilizado como medida de evaluación en contraste a la cantidad de ejercicios completados. Con el propósito de encontrar las actividades preferidas por los alumnos, se analizaron los datos obtenidos de las experiencias de práctica independiente de 112 estudiantes ELE del segundo año de secundaria. Estos resultados sugieren que los participantes prefirieron utilizar juegos multimedia en español, en sus teléfonos móviles, en donde pudieron practicar principalmente vocabulario, porque eran divertidos, entretenidos y flexibles a su horario. También se encontró que aquellos participantes que pasaron más tiempo practicando, fueron a su vez los que eligieron una mayor variedad de actividades. Teniendo en cuenta estas preferencias, se plantean sugerencias para la aplicación de tareas escolares electivas. Se propone utilizar actividades alternativas como los juegos multimedia, que satisfagan a su vez las preferencias de los alumnos y las demandas de los profesores.
|
2 |
"Bandy del flor [...] se puede discutir si es una estrategia exitosa o no" : Un estudio sobre las dificultades de los profesores de español en la identificación y la evaluación de las estrategias compensatorias léxicas en la comunicación escritaWallerström, Therese January 2019 (has links)
En el presente trabajo se ha estudiado la problemática que algunos profesores de español en Suecia enfrentan al identificar y evaluar estrategias comunicativas en una prueba escrita por un alumno del nivel A2. Entrevistas cualitativas semiestructuradas han sido llevadas a cabo con seis profesores de seis escuelas suecas con el objetivo de resaltar sus pensamientos y experiencias acerca la identificación y la evaluación de las estrategias compensatorias léxicas en la comunicación escrita. El resultado de las respuestas analizadas destaca ciertos aspectos problemáticos que los informantes enfrentan al identificar y evaluar las estrategias que pueden resultar en una diferencia evaluativa a nivel nacional y afectar el principio de equidad establecido en la ley escolar sueca.
|
3 |
Estrategias comunicativas en la enseñanza de ELE : Un estudio cualitativo sobre la relación entre actitudes y práctica acerca de estrategias para la comunicación oral de profesores de ELE en la escuela secundaria de Suecia / Communication strategies in teaching Spanish as a foreign language : A qualitative study of the relation between conscience and practice of oral communication strategies among teachers of Spanish as a foreign language in Swedish secondary schoolKarlsson, Sofia January 2019 (has links)
This study deals with the relationship between attitudes and practice in terms of strategies for oral communication of five teachers of Spanish as a foreign language (ELE) in five Swedish schools. Through surveys and observations, it is proposed to find out which strategies teachers turn to in their oral communication with students and whether they are aware of this. The purpose is to indicate whether there are divergences in the use and conscience between Spanish-speaking teachers and those who have Swedish as their mother tongue. According to the results, having Spanish as a mother tongue is not a criterion for communicating in the target language with students in ELE classes. Likewise, Spanish-speaking teachers are no more aware of their use of the target language than speaking Swedes. Strategies that predominate in oral communication are code switching and nonverbal language. All teachers are aware of the degree to which and in what contexts they turn to code switching, but not of the different ways in how they use it in oral interaction with students. The results also indicate that Spanish-speaking teachers use nonverbal communication as a strategy to support oral communication to a greater degree than Swedish speakers, but it is not proved that they are aware of their use. / Este estudio versa sobre la relación entre actitudes y práctica en cuanto a estrategias para la comunicación oral de cinco profesores de español como lengua extranjera (ELE) en cinco colegios suecos. Mediante encuestas y observaciones se propone averiguar a qué estrategias los docentes recurren en su comunicación oral con los alumnos y si son conscientes de esto. El propósito es indicar si existen divergencias al respecto entre los profesores hispanohablantes y los que tienen el sueco como lengua materna. Según los resultados, el tener español como lengua materna no es un criterio para comunicarse en la lengua meta con los alumnos en las clases de ELE. Asimismo, los profesores hispanoparlantes no son más conscientes sobre su uso de la lengua meta que los sueco parlantes. Las estrategias que predominan en la comunicación oral son el cambio de código y el lenguaje no verbal. Todos los profesores son conscientes de en qué grado y en qué contextos recurren al cambio de código, pero no de las diferentes maneras que existen para usarlo en la interacción oral con los alumnos. Los resultados indican también que los docentes hispanohablantes usan la comunicación no verbal como estrategia para apoyar la comunicación oral en mayor grado que los sueco parlantes, sea de modo consciente o no consciente.
|
Page generated in 0.0786 seconds