• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 168
  • 48
  • 9
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 233
  • 187
  • 118
  • 101
  • 80
  • 69
  • 64
  • 64
  • 62
  • 60
  • 47
  • 46
  • 46
  • 46
  • 46
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La conversión de estados financieros a moneda extranjera en el marco de las normas internacionales de información financiera

Villanueva González, Félix Martín January 2016 (has links)
Tanto el Consejo de Normas Internacionales de Información Financiera como el Consejo de Normas de Contabilidad Financiera de los Estados Unidos de América, han desarrollado metodologías de aceptación general para la conversión de estados financieros en moneda extranjera a partir de información financiera elaborada en una moneda diferente a la de presentación. La presente tesis se propuso demostrar que esas metodologías utilizadas para la conversión de estados financieros a moneda extranjera no permiten la preparación de estados financieros en moneda extranjera que presenten razonablemente la situación financiera de la empresa informante. Para ese efecto, se desarrolló el presente trabajo de investigación cualitativa bajo el diseño de un estudio de caso, seleccionando a una empresa peruana que desarrolla sus actividades de negocios a través de una sociedad anónima constituida en el Perú y una Sucursal establecida en la República Plurinacional de Bolivia y apoyando finalmente este diseño con entrevistas en profundidad realizadas con expertos que trabajan en las firmas internacionales de auditoría conocidas como las “Cuatro Grandes”. Como resultado de la investigación, se ha llegado a la conclusión de que las Normas Internacionales de Información Financiera no tienen una definición aceptable del concepto de “presentación razonable de los estados financieros” debido a que se limita a hacer referencia al cumplimiento de dicho cuerpo normativo. Igualmente, se ha concluido que las metodologías de conversión desarrolladas por las dos entidades nombradas tienen defectos que no permiten la elaboración de estados financieros en moneda extranjera que presenten razonablemente la situación financiera y el desempeño financiero de las entidades informantes. Palabras clave: Conversión de estados financieros, Moneda funcional, Moneda extranjera, NIC 21, ASC 830. / --- The International Accounting Standards Board and The Financial Accounting Standards Board of the United States of America, have developed generally accepted methodologies for the translation of foreign currency financial statements from financial information drawn up in a currency other than the reporting currency. The purpose of this thesis is to demonstrate that such methodologies used for foreign currency translation of financial statements, do not allow the preparation of foreign currency financial statements that present fairly the performance and financial position of the reporting entity. To this effect, this qualitative research was designed as a case study, selecting a Peruvian company that develops its business activities through a corporation incorporated in Peru, and a branch established in Bolivia, and finally this design was supported with in-depth interviews with experts working in the international auditing firms known as the 'Big Four'. As a result of this research, it has been concluded that International Financial Reporting Standards does not have an acceptable definition of the concept of "fair presentation of financial statements", due to limited reference to the fulfilment of the regulatory body. Likewise, it has been concluded that translation methodologies developed by the two entities named before have defects, which do not allow the preparation of foreign currency financial statements that present fairly the performance and financial position of the reporting entities. Key words: Foreign currency translation, Functional currency, IAS 21, ASC 830. / --- Tanto o Conselho de Normas Internacionais de Relatório Financeiro como o Conselho da Normas da Contabilidade Financeira dos Estados Unidos da América, desenvolveram metodologias geralmente aceites para a conversão das demonstrações financeiras em moeda estrangeira de informações financeiras preparadas de outra moeda que não é a de apresentação. Esta tese tem o propósito de demonstrar que essas metodologias utilizadas para a conversão das demonstrações financeiras em moeda estrangeira não permitir a elaboração de demonstrações financeiras em moeda estrangeira que apresentam fielmente a situação financeira da empresa que relata. Para o efeito, foi desenvolvida esta pesquisa qualitativa sob o desenho de um estudo de caso, a seleção de uma empresa peruana que opera negócios através de uma empresa constituída no Peru e uma sucursal estabelecida na República Plurinacional da Bolívia e, finalmente, apoiar este desenho com entrevistas em profundidade com especialistas que trabalham em empresas internacionais de auditoria conhecidas como as "Big Four". Como resultado da pesquisa, concluiu-se que as Normas Internacionais de Contabilidade não têm uma definição aceitável de "apresentação das demonstrações financeiras", porque apenas se refere ao cumprimento das normas contáveis. Da mesma forma, concluiu-se que as metodologias de conversão desenvolvidas pelas duas entidades nomeadas têm defeitos que não permitem a elaboração das demonstrações financeiras em moeda estrangeira que apresentam de forma apropriada a posição financeira e do desempenho financeiro das entidades declarantes. Palavras-chave: Conversão de demonstrações financeiras em moeda funcional, em moeda estrangeira, a IAS 21, ASC 830.
2

Protección al inversionista : ni tan cerca que queme al santo ni tan lejos que no lo alumbre

Paucar Aguirre, Phol Edward 18 August 2014 (has links)
Tesis
3

Amigos 2 y Burlington Passport for ESO1 : Un análisis comparativo entre materiales didácticos de lengua extranjera utilizados en Suecia y en España

Rofes Vernhes, Anna January 2010 (has links)
No description available.
4

Reproducción de la comunidad imaginada de los inmigrantes catalanes en Chile, a través del capitalismo impreso (Revista Germanor): 1912-1917

Figols Guajardo, Mauricio January 2005 (has links)
Tesis para optar al grado de Magíster en Historia mención Historia de Chile
5

Inversión privada en Chile: ¿Cómo reacciona ante la entrada de inversión extranjera directa?

Rioseco Griffero, Sofía January 2006 (has links)
Seminario de título Ingeniería Comercial, mención Economía / Este documento intenta revelar como ha reaccionado la Inversión Privada chilena durante el período 1992-2005, con respecto a los flujos internados al país en forma de Inversión Extranjera Directa (IED), en el mismo periodo. La metodología empleada fue subdividir el componente de inversión en 7 sectores económicos significativos, con el fin de conocer si la Inversión Privada sectorial se había visto incrementada o desplazada. La estimación realizada por medio de datos de panel da como resultado la existencia de un efecto desplazamiento debido a la presencia de IED. Este efecto se manifestaría en el largo plazo, aunque existen varias restricciones para dar fé a esta conclusión. Por último se expresa el papel que juega el estado chileno, como ente precursor de incentivar la inversión, en las fronteras nacionales.
6

El portafolio oral como instrumento de evaluación formativa en el aula de lengua extranjera

Escobar Urmeneta, Cristina 29 March 2000 (has links)
No description available.
7

La importancia del juego para adquirir una lengua extranjera : Un estudio cualitativo de profesores de lenguas extranjeras y sus pensamientos sobre el juego como herramienta en el aula

Ledin, Camilla, Målgren, Ann-Sofie January 2012 (has links)
El objetivo de esta tesina ha sido investigar cómo los profesores de lenguas extranjeras usan el juego como método de enseñanza en el aula en el sexto y séptimo año de la escuela sueca, y por qué se lo usa. Para responder al propósito del estudio de la mejor manera hemos optado por un enfoque cualitativo en el que entrevistamos personalmente a seis profesores de idiomas en dos escuelas diferentes, también hemos hecho dos observaciones, una en cada escuela. Casi todos los profesores están de acuerdo, en que para ayudar a los alumnos a adquirir una lengua nueva hay que usar el juego como método de aprendizaje; dichos juegos pueden consistir en actuar, jugar y cantar. Los profesores tienen la sensación de que el juego es importante y que facilita el aprendizaje. El conocimiento de la nueva lengua se fija en la mente de los alumnos sin que haga falta describir las estructuras ni la gramá tica. Es un método que sirve a todos los alumnos porque es divertido y menos formalizado. Un hecho que también pudimos notar durante las observaciones.
8

Estudio de la competencia intercultural en estudiantes universitarios de magisterio lengua extranjera (inglés). Propuestas didácticas para el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural

Sánchez Sánchez, Gabriel 21 February 2014 (has links)
El propósito del presente trabajo doctoral consiste en, por un lado, poner al descubierto el grado de conocimiento de la cultura asociada a la lengua extranjera que haya podido adquirir el estudiantado de Magisterio-Especialidad Lengua Extranjera (Inglés) y, por otro, el de comprobar si ese conocimiento sociocultural constituye una base lo suficientemente sólida como para servirle de punto de partida en el desarrollo de otras habilidades esenciales para el desempeño de su futura labor docente. El trabajo consta de un marco teórico y de un estudio empírico. En la primera parte, se describe una serie de documentos oficiales que tratan específicamente las competencias clave de toda nuestra investigación, a saber, la Competencia Comunicativa, la Competencia Intercultural y la Competencia Comunicativa Intercultural. De cada una de estas competencias se estudiarán sus componentes, se establecerán los niveles de adquisición y desarrollo y se describirán los agentes involucrados en ambos procesos y los contextos en que estos se producen. Esta sección se completará con una aproximación al concepto de cultura desde la que se abordarán aspectos como el de Educación Intercultural, encuentro comunicativo intercultural, choque cultural o aculturación. La segunda parte, el estudio empírico, estará dedicada a la exposición de la hipótesis y los objetivos específicos y generales y al análisis de los datos ofrecidos por los cien sujetos de muestra, estudiantes de los tres cursos académicos en que se divide la diplomatura, y que habrán sido recogidos con un instrumento de medida creado ad hoc, todo ello con el fin de averiguar su dominio de las competencias clave, el grado de habilidad lectora y el grado de habilidad para expresarse con corrección gramatical en la lengua extranjera que poseen los estudiantes y, al mismo tiempo, comprobar si existe alguna relación entre estas dos habilidades y esas competencias clave mencionadas previamente. Las conclusiones alcanzadas justificarán la necesidad de realizar propuestas de innovación para la mejora del programa de formación del nuevo profesorado y propuestas de innovación para el desarrollo de la Competencia Comunicativa Intercultural con las que se pretende provocar y promover el desarrollo cognitivo y personal del futuro docente. / The aim of this doctoral dissertation is, on the one hand, to expose the level of knowledge the students of Magisterio-Especialidad Lengua Extranjera (Inglés) have already acquired of the English culture and, on the other hand, to check whether that sociocultural knowledge is solid enough to serve as a sound starting point in the development of other skills which are essential for the fufilment of their teaching obligations in the future. The doctoral dissertation consists of a theoretical framework and an empirical study. In the first part, a number of documents which are specifically related to the key competences we have dealt with, namely, the Communicativa Competence, the Intercultural Competence and the Intercultural Competence, are described in detail. Our description will focus, firstly, on each one of the elements those are composed of. Then, on the levels of acquisition and development and on the agents involved in both processes. And last but not least, on the contexts in which they may take place. Finally, this section will conclude with an approach to the concept of culture and other closely related concepts such as Intercultural Education, intercultural communicative encounter, cultural shock or acculturation. In the second part of our doctoral dissertation, the empirical study, the hypothesis and the objectives will be revisited and all the research data collected from a representative sample of one hundred students at different stages of their degree studies, will be analysed in order to establish whether they have a good command of the key competences, and whether or not they are capable of showing aceptable reading and gramatical skills. It is also our intention to check and prove the existence of any direct link between these skills and the key competences previously mentioned. The conclusions we reach at the end may justify the need for the proposals we submit which are aimed at improving the current teacher training programs and developing the students’s Intercultural Communicative Competence. Both types of innovation proposals are intended to enhance the cognitive and personal growth of our student teachers.
9

Inversión extranjera directa en Argentina y Brasil

Marx, Vanesa January 1997 (has links)
Contenido: Situación mundial actual: Globalización y regionalización; Acerca de las principales teorías de influencia en los procesos de integración; Evolución histórica reciente de las IED en Argentina y Brasil; Radicación de IED en América Latina por la tríada (EE.UU., Europa y Japón); Planteo y descripción del problema; Marco jurídico; Descripciones acerca de la posición argentina y brasileña en el contexto Mercosur; La industria automotriz; La industria de autopartes; Perfil industrial automotriz y autopartista; Participación de las empresas y su compromiso con el Mercosur. / Acceso al <a href="http://163.10.48.80:9090/bases/tesis/imagen/Indice%20T-282.pdf">Índice</a>.
10

Hacia una uniformización del trato que recibe el inversionista nacional frente al inversionista extranjero en los casos de expropiaciones indirectas : una aproximación desde el derecho internacional de las inversiones

Cabrera Gómez, Enrique Jesús 19 February 2015 (has links)
Tesis

Page generated in 0.0943 seconds