Spelling suggestions: "subject:"hibrida"" "subject:"hibridas""
11 |
Uma América de muitos feitiços: uma leitura d’O Feitiço da Amérika de Jacob Pinheiro GoldbergPernambuco, Aline de Moraes 16 October 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-05-13T13:51:29Z
No. of bitstreams: 1
alinedemoraespernambuco.pdf: 1126116 bytes, checksum: d177167f46ab79b5911d6ed59829fb0f (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-06-27T20:45:59Z (GMT) No. of bitstreams: 1
alinedemoraespernambuco.pdf: 1126116 bytes, checksum: d177167f46ab79b5911d6ed59829fb0f (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-06-27T20:46:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1
alinedemoraespernambuco.pdf: 1126116 bytes, checksum: d177167f46ab79b5911d6ed59829fb0f (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-27T20:46:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1
alinedemoraespernambuco.pdf: 1126116 bytes, checksum: d177167f46ab79b5911d6ed59829fb0f (MD5)
Previous issue date: 2013-10-16 / A dissertação analisa a obra O Feitiço da Amérika – Jamo Panka Pixipre Jamo, do poeta Jacob Pinheiro Goldberg, filho de imigrantes judeus-poloneses, nascido em Juiz de Fora em 1933. A biografia pessoal e intelectual do autor é apresentada no início do trabalho, demonstrando como a sua formação híbrida contribui para a construção da poética jacobiana, marcada pela fronteira. O resgate dos arquétipos americanos são desnudados na obra, provocando a ruptura de gêneros e criando novas imagens e variantes linguísticas, abrindo novas possibilidades de aproximação e interação linguística e cultural. Recriando a linguagem, o poeta resgata e produz a diversidade, devolvendo às palavras uma virtualidade perdida. Os poemas são descritos segundo o conceito de híbrido, desenvolvido por Nestor García Canclini, e de americanidade de Gérard Bouchard, José Lezama Lima, José Martí, Glissant e Zilá Bernd. Dentro dessa proposta, são apontadas as marcas de hibridações, observando as manifestações em verso do imaginário dos povos americanos, que afirma o maravilhoso, o mágico e o sagrado. / La disertación analiza la obra “O Feitiço da Amérika-Jamo Panka Pixipre Jamo”, del poeta Jacob Pinheiro Goldberg, hijo de inmigrantes judío-polacos, nacido en Juiz de Fora en 1933. La biografía personal e intelectual del autor es presentada en el principio del trabajo, por una demonstración de cómo su formación híbrida contribuyó para la construcción de la poética jacobiana, marcada por la frontera. El rescate de los arquetipos americanos aparecen desnudos en la obra, provocando la ruptura de géneros y creando nuevas imágenes y variantes lingüísticas, abriendo nuevas posibilidades de acercamiento e interacción lingüísticas y culturales. Recreando el lenguaje, el poeta rescata y produce la diversidad, devolviendo a las palabras una virtualidad perdida. Los poemas son descritos según el concepto de híbrido, desarrollado por Nestor García Canclini, y de americanidad de Gérard Bouchard, José Lezama Lima, José Martí, Glissant e Zilá Bernd. Dentro de esta propuesta son destacadas las marcas de hibridación, observando las manifestaciones en verso del imaginario de los pueblos americanos, que afirman lo maravilloso, lo mágico y lo sagrado.
|
12 |
El humor judío femenino argentino contemporáneo en la narrativa de Alicia Steimberg, Silvia Plager y Ana María ShúaTorres, Rosa Maria 12 1900 (has links)
En la creación literaria latinoamericana del siglo XX, la narrativa de los autores judíos ha proseguido un trayecto aparte, casi silencioso, en relación con la escritura canónica del continente. No obstante, hacia los años setenta, surge una producción literaria judía femenina que hoy ha alcanzado un renombre internacional. Esta tesis estudia la peculiaridad literaria del humor judío femenino argentino contemporáneo en torno a la definición de la identidad y rol de género, para comprender cómo se resignifica la hibridez cultural en el texto literario. El humor como catarsis de conflictos problematiza la relación entre lo propio y lo ajeno mediante una puesta en tela de juicio de la realidad para manifestarse como una preocupación, una responsabilidad y un compromiso crítico.
A través del análisis de las obras de Alicia Steimberg, Silvia Plager y Ana María Shúa, la investigación reconfigura la vida judía diaspórica y el sentido de ser mujer respecto a la importancia del ámbito culinario en cuanto al influjo de la modernidad argentina en la tradición judía. En este estudio, se analizarán las novelas Músicos y relojeros, Como papas para varenikes y Risas y emociones de la cocina judía donde las diferentes reflexiones de Steimberg, Plager y Shúa en relación con la historia judía elaboran discursos con singulares diferencias en la intención humorística.
En la primera parte de la tesis, se hará mención de diversas perspectivas teóricas que destacan las implicaciones psicológicas, sociales y psicoanalíticas respecto al humor en general, el humor de la minoría, el humor femenino y el humor judío. En los tres capítulos subsiguientes, se procederá a una lectura de los textos antes mencionados para interpretar las preocupaciones de nuestro tema frente a los dictámenes que la religión y sociedad desean imponer. Finalmente, la conclusión aborda la evolución de una visión entre humor negro, humor como crítica social y humor como lúdico juego en paralelo con una búsqueda de la identidad híbrida actualizada mediante una crítica de lo tradicional. / Dans la création littéraire latino-américaine du xx siècle, les récits des auteurs juifs ont poursuivi une trajectoire isolée, presque silencieuse, par rapport à l’écriture canonique du continent. Cependant, aux environs des années soixante-dix surgit une production littéraire juive féminine que de nos jours a atteint une renommée internationale. Cette thèse étudie la spécificité littéraire de l’humour juif féminin contemporain autour de la définition de l’identité et le rôle de genre afin de comprendre comment se résignifie l’hybridité culturelle dans le texte littéraire. L’humour comme catharsis de conflits problématise la relation entre le soi et l’autrui à travers un jugement de la réalité afin de se manifester comme une préoccupation, une responsabilité et un compromis critique.
L’analyse des œuvres d’Alicia Steimberg, Silvia Plager et Ana María Shúa reconfigure la vie juive diasporique et le sens de l’univers féminin à travers l’importance du domaine culinaire ainsi que l’influence de la modernité argentine dans la tradition juive. Cette étude analyse les romans Músicos y relojeros, Como papas para varenikes et l’œuvre Risas y emociones de la cocina judía où les réflexions de Steimberg, Plager et Shúa élaborent des discours en relation avec l’histoire juive avec différentes intentions humoristiques.
Dans la première partie de cette thèse, on étudie diverses perspectives théoriques qui soulignent les implications psychologiques, sociales et psychanalytiques de l’humour en général, l’humour de la minorité, l’humour féminin et l’humour juif. Dans les trois chapitres suivants, on procède à une lecture des textes mentionnés ci-haut afin d’interpréter les préoccupations de nôtre sujet de recherche par rapport aux règles que la religion et la société désirent imposer. Finalement, la conclusion aborde l’évolution d’une vision entre l’humour noir, l’humour comme critique sociale et l’humour comme jeu ludique en parallèle d’une recherche de l’identité hybride actuelle à travers une critique du traditionnel. / In the Latin American literary creation of the twentieth century, the fictions of Jewish authors have pursued a secluded trajectory, almost silent, compared to the continent canonical writing. However, around the seventies came a female Jewish literary production that has achieved international fame. This thesis examines the literary specificity of contemporary female Jewish humour around the definition of identity and the role of gender in order to understand the cultural hybridity representation in the literary text. Humour as catharsis of conflicts analyzes the relationship between the self and others, through a judgment of reality to manifest as a concern, responsibility and a critical compromise.
The analysis of the fictions of Alicia Stemberg, Silvia Plager and Ana María Shúa reconfigure the Jewish Diasporas and the meaning of the feminine universe through the importance of the culinary field as well as the influence of Argentine modernity in Jewish tradition. This study analyzes the novels Músicos y relojeros, Como para varenikes and the short histories Risas emociones the cocina judía where Steimberg, Plager and Shúa describe the Jewish history with different humorous intentions.
In the first part of this thesis, various theoretical perspectives that emphasize the psychological, social and psychoanalytic implications of humour in general, minority humour, female humour and Jewish humour are studied. In the following three chapters, we proceed to a reading of the texts mentioned above in order to interpret the concerns of our research from the rules that religion and society impose. Finally, the conclusion discusses the evolution of a vision between black humour, humour as a social critique and humour as a playful game as a search of the hybrid identity through a critique of traditions.
|
13 |
Überlegungen zu einer transdisziplinären, transkulturellen und transtextuellen Theaterwissenschaft im Kontext einer postmodernen und postkolonialen Kulturtheorie der ‚Hybridität‘ und ‚Trans-Medialität‘Toro, Alfonso de 07 October 2022 (has links)
Der Beitrag befasst sich mit Theaterinszenierungen und -produktionen aus einer epistemologischen, philosophischen und kulturtheoretischen Sicht vor einer historischen Perspektive. Dabei wenden neue transdisziplinäre Ansätze für die Analyse und Interpretation des Theaters, wie strukturale und poststrukturale Methoden vorgestellt bzw. Theater im Kontext transversaler, transkultureller, transmedialer zu behandeln. / The article deals with theater productions and stagings from an epistemological, philosophical and cultural-theoretical point of view in front of a historical perspective. New transdisciplinary approaches for the analysis and interpretation of theater, such as structural and poststructural methods, are presented and theater is treated in the context of transversal, transcultural, transmedial. / El artículo aborda las producciones y puestas en escena teatrales desde un punto de vista epistemológico, filosófico y teórico-cultural en una perspectiva histórica. Se presentan nuevos enfoques transdisciplinarios para el análisis y la interpretación del teatro, como los métodos estructurales y postestructurales, y se trata el teatro en el contexto de los enfoques transversales, transculturales y transmediales.
|
Page generated in 0.0295 seconds