Spelling suggestions: "subject:"identidade e fronteiras""
1 |
A narrativização de uma experiência feminina como instrumento de construção da identidade mestiça: análise semiótica de Borderlands/La Frontera de Gloria Anzaldúa / The narrativization of a female experience as a tool for construction of the mestizo identity: a semiotic analysis on Gloria Anzaldúa's Borderlands / La FronteraMoreira, Thami Amarilis Straiotto 12 December 2011 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2014-11-19T18:05:54Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Thami Amarilis Straiotto Moreira - 2011.pdf: 1342640 bytes, checksum: c5eb9ce7056263d460a29801b1a7ed63 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2014-11-19T18:06:06Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Thami Amarilis Straiotto Moreira - 2011.pdf: 1342640 bytes, checksum: c5eb9ce7056263d460a29801b1a7ed63 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-11-19T18:06:06Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Thami Amarilis Straiotto Moreira - 2011.pdf: 1342640 bytes, checksum: c5eb9ce7056263d460a29801b1a7ed63 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Previous issue date: 2011-12-12 / This study aims at discussing the complex constitution of an identity formed in the
southwest border of the United States of America with Mexico, based on the Gloria
Anzaldúa‟s narrative in her book Borderlands/La Frontera: the new mestiza. Anzaldúa is a
chicana born in the State of Texas in a border city with Mexico. In this region there are at
the same place cultural forces that face each other, ending in psychological and social
conflicts of order in the citizens, the chicanos. The non-harmonious meeting of White,
Mexican and Indigenous cultures increases linguistics, racial and gender problems, which
can be seen from Anzaldúa‟s voice. In order to analyze this narrative, we made use of the
French Semiotics methods of Greimas (1993; 1973; 2008) that are named Generative
Course of Meaning, among others theorists who shared the same ideas (BARROS, 1990a,
1990b, 2001; FIORIN, 2001; FONTANILLE, 2007; et al). The theoretical choice of the
analysis is justified by the understanding that this theory appropriately fit the narrative
analysis, because it contains tools to reveal its structure; also because we believe that the
French Semiotics theory has a broader range and can approach the Meaning and the
discussions that appear in the book. During the analysis, we use the studies from other
theorists related to the themes Language, Gender, Race in order to establish a dialogue with
Anzaldúa, promoting the discussion of the conflicts on the border identities construction.
From this discussion promoted by the theorists (ORLANDI, 1988; MÉNDEZ;
O‟‟DONNELL; PINHEIRO, 2000; HALL, 2003; SPIVAK, 2010) we drive the discussion to
an important fact that is behind this scenery managing the conflicts of identity: the politic
issue. We perceive the politics mapping and keeping the difficult linguistics relationships of
this region, as well as the relations of race and gender. Last but not least we understand that
behind the political, psychological and social barriers because of the border identities, there
is the desire and the problem of recognition. / Este trabalho pretende discutir a constituição complexa de uma identidade que se forma na
fronteira sudoeste dos Estados Unidos com o México, baseado na narrativa de Gloria
Anzaldúa em sua obra Borderlands/La Frontera: the new mestiza. Anzaldúa é uma chicana
nascida no Estado do Texas em uma cidade fronteiriça ao México. Nessa região limítrofe
coexistem forças culturais que se chocam, culminando em conflitos de ordem tanto social
quanto psicológica nos habitantes, os chicanos. O encontro desarmonioso das culturas
branca, mexicana e indígena intensifica problemas com a língua, com a raça e com o gênero,
que podem ser vistos a partir da narrativa de Anzaldúa. Para analisar essa narrativa
utilizamos os métodos da semiótica francesa de Greimas (1993; 1973; 2008) que são
chamados de percurso gerativo de sentido, junto com outros teóricos seguidores de Greimas
(BARROS, 1990a, 1990b, 2001; FIORIN, 2001; FONTANILLE, 2007; et al). A escolha
teórica de análise se justifica por entender que essa é uma teoria que satisfaz a análise
narrativa contendo instrumentos adequados para revelar a sua estrutura; e também por
acreditar que a teoria semiótica francesa tem maior abrangência podendo melhor contemplar
o sentido e as discussões propostas pela obra. No decorrer da análise outros teóricos
relacionados aos temas suscitados pela obra sobre língua, gênero e raça são trazidos ao
trabalho para dialogarem com Anzaldúa, promovendo a discussão dos conflitos sobre a
constituição das identidades de fronteira. Com a discussão promovida entre os teóricos
(ORLANDI, 1988; MÉNDEZ; O‟‟DONNELL; PINHEIRO, 2000; HALL, 2003; SPIVAK,
2010) chegamos a um importante fator que está por trás desse cenário gerenciando tais
conflitos identitários: o fator político. Encontramos a política mapeando e, em determinada
medida, mantendo as difíceis relações linguísticas dessa região, assim como as relações de
raça e de gênero. E, ao final, entendemos que por trás dos impasses políticos, sociais e
psicológicos causado pelas identidades de fronteira encontra-se o desejo e o problema do
reconhecimento.
|
2 |
A formação do leitor em cenário escolar intercultural de fronteira. / The reader formation in an educational scenery of an intercultural border.Glasser, Adriane Elisa 14 March 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Adriane.pdf: 695058 bytes, checksum: 3ea1a48cd38cfd0a024d71ca6846cfad (MD5)
Previous issue date: 2012-03-14 / Thinking of the geographic reality of Foz do Iguaçu, space of several ethnic acquaintanceship,
cultures and languages, we realize that this multilingual / multicultural reality must be
considered when working with teaching of mother tongue. This essay aims to analyse a
teaching context of Portuguese language, specifically literature classes, checking the
development of these classes, observing how the social agents involved interpret the actions
carried out there and how the reader formation happens in this context. For this we well be
going back and forward to the theoretical foundation, whenever we deem is necessary, to
realize how these participants are evolved in the construction of social reality through the
language. We will analyze the interation teacher-student, and, especially, we will investigate
how the reader formation happens in this multilingual and multicultural context. These points
shows the relevance of these research within the language and society. Because we are
worried with the process in wich the social agents are inserted, we can say our research is
qualitative, also ethnographic, once it will be developed in a natural environment, besides, is
interpretive nature because we worry about to read the teaching learning context. The main
estrategies adopted Will be the classes audio recording and video and the developing of field
diaries. We will analyse the data collected based on theoretical assumptions of Kleiman
(1992, 1993, 1998 e 2004), Smith (1999), Martins (1994), Fairclough (2001), Moita
Lopes(1998), Pires-Santos (2004), Vygotsky (2002), Zilberman (2001), Silverman (2009) e
Silva (2009), among others. The result expected with this research is the interpretation of
Portuguese language teaching context understanding how the reader formation happens in this
context. / Pensando na realidade geográfica do Oeste do Paraná, espaço de convivência de várias
culturas e línguas, percebo que essa realidade multilíngue / multicultural deve ser considerada
ao trabalhar-se com o ensino de língua materna. Dessa forma, neste trabalho analiso um
contexto de ensino de língua portuguesa, especificamente de aulas de leitura nessa língua,
verificando o desenvolvimento dessas aulas, observando como os agentes sociais envolvidos
interpretam as ações ali realizadas e como ocorre a formação de leitores neste contexto.
Quanto à sua caracterização, esta é uma pesquisa qualitativa / interpretativista de cunho
etnográfico, posto que se interessa pela interpretação das ações realizadas em um ambiente
natural de ensino-aprendizagem, preocupando-se com o processo no qual os agentes sociais
estão inseridos. Para a geração dos registros, optei por realizar gravações em áudio e vídeo
das aulas assistidas e por desenvolver diários de campo. Tais registros foram analisados à luz
dos pressupostos teóricos de Kleiman (1992, 1993, 1998 e 2004), Smith (1999), Martins
(1994), Fairclough (2001), Moita Lopes(1998), Pires-Santos (2004, 2008, 2010), Vygotsky
(2002), Zilberman (2001), Silverman (2009) e Silva (2009), entre outros, que me ajudaram a
perceber como os participantes estão envolvidos na construção de sua realidade social através
da linguagem. Com esta pesquisa, espero contribuir com futuras reflexões sobre o ensino de
português em contextos onde o multilinguismo e o multiculturalismo são fatores que não
podem ser ignorados.
|
Page generated in 0.1003 seconds