Spelling suggestions: "subject:"immigration maghreb""
1 |
L'enracinement urbain : Intégration sociale et dynamiques urbaines. Les familles maghrébines du centre ville de MarseilleMazzella, Sylvie 16 April 1996 (has links) (PDF)
Le fil directeur de la thèse tout au long des cinq chapitres qui la composent est l'analyse des formes d'intégration des familles maghrébines dans la dynamique de quartiers centraux à Marseille.
|
2 |
ZEBDA, TACTIKOLECTIF, ORIGINES CONTROLEES : la musique au service de l'action sociale et politique à Toulouse / ZEBDA, TACTIKOLLECTIF, ORIGINES CONTRÔLES : the music serving social and political action in ToulouseGaulier, Armelle 20 May 2014 (has links)
Le groupe de musique Zebda est né d’une aventure associative pendant les années 1980 à Toulouse.Composé de français issus de l'immigration maghrébine postcoloniale et des immigrations espagnoleset italiennes du début du XXème siècle en région Midi-Pyrénées, Zebda connaît un certain succès enFrance pendant les années 1990. En revenant sur l'histoire de la création du groupe, liée notamment aumouvement des marches pour l’égalité des années 1980 et à une aventure associative et militante quiaboutira à la création du Tactikollectif dans les années 1990, cette thèse cherche à comprendre etcaractériser l’outil musical Zebda. La problématique de recherche est la suivante : en quoi la musiquedu groupe Zebda permet-elle de questionner les fondements de la société française : son processus decitoyenneté comme son vivre ensemble ? / Zebda, a musical group from Toulouse, appeared during the 1980s. Closely linked to a local voluntaryorganisation, it includes French citizens of foreign descent, whose families migrated to the Midi-Pyrénées region from the Maghreb, but also from Italy and Spain. Zebda became famous in the 1990sas a “mixed band” playing “hybrid” music. This dissertation begins by analysing the conditions inwhich the band emerged and its relationships with the movement of the Marches pour l’égalité in the1980s, and with a militant organisation that will eventually become Tactikollectif in the 1990s. Then itshows that Zebda can be defined as a “musical tool”, which allows answering the question: How doesZebda’s music question the foundations of French society? That is, conceptions of citizenship andconditions for living together in harmony.
|
3 |
La condition de la femme dans le roman Kiffe kiffe demainMucerenge, Sonia January 2018 (has links)
Ce mémoire porte sur la condition de la femme dans le premier roman de Faïza Guène: Kiffe kiffe demain (2004). Notre étude porte une attention particulière à la narratrice Doria et les autres personnages principaux originaires du Maghreb et vivant en banlieue parisienne. Le roman raconte la vie de Doria, une jeune adolescente française, issue de l’immigration maghrébine. La narratrice décrit les conditions difficiles des femmes maghrébines dans sa cité. Elle dépeint une image positive de la cité qui n’est pas celle de la criminalité, des préjugés et des stéréotypes. Le cadre théorique est basé sur les Gender studies ou « études féministes », mais aussi sur la situation de la population musulmane en France en général et la condition de la femme maghrébine musulmane en France en particulier. Nous avons choisi cinq thèmes-clés pour l’analyse afin de comprendre le rôle de la femme dans le roman: l’abandon, la famille, le mariage, le racisme et la discrimination ainsi que la banlieue parisienne. L’étude explique comment l’identité s’exprime à travers ces cinq thèmes. Nous pouvons dire que le roman Kiffe kiffe demain de Guène est féministe parce que la narratrice se bat pour les droits et les libertés des femmes maghrébines vivant en France. / This thesis focuses on the condition of women in Faïza Guène's first novel: Kiffe kiffe demain (2004). Our study pays particular attention to the narrator Doria and the other main characters all from the Maghreb living in the suburbs of Paris. The novel tells the story of Doria, a young French teenager, born of Maghrebi immigration. The narrator describes the difficult conditions of Maghrebi women in her city. She portrays a positive image of the city that is not of crime, prejudice and stereotypes. The theoretical framework is based on Gender Studies, but also on the situation of the Muslim population in France in general and the condition of the Maghrebian Muslim woman in France in particular. We chose five key themes for the analysis to understand the role of women in the novel: abandonment, family, marriage, racism and discrimination, and the Parisian suburbs. The study clarifies how identity is expressed through these five themes. We can say that the Guène’s novel Kiffe kiffe demain is feminist because the narrator is fights for the rights and freedoms of Maghrebi women living in France.
|
4 |
Le « Corps asiatique » De Yang Seog-il, Fils du Japon post-colonial : questions sur la subjectivité et le parricide dans la littérature zainichi contemporaine et intertexte avec la littérature maghrébine d’expression française / A son of post-colonial Japan, Yang Seog-il’s “Asiatic body” : questioning subjectivity and parricide tendancy in the contemporary Zainichi literature with an intertext of the French literature of North African immigrantsHosoi, Ayame 09 December 2011 (has links)
Cette thèse, située dans le contexte post-Colonial au Japon, s’articule autour d’un concept crée par Yang Seog-Il, écrivain contemporain zainichi : le « corps asiatique ». Après avoir circonscrit le champ d’analyse couvert par ce terme, notre étude formule la problématique suivante : par quels moyens ce « corps asiatique » s’affronte, dans la littérature de Yang -Dite zainichi-, au dépassement de l’ère coloniale et post-Coloniale au Japon ? Au cours de cette étude, nous recourrons à l’intertexte de la littérature maghrébine d’expression française (de Azouz Begag en particulier) lu comme dans un miroir. La première partie cartographie les contextes socio-Historiques de ces deux populations diasporiques, formées de décolonisés -Zainichi au Japon et Français issus de l’immigration maghrébine en France- apparues au siècle dernier, ainsi que le processus de formation des catégories littéraires associées à ces populations. Ensuite, nous entrons dans la profondeur du corpus, en abordant la manifestation de la subjectivité des (ex-) colonisés en tant que corps asiatique, à l’aide de l’épistémologie de Mikhaïl Bakhtine. La troisième partie enfin, est consacrée à une nouvelle lecture de ces œuvres, en établissant un lien entre le thème littéraire du parricide et le « corps asiatique ». Fils du Japon post-Colonial, Yang Seog-Il désire éliminer et dépasser un père tant filial que symbolique. Cependant, sa tentative de dépassement qui se veut passer par la féminisation de ce « corps asiatique » nous invite à effectuer une ultime lecture sous l’angle de la critique féministe post-Coloniale, pour en dévoiler les restes de rapports de domination. / In the context of post-Colonial Japan this dissertation attaches itself to explore the concept of a contemporary writer, a so-Called Zainichi: Yang Seog-Il’s “Asiatic body”. Having defined the field of interpretations covered by this term, our central question will be: in Yang Seog-Il’s literature how is the “Asiatic body” engaged in a process of overcoming this colonial and post-Colonial era? While reading Yang’s works, we shall use as an intertext and a mirror, some literary cases of contemporary francophone North African descendant writers (especially Azouz Begag’s texts). The first part shall map the socio-Historical context of these two diasporic populations (the Decolonized Zainichi in Japan and the Descendant from North African immigrants in France), that appeared in the last century, and in the same time, the birth of their so-Called post-Colonial literature. In the second part, we intend to make an in-Depth interpretation of our corpus, in taking up the manifestation of subjectivity of the (ex) colonized as the “Asiatic body”, using the Mikhaïl Bakhtine’s epistemology. The third part at last is devoted to a new reading of the literary works we are interested in: by establishing a link between the parricide as a literary theme and the “Asiatic body”, the wish of the son of post-Colonial Japan, Yang Seog-Il, to eliminate the father appears to renegotiate symbolical aspects that must be analysed. Hence, the feminization of the “Asiatic body” undertaken by Yang has to be read under the light of a feminist post-Colonial criticism that might uncover new themes of domination.
|
Page generated in 0.1044 seconds