Spelling suggestions: "subject:"infinitive""
21 |
[pt] DE PERÍFRASES E NÃO PERÍFRASES: UM CONTINUUM SEMÂNTICOSINTÁTICO DAS ESTRUTURAS VERBO + PREPOSIÇÃO + INFINITIVO E SUA APLICAÇÃO AO ENSINO DE PL2E / [en] ON PERIPHRASES AND NON-PERIPHRASES: A SEMANTIC-SYNTACTIC CONTINUUM OF THE VERB + PREPOSITION + INFINITIVE STRUCTURES AND ITS APPLICATION TO THE PSL/PFL TEACHING PROCESSLUCAS REZENDE ALMEIDA 14 July 2021 (has links)
[pt] A presente tese descreve as estruturas de infinitivo desde uma abordagem semântica, baseada nas perífrases verbais, até uma abordagem sintática, baseada no complemento e na formação morfológica do primeiro verbo, com o objetivo de auxiliar no ensino de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E). Para tanto, utilizamos a Linguística de Corpus através da plataforma digital Linguateca, na seleção randômica de dados tanto quantitativos quanto qualitativos que descrevem esse fenômeno verbal. Por meio de autores como Almeida (1980), Travaglia (2014), Barroso (1960), Pontes (1973), Fernandes (1983) e Luft (2003), conseguimos conceituar as perífrases verbais e suas dependências morfossemânticas e morfossintáticas, apresentando os valores aspectuais e modais que as envolvem, e caracterizar os diferentes cenários que tornam os verbos semanticamente independentes. Cento e setenta e duas estruturas verbais são divididas em dois grandes grupos: trinta e seis são consideradas perífrases verbais
e as demais cento e trinta e seis configuram um grupo em que os verbos não possuem uma relação semântica entre si devido a fatores sintáticos, como as orações reduzidas; a fatores lexicais, como as expressões cristalizadas; a limitações da própria pesquisa, como as formas em desuso; e por fim a fatores morfológicos, como a forma nominal particípio passado. Em seguida, propomos uma sequência
didática para alunos de nível intermediário e avançado de PL2E a fim de ilustrar a transposição dessas estruturas do discurso acadêmico para o discurso pedagógico. Concluímos que boa parte das estruturas de infinitivo mais proeminentes em língua portuguesa em nosso corpus possuem uma independência semântica entre os verbos, e que os motivos que as levam a serem consideradas ou não como perífrases verbais estão mais relacionados às flutuações semânticas dessas estruturas do que a fenômenos sintáticos. / [en] This dissertation describes the infinitive structures from a semantic approach, based on verbal periphrases, to a syntactic one, based on the complement and morphological formation of the first verb, in order to assist the Portuguese as a Second/Foreign Language (PSL/PFL) teaching process. For that, we use Corpus
Linguistics through the digital platform Linguateca for the random selection of both quantitative and qualitative data that describe this verbal phenomenon. Based on authors such as Almeida (1980), Travaglia (2014), Barroso (1960), Pontes (1973), Fernandes (1983) and Luft (2003), we were able to conceptualize verbal periphrases and their morphosemantic and morphosyntactic dependence, presenting the aspectual and modal values that involve it, and to characterize the different scenarios that produce semantically independent verbs. One hundred and seventy-two verbal structures are divided into two large groups: thirty-six are considered verbal periphrases and one hundred and thirty-six constitute a group in
which the verbs do not hold a semantic relationship between each other due to syntactic factors, such as reduced sentences; due to lexical factors, such as crystallized expressions; due to limitations of the research itself, such as forms in disuse; and due to morphological factors, such as the past participle nominal form. Then, we propose a didactic sequence for advanced PSL/PFL students in order to illustrate the transition from the academic discourse of these structures to the pedagogical discourse. We conclude that the Portuguese prominent infinitive structures in our corpus do not hold a semantic independence between verbs and the reasons that lead them to be considered or not as verbal periphrases are more
related to the semantic fluctuations of these structures than to syntactic phenomena.
|
22 |
Fala, professor! Um estudo variacionista de atos de comandos proferidos por professores de Fortaleza/CE / Speak, sir! A study variationist acts of commands delivered by teachers from Fortaleza/CEMonteiro, Francisca Natalia Sampaio Pinheiro January 2010 (has links)
MONTEIRO, Francisca Natália Sampaio Pinheiro. Fala, professor!: um estudo variacionista de atos de comandos proferidos por professores de Fortaleza/CE. 2010. 119p. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2010. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-08-07T14:22:55Z
No. of bitstreams: 1
2010_diss_FNSPMONTEIRO.pdf: 1097762 bytes, checksum: 61aadb3f7abea3c61f56056b1274345b (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-11-14T12:20:13Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2010_diss_FNSPMONTEIRO.pdf: 1097762 bytes, checksum: 61aadb3f7abea3c61f56056b1274345b (MD5) / Made available in DSpace on 2013-11-14T12:20:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2010_diss_FNSPMONTEIRO.pdf: 1097762 bytes, checksum: 61aadb3f7abea3c61f56056b1274345b (MD5)
Previous issue date: 2010 / Esta dissertação apresenta um estudo variacionista dos atos de comando, codificados pelo imperativo, pela perífrase ir mais infinitivo, pelo infinitivo e pelo gerúndio, na fala de professores de Fortaleza/CE. Para tal análise, adotamos os pressupostos teóricometodológicos da Sociolinguística Variacionista e do Funcionalismo Linguístico. O objetivo geral da pesquisa é investigar fatores linguísticos e extralinguísticos que condicionam a variação das formas de codificação dos atos de comando. Os dados foram submetidos ao tratamento estatístico do programa GOLDVARB. Foram analisados 410 dados, obtidos através de gravações de aulas de 18 professores do Ensino Fundamental e Médio da rede Municipal e Estadual de ensino em Fortaleza. Os professores foram agrupados em três faixas etárias (20 a 30 anos; 35 a 45 anos; mais de 50 anos) e nas três áreas em que a disciplina ministrada está inserida (Linguagens, Códigos e suas Tecnologias; Ciências da Natureza, Matemáticas e suas Tecnologias; Ciências Humanas e suas Tecnologias). A análise dos dados indica que o fenômeno em estudo é condicionado por fatores linguísticos, menção explícita do manipulado, marcas de polidez e força do comando, e pelo fator extralinguístico faixa etária. Palavras-Chave: Atos de comando. Imperativo. Modalidade. Sociolinguística. Funcionalismo. / This dissertation presents a variationist study of acts of command in Portuguese, codified by the Imperativo, by the periphrasis ir may infinitivo, by the infinitivo, and by the gerúndio, in the speech of teachers from the city of Fortaleza, in the Brazilian state of Ceará. In order to conduct the analysis, we adopted the theoretical and metodological presuppositions of Variationist Sociolinguistics and Linguistic Functionalism. The general aim of this study is to investigate linguistic and extralinguistic elements that condition the variation of forms of codification of the acts of command. The data was submitted to statistical treatment on the program GOLDVARB. An analysis of 410 data obtained through the recordings of teaching sessions of 18 Elementary and High School teachers of state and town schools was conducted. These teachers were grouped into three age groups (20 to 30, 30 to 45, may 50), and into the three areas in which the subject is inserted (Languages; Codes and Technologies; Natural Sciences; Mathematics and Technologies; Humanities and Technologies). The data analysis indicated that the considered phenomenon might be conditioned by linguistic elements, explicit mention of the manipulated, politeness markers, and force of command, and by the extralinguistic element age group.
|
23 |
Aspectos sintáticos do infinitivo com verbos causativos no Português Europeu = um abordagem diacrônica / Syntactic aspects of infinitive with causative verbs in the European Portuguese : a diachronic approachTrannin, Juliana 17 August 2018 (has links)
Orientador: Charlotte Marie Chambelland Galves / Dissertação (mestrado } - Universidade Estadual de de Campinas, Instituto de Estudos e Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-17T13:36:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Trannin_Juliana_M.pdf: 800167 bytes, checksum: 30e2556dc8ad5b384f28fac47de1e22b (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: Este trabalho visa analisar os complementos infinitivos selecionados por verbos causativos na história do Português Europeu. Em português, os causativos podem ocorrer nas construções de predicados complexos (fazer-infinitivo e fazer-por), estruturas de ECM e de infinitivo flexionado, que apresentam propriedades distintas em relação à marcação Casual, à posição do sujeito do verbo encaixado infinitivo e à subida de clíticos. Os objetivos da pesquisa são descrever e analisar as características da sintaxe das construções causativas nas gramáticas do Português Clássico (PCl) e do Português Europeu Moderno (PE), e estudar a variação diacrônica dessas construções para tentar localizar uma possível mudança. A análise está fundamentada na teoria de Princípios e Parâmetros e na perspectiva formal da mudança sintática. Os dados são provenientes de 26 textos escritos por autores nascidos entre os séculos XVI e XIX. A classificação e quantificação das sentenças se basearam em três fatores: tipo de construção, tipo de verbo causativo e transitividade do verbo encaixado. Os resultados indicam uma diminuição do verbo mandar e da construção fazer-por a partir do século XVII, quando aumenta a proporção do verbo fazer e da construção fazer-infinitivo. A frequência de construções de ECM permanece relativamente estável no decorrer do tempo, ocorrendo preferencialmente com o verbo deixar. Os dados mostram ainda uma diminuição das formas dativas do causado nos predicados complexos, relacionada à redução da ocorrência de verbo transitivo no complemento destas construções e à perda do fenômeno de acusativo preposicionado. Além disso, os dados revelam uma tendência à maior adjacência entre os verbos do predicado complexo a partir do século XVII. A mudança nas construções causativas, portanto, parece se localizar no século XVII / Abstract: This work aims to analyse the infinitival complement selected by causative verbs in the history of European Portuguese. In Portuguese, causative verbs can occur in three constructions - complex predicates (fazer-infinitivo and fazer-por), ECM and inflected infinitive structures - which present different properties with respect to casual marking, position of the subordinated infinitive subject and clitic climbing. The goals of this research are to describe and to analyze the syntactic properties of causative constructions in Classical Portuguese (ClP) and Modern European Portuguese (EP) grammars, and to study the diachronic variation of these constructions in order to identify a possible change and compare it to other earlier results of EP. The analyses are based on generative grammar, specifically the Principles and Parameters theory and the syntactic change theory. The data were collected from 26 texts written by Portuguese authors born between the 16th and 19th centuries. The sentences were classified and quantified according to three aspects: type of construction, type of causative verb and transitivity of the subordinated verb. The results reveal that both the causative verb mandar and the fazer-por construction predominated in the 16th and 17th centuries, whereas both the causative verb fazer and the fazer-infinitivo construction predominated in the following centuries. The frequency of the ECM construction remains relatively stable in the course of time and it occurs preferentially with the causative verb deixar. The data shows a decrease of the dative forms of causee, related to the reduction of the occurrence of transitive verb in the infinitive complements and to the loss of the prepositioned accusative. In addition, there is a decrease of the insertion of lexical material inside verbal complexes, which denotes a higher adjacency tendency between verbs from the 17th century on. The change in the causative constructions, therefore, is likely to have happened during the 17th century / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
|
24 |
Frames e construções em contraste: uma análise comparativa português - inglês no tangente à implementação de constructiconsSilva, Adrieli Bonjour Laviola da 06 March 2015 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2015-12-17T16:08:01Z
No. of bitstreams: 1
adrielibonjourlavioladasilva.pdf: 1760741 bytes, checksum: efcbaa3ab3d79707feca1c417ad959d5 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2015-12-17T18:03:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1
adrielibonjourlavioladasilva.pdf: 1760741 bytes, checksum: efcbaa3ab3d79707feca1c417ad959d5 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-12-17T18:03:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
adrielibonjourlavioladasilva.pdf: 1760741 bytes, checksum: efcbaa3ab3d79707feca1c417ad959d5 (MD5)
Previous issue date: 2015-03-06 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação está inserida no projeto Frames e Construções em Contraste (SALOMÃO, SAMPAIO & TORRENT, 2013), o qual é um dos empreendimentos da FrameNet Brasil (FN-Br). Nesse sentido, intenciona verificar, dado o funcionamento do Constructicon do Português Brasileiro (PB) – um repertório de construções disponível online – as possíveis alterações necessárias para aprimorá-lo de modo a possibilitar seu alinhamento a outros Constructicons em desenvolvimento. Dessa maneira, esta dissertação busca embasamento em duas abordagens construcionais: a Gramática Cogntitivista das Construções (GOLDBERG, 1995; 2006; 2013) e a Gramática das Construções de Berkeley (FILLMORE, 2012; 2013). Além disso, discute aspectos relacionados à Semântica de Frames e à proposta de estudos construcionais contrastivos de Boas (2010). No trabalho, as análises partiram da observação dos padrões do Inglês descritos no Constructicon de Berkeley, buscando equivalências em PB. Os achados comparativos levaram à classificação das 69 construções válidas do Constructicon de Berkeley em três grupos: (A) padrões equivalentes, quando tanto a forma quanto o significado são possíveis em PB; (B) parcialmente equivalentes, para as construções que, ainda que semanticamente sejam possíveis nas duas línguas, possuem alguma diferenciação na estrutura e (C) não-equivalentes, quando nenhuma aproximação pôde ser verificada em PB. Posteriormente, foi realizada a comparação entre a construção de Dativo com Inifinitivo (DCI) do PB – que já vem sendo amplamente estudada na FN-Br em trabalhos anteriores (TORRENT, 2009; LAGE, 2013) e sua contraparte do Inglês – a construção Infinitival Relative Modal (FILLMORE, 2008). Nessa análise, foram percebidas algumas especificidades na DCI que precisaram ser atestadas através da aplicação de um Teste de Similaridade Semântica a falantes nativos do PB. Por fim, esta dissertação advoga em favor da realização de análises contrastivas que possam ir além da mera comparação superficial entre a forma e o sentido de construções de línguas distintas, quando da implementação de Constructicons multilíngues. / This dissertation is part of the Frames and Constructions in Contrast project (SALOMÃO, SAMPAIO & TORRENT, 2013), which is developed at FrameNet Brasil and aims to add multilinguality features to the Brazilian Portuguese Constructicon. In this work, we build on two constructional approaches – Cognitive Construction Grammar (GOLDBERG, 1995; 2006; 2013) and Berkeley Construction Grammar (FILLMORE, 2012; 2013) – so as to analyze to what extent Boas' (2010) proposition of contrastive constructional analysis can be applied to multilingual constructicography. In the study, the analyses were based on the English patterns described in Berkeley Construction, seeking equivalence in Brazilian Portuguese. Comparative findings led to the classification of the 69 valid constructions of the Berkeley Constructicon in three groups: (A) equivalent patterns, when both the form and the meaning are possible in BP; (B) partially equivalent, when constructions, despite being semantically possible in the two languages, bear some difference in the structure and (C) non-equivalent, when no link can be found between English and BP constructions. Subsequently, the comparison was made between the Dative with infinitive construction in BP – which has already been largely studied by FrameNet Brasil (TORRENT, 2009; LAGE, 2013) and its equivalent in English – the Infinitival Relative Modal construction (FILLMORE, 2008). In this analysis, the application of a semantic similarity test to native speakers of BP showed some peculiarities in the Dative with Infinitive construction not attested for the English construction. Finally, this dissertation argues in favor of performing contrastive analyses that go beyond mere superficial comparison between the form and the meaning of different languages constructions, when implementing Multilingual Constructicons.
|
Page generated in 0.0329 seconds