Spelling suggestions: "subject:"fruit women"" "subject:"bruit women""
1 |
Food security of Canadian Arctic indigenous womenLambden, Allison Jill. January 2006 (has links)
This secondary data analysis used a cross-sectional survey of 1771 Yukon First Nations, Dene/Metis, and Inuit women. The aims were to evaluate access to traditional food (TF) and market food (MF), identify perceived advantages of TF and MF, and explore under-studied characteristics of FS in Arctic Canada. Results indicate considerable regional variation in ability to afford adequate food, varying between 26 and 58%. Similarly, regional variation was reflected in the percentage of women who had access to hunting or fishing equipment. Participants described culturally relevant FS indicators: food needed to be natural, fresh, tasty, varied, healthy, safe, accessible, and convenient. Between 10 and 38% of participants noticed recent changes in the quality or health of TFs. Caribou, moose, and seal were popular TFs and considered particularly healthy. This study emphasizes the importance of TF for Arctic indigenous women's FS and the dynamic nature of FS in this population.
|
2 |
Food security of Canadian Arctic indigenous womenLambden, Allison Jill. January 2006 (has links)
No description available.
|
3 |
Beyond guilt, shame, and blame to compassion, respect and empowerment : young aboriginal mothers and the first nations and inuit fetal alcohol syndrome/fetal alcohol effects initiativeSalmon, Amy 05 1900 (has links)
Over the past decade, the "problem" of Fetal Alcohol Syndrome and Fetal
Alcohol Effects among Aboriginal peoples has received increasing attention from the
Canadian nation-state. However, few feminist, anti-racist, anti-ableist, and anti-colonial
scholars have offered a critique of FAS/E "prevention" policies aimed at Aboriginal
women. In this dissertation, I present my analysis of the "official knowledge" and "public
pedagogies" articulated in one such policy, The First Nations and Inuit Fetal Alcohol
Syndrome/ Fetal Alcohol Effects Initiative (herein "the Initiative"). This analysis unravels
the complex and contradictory tensions in contemporary state policy formation. My
findings show how the Initiative paradoxically supports the development of inclusive,
grassroots approaches to FAS/E prevention in Aboriginal communities while at the same
time eclipsing the voices and concerns of Aboriginal women.
Though neglected in the official policy texts and talk of the Initiative, young
Aboriginal mothers' agency and insights are central in the dialectic of ideology,
discourse, and lived experience that this study documents. To facilitate this shift, I
engage a productive methodological synthesis of textual analysis, institutional
ethnography, and participatory research, by grounding my analysis of the texts in indepth
group interviews with six Aboriginal mothers whose lives include substance use
and FAS/E.
This study offers significant implications for the development of future policy,
research, and "culturally appropriate" pedagogy for and about FAS/E "prevention". My
findings do not support the outright rejection of medical models of disability, as has been
favoured by many critical theorists and activists on the grounds that such models are
universally oppressive and disenfranchising. Rather, the women's insights into their own
lived experiences emphasize the simultaneously enabling and disabling consequences of
medicalization. Accordingly, my findings underscore the urgent need to reconsider the
roles of "race", gender, class, nation and dis/ability in contemporary theories and
practices of substantive citizenship and nation-building in and outside of education. / Education, Faculty of / Educational Studies (EDST), Department of / Graduate
|
4 |
Building community-based HIV and STI prevention programs on the tundra: drawing on Inuit women’s strengths and resilienciesRand, Jenny Rebekah 21 August 2014 (has links)
There is a dearth of literature to guide the development of community-based HIV and Sexually Transmitted Infection (STI) prevention and sexual health promotion programs within Inuit communities. The aim of this research project was to create a dialogue with Inuit women to inform future development of such programs. This study employed Indigenous methodologies and methods by drawing from Inuit Qaujimajatuqangit and postcolonial research theory in a framework of Two-Eyed Seeing, and utilizing storytelling sessions to gather data. Community-Based Participatory Research Principles informed the design of the study, ensuring participants were involved in all stages of the project. Nine story-sharing sessions took place with 21 Inuit women ages 18-60. Participants identified several key determinants of sexual health and shared ideas for innovative approaches that they believe will work as prevention efforts within their community. These research results build upon the limited knowledge currently available about perceptions of HIV and STI among Inuit women living in the remote north. / Graduate / 0573 / jenny.r.rand@gmail.com
|
5 |
Onze femmes inuit à Montréal : comprendre leur expérience d'itinérance et de sortie de rueDessureault, Geneviève 04 1900 (has links)
La présente étude a pour objectif de comprendre l’expérience d’itinérance des femmes inuit du Nunavik installées à Montréal dans les trois phases de leurs trajectoires, soit le prédéplacement, le déplacement et le postdéplacement. Le cadre d’analyse privilégié est celui de l’approche intersectionnelle, car il invite à reconnaître la pluralité des composantes identitaires qui s’entrecroisent de façon unique dans l’expérience personnelle et collective, et amènent les femmes à cumuler les sources de vulnérabilité. Cette approche privilégie l’étude du point de vue des femmes marginalisées en leur laissant la parole, ce qui a été fait grâce à la méthode des récits de vie.
L’échantillon a été construit sur la base de deux groupes afin d’explorer l’expérience d’itinérance incluant la sortie : cinq participantes étaient itinérantes et six autres se disaient sorties de la rue au moment des entretiens. Cette recherche a été développée en collaboration avec une interprète culturelle et linguistique. Les données proviennent d’observations, d’une informatrice-clé et de vingt-et-une entrevues. Dix des onze participantes ont été rencontrées à deux reprises. Après une première entrevue non directive, le récit de vie de chacune a fait l’objet d’une analyse thématique et a été recomposé sous forme de trajectoire résumée graphiquement. La seconde entrevue démarrait par la présentation de cette trajectoire résumée pour inviter les femmes à participer à une validation des données en plus d’enrichir leur récit.
Les résultats confirment certains résultats d’études tout en apportant des éléments nouveaux. Par exemple, le handicap, conjugué au genre, expose particulièrement les femmes inuit à la violence communautaire et interpersonnelle au Nunavik. Les commérages, perçus comme abusifs et oppressants par les femmes, font partie d’une intense violence communautaire au Nord et motivent le déplacement de celles-ci vers Montréal. Avec la récente sédentarisation, la vie en grande proximité exacerbe l’importance des commérages. Quant à la sortie de rue, elle est particulière aux femmes inuit : le copain détient un pouvoir d’inflexion de leurs trajectoires d’itinérance. Les femmes conçoivent le copain comme une clé culturelle leur donnant accès au système de logement puisqu’il connaît les rouages culturels et structurels de la vie à Montréal. / This study aims to understand the homelessness experience of Inuit women native to Nunavik who are living in Montreal in the three stages of their trajectories: pre-displacement, displacement and post-displacement. An intersectional approach was chosen as the appropriate analytical framework because it allows the recognition of the plurality of the components of these women’s identities, which intersect in a unique way throughout their personal and collective experiences, and cause them to cumulate sources of vulnerability. This approach favours the study from the point of view of the marginalized women by giving them a voice, which has been made possible here with the life history method.
The sample was composed of two groups in order to explore the experience in and out of homelessness, as five participants were homeless and six others claimed to have gotten off the streets at the time of the interviews. This research was done with the help of a linguistic and cultural interpreter. The data sources were: observations, a key informant and twenty one interviews. Ten of the eleven participants were interviewed twice. After a first non-directive interview, a thematic analysis of each participant’s life story was conducted and their stories were recomposed graphically in order to form summarized trajectories. The second interview started off with the presentation of each individual’s summarized trajectory so that these women may validate the data and enhance each of their stories.
The results of this study confirm the results of previous ones, while also adding new elements. For example, the handicap conjugated to gender particularly exposes Inuit women to community violence and interpersonal violence in Nunavik. Perceived as abusive and oppressing to women, gossip is an element of the intense community violence in the North and motivates them to move to Montreal. With the recent adoption of a sedentary lifestyle, living in closeness exacerbates the intensity of this gossip. The getting off the streets is particular for Inuit women: the boyfriend holds the inflexion power on their homelessness trajectories. Women think of their boyfriend as a cultural key that gives them access to the housing system because he knows the cultural and structural mechanisms of Montreal’s life. / ᑖᒃᑯᐊ ᖃᐅᔨᓴᕈᑎᐅᓯᒪᔪᑦ ᑐᕌᒐᖃᕐᑐᑦ ᑐᑭᓯᒐᓱᐊᕐᓂᒥᒃ ᐊᕐᓇᓂᒃ ᐃᓄᑐᐃᓐᓇᐅᓱᑎᒃ ᓄᓇᕕᒻᒥᐅᔭᓂᒃ ᑕᒪᓂᕐᕿᔪᓂᒃ ᒪᓐᑐᕆᐊᓪᒥ ᐱᖓᓱᐃᓕᕿᖓᑎᓪᓗᒍ ᖃᐅᔨᓴᕐᑕᐅᓯᒪᔪᑦ ᐊᕐᖁᓯᓂᖏᓐᓂ ᑕᒪᓂᕐᕿᓚᐅᕋᓂ ᓇᓃᓐᓂᕕᓂᖓ, ᐊᐅᓪᓚᓂᕕᓂᖓ ᑕᒪᓂᕐᕿᓕᕐᓂᖓᓗ. ᑖᒃᑯᐊ ᖃᐅᔨᓴᕈᑎᐅᓯᒪᔪᑦ ᐊᒥᓱᐃᓄᑦ ᐱᓇᓱᐊᕐᑕᐅᓯᒪᔪᑦ ᑐᑭᓯᑦᓯᐊᕈᑎᐅᒐᓱᐊᕐᓱᑎᒃ ᖃᓄᐃᓕᖓᓂᐅᔪᓂᒃ ᐊᑑᑎᔭᖏᓐᓂᒃ ᓇᒻᒥᓂᖅ ᐊᒥᓱᓃᑦᓱᓂᓗ ᓱᒧᓪᓗ ᐊᑦᑕᓇᕐᑐᒦᑎᒻᒪᖔᑕ. ᑖᒃᑯᐊ ᖃᐅᔨᓴᕈᑎᐅᓯᒪᔪᑦ ᐊᕐᓇᓂᒃ ᓂᐱᖃᕐᑎᓯᔪᑦ ᑐᑭᓯᑦᓯᐊᕈᑎᐅᒍᓐᓇᑐᑦ ᓇᒻᒥᓂᖅ ᐅᓂᒃᑲᐅᓯᖏᒍᑦ ᐃᓅᓯᕐᒥᓂ.
ᖃᐅᔨᓴᕈᐅᑎᓯᒪᔪᑦ ᒪᕐᕈᐃᓂᒃ ᑐᑭᓯᒐᓱᐊᕈᑎᐅᓯᒪᔪᑦ ᑕᒪᓂᕐᕿᓱᑎᒃ ᖃᓄᐃᑦᑐᑰᓲᖑᒻᒪᖔᑕ ᐃᓚᐅᑎᓪᓗᒍ ᑕᒪᓂᕐᕿᒍᓐᓀᓂᕐᒧᑦ ᑎᑭᐅᑎᓂᖅ: ᑕᓪᓕᒪᑦ ᑕᒪᓂᕐᕿᓚᐅᔪᑦ ᐱᖓᓲᔪᕐᑐᓗ ᐊᐱᕐᓱᑕᐅᓂᖃᕐᑎᓗᒋᑦ ᑕᒪᓂᕐᕿᒍᓐᓀᓂᕋᓚᐅᔪᑦᓱᑎᒃ. ᑕᒪᓐᓇ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᐅᓯᒪᔪᖅ ᐊᑑᑎᓚᐅᔪᖅ ᐃᓗᕐᖁᓯᖏᓐᓂᒃ ᑐᑭᓯᒪᔪᒥᒃ ᐱᓇᓱᐊᖃᑎᖃᕐᓱᑎᒃ ᑐᓵᔨᖃᕐᓱᑎᓪᓗ. ᑖᒃᑯᐊ ᖃᐅᔨᓴᕈᑎᐅᓯᒪᔪᑦ ᐱᔭᐅᓯᒪᔪᑦ ᑕᑯᓐᓇᓱᒋᑦ ᖃᓄᐃᓘᕐᓂᖏᑦ, ᑐᑭᓯᑎᑦᓯᔨᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᕙᑎᓪᓗ ᐊᑕᐅᓯᕐᓗᓂᑦ ᐊᐱᕐᓱᑕᐅᓯᒪᔪᓂᑦ. ᖁᓕᑦ ᖁᓕᓪᓗ ᐊᑕᐅᓯᕐᓗᓂᑦ ᐊᐱᕆᔭᐅᓚᐅᔪᓂᑦ ᒪᕐᕈᕕᑦᓱᑎᒃ ᐊᐱᕆᔭᐅᓯᒪᔪᑦ. ᓯᕗᓪᓕᐹᒥ ᑐᕃᓐᓇᖏᑦᑐᓂᒃ ᐊᐱᕆᔭᐅᒍᑎᖃᕐᓱᑎᒃ ᐃᓅᓯᖏᓐᓂᒃ ᑐᑭᓯᓇᕐᑎᓯᑦᓱᑎᒃ. ᑐᖓᓕᐊᓂ ᐊᐱᕆᔭᐅᓂᖓ ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᒍᑎᐅᑎᓪᓗᒍ ᐅᓂᒃᑲᐅᓯᖏᑦ ᓱᓕᑦᓯᐊᒪᖔᑕ ᓈᒻᒪᓈᕐᓯᒪᑦᓯᐊᒪᖔᑕ.
ᖃᐅᔨᓴᕈᑎᐅᓯᒪᔪᑦ ᓱᕐᖁᐃᓯᒍᑎᐅᔪᑦ ᐃᓚᒋᐊᕆᒍᑎᐅᑦᓱᑎᓪᓗ ᓄᑖᓂᒃ. ᐆᑦᑐᕋᐅᑎᒋᓗᒍ, ᐃᓗᓯᕐᓘᑎᖃᕐᓂᖅ, ᓴᕐᕿᔮᓗᐊᖕᖑᐊᓲᑦ ᐊᑑᑎᔭᐅᑦᓱᑎᒃ ᐊᕐᓇᓄᑦ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᓄᓇᓕᒻᒥᓂ ᐱᓗᑲᑦᑕᐅᓂᖅ ᓇᒻᒥᓂᕐᓗ. ᒪᖓᑦᓯᖃᑦᑕᓂᖅ ᓵᓚᕐᖄᖃᕈᑎᐅᑎᓪᓗᒍ ᐊᕐᓇᓂᒃ ᐊᑑᑎᔪᒻᒪᕆᐊᓗᒃ ᑕᕐᕋᒥ ᓄᓇᓕᓐᓂ ᑖᒃᑯᓄᖓᓗ ᐊᐅᓪᓛᓚᕿᓯᒪᒍᑎᐅᑦᓱᓂ ᒪᓐᑐᕆᐊᓪᒧᑦ. ᓄᓇᓕᒻᒨᔭᕐᑕᐅᖃᒻᒥᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᒪᖓᑦᓯᖃᑦᑕᓂᖅ ᐃᓄᓐᓂᒃ ᓱᕐᕃᓯᒪᔪᒻᒪᕆᐅᒻᒪᑦ. ᑕᒪᓂᕐᕿᓚᕿᓯᖃᑦᑕᑐᑦ ᐊᕐᓇᓗᐊᖕᖑᐊᑦ: ᐃᑦᑐᓱᒥᓄᑦ ᐊᐅᓚᑕᐅᓂᕐᓗᓱᑎᒃ ᐊᕐᖁᑎᒥᐅᕈᖃᑦᑕᑐᑦ. ᐊᕐᓀᑦ ᐊᐅᓪᓛᓗᑎᒃ ᐊᓂᕐᕋᑖᕈᓐᓇᕈᒪᑦᓱᑎᒃ ᑕᒪᑐᒥᖓ ᐊᑑᑎᓚᕿᖃᑦᑕᑐᑦ ᐱᐅᓯᐅᔪᑦ ᒪᓕᑦᓱᒋᑦ ᐃᓅᖃᑎᒌᓂ.
|
Page generated in 0.0757 seconds