• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

(Quase) tudo sob controle: estratégias de apropriação de manuais de redação por jornalistas em periódicos diários

Bronosky, Marcelo Engel 29 May 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-05T17:53:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 29 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / É recorrente a idéia de que os manuais de redação têm por objetivo controlar, unificar e modelar as redações dos jornais em acordo com os interesses jornalísticos e econômicos das empresas, demonstrando ser instrumentos a serviço da manipulação dos leitores/receptores. Este trabalho se situa na tentativa de demonstrar que, para além destas características marcadamente ideologizadas, identificadas por muitos nos conteúdos expressos dos manuais de redação, há um conjunto de relações que se formam quando estes dispositivos se encontram à disposição de seus usuários, neste caso, os jornalistas. Ou seja, este trabalho objetiva identificar neste processo de circulação, os “descompassos” existentes entre aquilo que os manuais definem como o ideal para a produção do jornal e aquilo que os jornalistas realizam quando da elaboração do produto, a notícia. No processo de produção, no qual os manuais de redação participam como suporte linear e por vezes definitivo, surge um conjunto de táticas e estratégias que acabam po / It is recurrent the idea that the stile books object to control, unify and model the newspapers editorials in accordance with the journalistic and economic interests of theses companies, demonstrating been a instrument in service of the manipulation of the readers/receptors. This work takes place in the attempt to demonstrate that, beyond those markedly ideologized characteristics, identified by many in the subjects expressed in the stile books, there is a conjunct of relations that are formed when these dispositives are available for its users, in this case, the journalists. That is, this work objective to identify in this process of circulation, the “out of rhythm” between what the stile books define as the ideal for the newspaper production and what the journalists put into practice in the elaboration of the product, the news. In the process of production, of which the stile books participate as a linear support and some times definitive, appears a conjunct of tactics and strategies that end up participat
2

A translação de sentidos entre língua e classe social / The translation of senses beteween language and social class.

Phellipe Marcel da Silva Esteves 24 February 2010 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Ao se falar de língua, fala-se da classe social que se imagina associada a essa mesma língua. Fundamentada na Análise do Discurso Franco-Brasileira (iniciada na França pelo grupo de Michel Pêcheux e retrabalhada no Brasil a partir de formulações de Eni Orlandi) e analisando corpòra diversos, que se encontram em gramáticas, dicionários, manuais de redação jornalística e o jornal carioca Meia Hora de Notícias, esta dissertação busca entender como os sentidos sobre língua e classe social vão sendo constituídos ao mesmo tempo. A Análise do Discurso com que este estudo vai trabalhar se apresenta como um campo inserido no entremeio das ciências humanas e sociais. Entre as principais questões levantadas por este campo, estão as crenças ilusórias em que as palavras emanam sentidos próprios, apropriados, e em que o sujeito é o dono de seu dizer e de suas intenções. Entende-se, na Análise do Discurso, que os sentidos são irrecorrivelmente formados ideologicamente, e que o sujeito se constitui analogamente, por processos inconscientes que não deixam de fora também a historicidade das relações sociais. Dessa forma, para se compreender como se dão as relações entre as formações de sentido entre língua e classe social, importará a depreensão do funcionamento discursivo do tratamento que os instrumentos de gramatização dão à variedade linguística. No Meia Hora, também se procura analisar de que modo um jornal vai significando, inscrito numa prática jornalística determinada, língua e classe social concomitantemente, através do uso de uma língua imaginária / When it comes to say something about language, one is always saying something about the imaginary social class associated with that same language. Based on French Brazilian Discourse Analysis (inaugurated in France by Michel Pêcheuxs group and revived in Brazil by Eni Orlandi) and analyzing different corpòra, took from grammars, dictionaries, newspaper manuals and Meia Hora de Notíciasa newspaper from Rio de Janeiro, this dissertation seeks the comprehension of how the meanings about language and social class are established simultaneously. This Discourse Analysis with which we work presents itself as a field in between the social e human sciences. Among the main issues brought up by it are two illusory beliefs: the words would possess their own and crystal clear meanings, and the subjects would be the owners of their sayings and their intentions. In Discourse Analysis its also said that meanings are inevitably set up by ideological processes, and that this also occurs in subjects formation, by unconscious processes that have to do with the historicity of social relations. By that, in order to understand how the meanings of language and social class relate, its first a main question to comprehend the discursive functioning of the linguistic variation on instruments of grammaticalization. As to Meia Hora, we also intend to analyze in which way a newspaper works on the meanings of language and social class altogether, inserted in determinate practice, through the use of an imaginary language
3

A translação de sentidos entre língua e classe social / The translation of senses beteween language and social class.

Phellipe Marcel da Silva Esteves 24 February 2010 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Ao se falar de língua, fala-se da classe social que se imagina associada a essa mesma língua. Fundamentada na Análise do Discurso Franco-Brasileira (iniciada na França pelo grupo de Michel Pêcheux e retrabalhada no Brasil a partir de formulações de Eni Orlandi) e analisando corpòra diversos, que se encontram em gramáticas, dicionários, manuais de redação jornalística e o jornal carioca Meia Hora de Notícias, esta dissertação busca entender como os sentidos sobre língua e classe social vão sendo constituídos ao mesmo tempo. A Análise do Discurso com que este estudo vai trabalhar se apresenta como um campo inserido no entremeio das ciências humanas e sociais. Entre as principais questões levantadas por este campo, estão as crenças ilusórias em que as palavras emanam sentidos próprios, apropriados, e em que o sujeito é o dono de seu dizer e de suas intenções. Entende-se, na Análise do Discurso, que os sentidos são irrecorrivelmente formados ideologicamente, e que o sujeito se constitui analogamente, por processos inconscientes que não deixam de fora também a historicidade das relações sociais. Dessa forma, para se compreender como se dão as relações entre as formações de sentido entre língua e classe social, importará a depreensão do funcionamento discursivo do tratamento que os instrumentos de gramatização dão à variedade linguística. No Meia Hora, também se procura analisar de que modo um jornal vai significando, inscrito numa prática jornalística determinada, língua e classe social concomitantemente, através do uso de uma língua imaginária / When it comes to say something about language, one is always saying something about the imaginary social class associated with that same language. Based on French Brazilian Discourse Analysis (inaugurated in France by Michel Pêcheuxs group and revived in Brazil by Eni Orlandi) and analyzing different corpòra, took from grammars, dictionaries, newspaper manuals and Meia Hora de Notíciasa newspaper from Rio de Janeiro, this dissertation seeks the comprehension of how the meanings about language and social class are established simultaneously. This Discourse Analysis with which we work presents itself as a field in between the social e human sciences. Among the main issues brought up by it are two illusory beliefs: the words would possess their own and crystal clear meanings, and the subjects would be the owners of their sayings and their intentions. In Discourse Analysis its also said that meanings are inevitably set up by ideological processes, and that this also occurs in subjects formation, by unconscious processes that have to do with the historicity of social relations. By that, in order to understand how the meanings of language and social class relate, its first a main question to comprehend the discursive functioning of the linguistic variation on instruments of grammaticalization. As to Meia Hora, we also intend to analyze in which way a newspaper works on the meanings of language and social class altogether, inserted in determinate practice, through the use of an imaginary language
4

Manuais de redação de Leonor Posada: as concepções de língua e as propostas de ensino para a produção textual

Felga, Tatiana Emanuele Brito 23 October 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TATIANA EMANUELE BRITO FELGA.pdf: 14299407 bytes, checksum: 36cae57d34268a8d45222e94ed6c6fb7 (MD5) Previous issue date: 2009-10-23 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This study aims to examine two manuals essay written by Leonor Posada in the 1940s, to highlight the concept of language and its relationship with the educational politics force. His books coincide with the introduction of Commission National Textbook, an initiative of State in the management of the Minister of Education Gustavo Capanema. Works clearly obey the restrictions of Reform, both in relation to the use of cultivated language, and in relation to education advocated by the School New. This work thus aims to contribute to History of Linguistic Ideas / Este trabalho tem como objetivo analisar os manuais de redação escritos por Leonor Posada, na década de 1940, a fim de evidenciar a concepção de língua e de linguagem e sua relação com as políticas educacionais vigentes. Seus livros coincidem com a instituição da Comissão Nacional do Livro Didático, uma iniciativa do Estado na gestão do Ministro de Educação Gustavo Capanema. As obras obedecem claramente às imposições da Reforma, tanto em relação ao uso da língua culta, quanto em relação ao ensino preconizado pela Escola Nova. Este trabalho, assim, pretende contribuir com a História das Idéias Linguísticas

Page generated in 0.0595 seconds