1 |
Die Interaktion der Aspektsemantik mit Lexikon im Marokkanisch Arabischen /Chaara, Fadoua. January 2003 (has links)
Texte remanié de: Diss.--Philosophische fakultät--Köln, 2002. / Bibliogr. p. 207-211. Notes bibliogr.
|
2 |
Volkskundliche arabische Texte aus Marokko : aus der Sammlung des Konsuls Karl Emil Schabinger Freiherr von Schowingen (1877-1967) herausgegeben, übersetzt und untersucht /Jassūs, Widād. Schabinger, Karl Emil, January 1988 (has links)
Dissertation--Heidelberg, 1977. / Textes en arabe suivis de leur traduction en allemand.
|
3 |
Le Parler de Marrakech quelques aspects prosodiques.Mejjad, Khadija el- January 1987 (has links)
Th. 3e cycle--Linguist.--Paris 7, 1985.
|
4 |
Estudio lingüístico y textual del léxico relativo a la cocina y la alimentación en el dialecto árabe de Rabat (Marruecos) /Abu-Shams, Leila. January 2002 (has links)
Tesis de doctorado--Estudios árabes e islámicos--Barcelona--Universidad de Barcelona, 1999. / Bibliogr. p. 425-443.
|
5 |
La diversité culturelle au sein de festivals internationaux : étude de cas du cinéma marocainFrance, Céline January 2008 (has links) (PDF)
Aujourd'hui, un des enjeux majeurs de la mondialisation, c'est la question culturelle. En 2005, la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de l'UNESCO a été adoptée en réaction à l'accélération du processus de libéralisation des échanges commerciaux internationaux. À l'heure où le Maroc a signé un accord de libre-échange avec les États-Unis en 2004, une Coalition marocaine pour la culture et les arts s'est créée dans le même temps rour préserver l'identité culturelle du pays. Face à cette situation paradoxale, le Maroc n'a toujours pas ratifié la convention de l'UNESCO en date du mois d'avril 2008. L'art cinématographique, moyen d'expression identitaire, représente un vecteur de diversité de regards. Dans le contexte de l'hégémonie de la culture de masse américaine, le cinéma marocain doit se battre pour vivre autant sur le plan national qu'international. Depuis 1944, le Centre cinématographique marocain soutient la production et la diffusion du patrimoine audiovisuel national.
De l'émergence récente de quantité de festivals cinématographiques au Maroc, nous avons cherché à comprendre en quoi ces manifestations pouvaient représenter une plate-forme idéale pour la protection et la promotion de la diversité culturelle. En s'interrogeant, à partir d'une étude de cas exploratoire au sein de festivals cinématographiques en France, au Canada et au Maroc, sur la présence et la visibilité du cinéma marocain, nous avons pu rendre compte des nombreux échanges culturels véhiculés et de la vitrine que représente ces événements culturels pour un cinéma parfois peu connu. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Convention sur la diversité culturelle, Festivals cinématographiques, Cinéma marocain, Identité, Étude de cas, Maroc.
|
6 |
Agrammatismus im Deutschen und im marokkanischen Arabisch : eine kontrastive Analyse /Sahel, Said. January 2004 (has links)
Texte remanié de: Diss.--Philosophische Fakultät--Köln, 2002. / Bibliogr. p. 197-205. Notes bibliogr.
|
7 |
Ecriture et ironie maghrébines le cas de Driss Chraïbi /Chedly, Samia. Bonn, Charles. January 2000 (has links)
Thèse de doctorat : Lettres et Arts : Lyon 2 : 2000. / Titre provenant de l'écran-titre. Bibliogr.
|
8 |
La question berbère, le cas du Maroc / The Berber question, the case of MoroccoArji, Mohamed 27 June 2011 (has links)
La question berbère au Maroc est le problème des rapports entre l’État national marocain et sa composante berbère surtout dans ses dimensions linguistiques et culturelles… cette question et plus particulièrement, celle des revendications berbères, est impossible à élucider tant qu‟elle est l'objet de malentendus et passions… Les rapports entre les deux acteurs principaux de cette question : l’État marocain et le mouvement culturel berbère ont évolué dans le temps. L'attitude de l’État marocain vis-à-vis du mouvement culturel berbère a évolué de la négation en passant par la répression et récemment on peut parler de concessions et le début de l'institutionnalisation… Ce processus correspond à l'évolution de l'existence politique des mouvements sociaux à savoir les trois étapes : la rupture anti-institutionnelle puis l'affrontement politique et enfin l'influence institutionnelle. Nous nous interrogeons sur la question berbère au Maroc, son contenu ? ses spécificités ? les rapports entre ces acteurs : l’État marocain et le mouvement culturel berbère. Comment l’État monarchique autoritaire gère la question de la revendication berbère ? Comment le mouvement berbère répond à la domination de l’État ? Comment ces rapports ont évolué de la négation jusqu'au début de son institutionnalisation actuellement ? Pour bien cerner la question berbère nous l'avons placé dans son contexte régional et nous avons analysé sa dynamique transnationale. / The Berber question in Morocco is the problem of connections between the Moroccan national State and its Berber constituent in its linguistic and cultural dimensions this question and more particularly the Berber demands is impossible to clarify so much that it is the object of misunderstandings and passions … Connections between the two main actors of the Berber question: the Moroccan State and the Berber cultural movement evolved in the time. The attitude of the Moroccan State towards the Berber cultural movement has moved from denial through repression and recently we can talk about concessions and the beginning of the institutionalization … This process corresponds to the evolution of the political existence of the social movements including the three steps: the anti-institutional break then the political confrontation and finally the institutional influence. We wonder about a Berber question? Its contents? Its specificity? connections between the Moroccan State and the cultural Berber movement. How the authoritarian monarchic State manages the question of the Berber demand? How the Berber movement answers the domination of the State? How these connections evolved of the negation till the beginning of its institutionalization at present? To encircle well the Berber question we placed it in the regional context and we analyzed its dynamic transnational.
|
9 |
Vers un alignement de la fécondité des populations immigrées et issues de l'immigration? Le cas de la population d'origine marocaine à Bruxelles et AnversWertz, Isaline 19 March 2018 (has links)
En 2014, la Belgique a fêté les 50 ans de l'accord bilatérale entre la Belgique et le Maroc qui organisait les migrations de travailleurs marocains afin de faire face au manque de main d'œuvre belge, principalement pour le travail dans les mines. De migration temporaire en regroupement familial, la population d'origine marocaine est aujourd'hui l'une des minorités ethniques les plus importantes du pays. Dans un contexte où l’intégration des populations immigrées et issues de l’immigration occupe une place importante dans le débat public en Europe occidentale, les comportements de fécondité de ces populations sont un indicateur, parmi d’autres, d’une potentielle intégration. On entend beaucoup de préjugés sur la fécondité des étrangers, mais quels sont réellement les comportements de fécondité des populations d’origine marocaine en Belgique ?Quels sont les facteurs sociaux et contextuels qui expliquent la convergence ou non de ces comportements avec ceux de la population locale de référence ?C’étaient les questions de départ de ce travail et la réalité s’est avérée nettement plus complexe que le préjugé « les étrangers font beaucoup d’enfants ».Premièrement, ce travail confirme que la cause des écarts de fécondité entre les populations d’origines différentes est principalement sociale et non culturelle. Dès lors, la prise en compte des caractéristiques socio-économiques dans l’analyse de la fécondité des populations immigrées ou issues de l’immigration est indispensable. Deuxièmement, la temporalité des évènements aboutissant à la constitution de la famille est déterminante sur le nombre d’enfants réalisés à terme. Que ce soit à travers l’âge à la migration pour les individus de première génération ou l’âge au mariage pour la deuxième génération, la temporalité des évènements semble jouer un rôle majeur sur le modèle familial qu’un individu voudra reproduire. En effet, dans un contexte migratoire où l’individu est confronté à des modèles familiaux contradictoires, cette temporalité tend à avantager une ou plusieurs sources de socialisation par rapport à d’autres. Par conséquent, la diversité des temporalités vécues observée au sein de la population d’origine marocaine entraine une hétérogénéité en terme de nombre d’enfants particulièrement forte pour cette population.Troisièmement, une différence de fécondité existe entre la population marocaine vivant dans l’agglomération anversoise en celle vivant à Bruxelles. Les grandes familles (quatre enfants et plus) sont plus fréquentes à Anvers. Cela serait lié à l’origine plus souvent rurale de la diaspora marocaine vivant dans cette agglomération. Par ailleurs, la recherche s’est également intéressée à l’effet de quartier sur l’hétérogénéité des comportements de fécondité afin d’apporter des réponses documentées à la question de l’impact de la concentration géographique au centre des débats sur la mixité, sociale et culturelle, supposée améliorer la coexistence de populations d’origines différentes et surtout favoriser l’ascension sociale et l’« intégration » des populations étrangères défavorisées. Les modèles multiniveaux développés dans la thèse ne peuvent rejeter cette hypothèse car les variables contextuelles ont un effet significatif. Toutefois, l’effet de quartier est extrêmement réduit et est, surtout, nettement inférieur à un quelconque effet de la situation socio-économique de la personne. D’autant plus que les entretiens menés avec des femmes de deuxième génération marocaine ont mis en évidence la faiblesse des contacts sociaux dans le voisinage, quel qu’il soit. / Doctorat en Sciences / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
10 |
Le roman féminin au Maroc. Choix d’engagement et quête identitaire (Fatima Mernissi, Rachida Yacoubi et Anissa Bellefqih)Radim, Houria 28 January 2011 (has links)
Pas de résumé français / Pas de résumé anglais
|
Page generated in 0.0457 seconds