• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Des manifestations d'hybridité dans le pavillon des miroirs de Sergio Kokis

Fernandez, Luciana 09 April 2012 (has links)
Quand on entend parler de l'écriture migrante, Sergio Kokis est un nom récurrent dans le corpus littéraire puisque ses oeuvres sont déterminées par son expérience migratoire. Le pavillon des miroirs est le premier roman de Sergio Kokis où les deux mondes et les deux imaginaires typiques de la littérature migrante sont intégrés. Son narrateur voit sa vie changer à travers les miroirs du souvenir, où les événements du passé sont évoqués et reflétés à partir d’un présent et d’un milieu qui lui restent étrangers. Le récit témoigne de la dualité qui habite le narrateur en raison de la rupture existentielle dans sa vie, créée par un exil intérieur, le déracinement et finalement le déplacement du Brésil au Québec. La mise en scène du roman nous montre ce caractère double du narrateur, caractéristique renforcée par son statut d’altérité. Le passé et le présent, l’ici et l’ailleurs, la friction entre le soi et l’autre produisent chez le narrateur une mutation identitaire constante, témoignant d’une l’hybridité identitaire qui résulte de la quête de son identité. Dans ce mémoire, je présenterai quelques notions théoriques qui me permettront d'aborder certaines manifestations d’hybridité du roman, analyser la fonction de la langue, des tableaux et de la psychanalyse pour communiquer l'imaginaire et le réel.
2

Des manifestations d'hybridité dans le pavillon des miroirs de Sergio Kokis

Fernandez, Luciana 09 April 2012 (has links)
Quand on entend parler de l'écriture migrante, Sergio Kokis est un nom récurrent dans le corpus littéraire puisque ses oeuvres sont déterminées par son expérience migratoire. Le pavillon des miroirs est le premier roman de Sergio Kokis où les deux mondes et les deux imaginaires typiques de la littérature migrante sont intégrés. Son narrateur voit sa vie changer à travers les miroirs du souvenir, où les événements du passé sont évoqués et reflétés à partir d’un présent et d’un milieu qui lui restent étrangers. Le récit témoigne de la dualité qui habite le narrateur en raison de la rupture existentielle dans sa vie, créée par un exil intérieur, le déracinement et finalement le déplacement du Brésil au Québec. La mise en scène du roman nous montre ce caractère double du narrateur, caractéristique renforcée par son statut d’altérité. Le passé et le présent, l’ici et l’ailleurs, la friction entre le soi et l’autre produisent chez le narrateur une mutation identitaire constante, témoignant d’une l’hybridité identitaire qui résulte de la quête de son identité. Dans ce mémoire, je présenterai quelques notions théoriques qui me permettront d'aborder certaines manifestations d’hybridité du roman, analyser la fonction de la langue, des tableaux et de la psychanalyse pour communiquer l'imaginaire et le réel.
3

Identity, translation and embodiment in migrant and minority women's writings in Japan, English Canada and Québec

Yamade, Yuko January 2002 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
4

L'autofiction en contexte postcolonial : regards croisés sur les femmes dans un processus mouvant de reconquête identitaire / Autofiction within postcolonial context : viewpoints on women reclaiming an identity process

Carvalho, Pauline 30 March 2016 (has links)
Dans le domaine de la littérature postcoloniale, les autofictions féminines méritent une attention toute particulière. En effet, la femme migrante se situe dans une double marge littéraire : en tant que migrante mais également en tant que femme et parfois même en temps que minorité. Notre étude comparative se base sur des supports littéraires variés (essai, bande dessinée et roman) et tente de montrer comment ces auteures d’origines très diverses illustrent le passage culturel et langagier des femmes migrantes et le rôle important qu’elles tiennent concernant l’héritage de la mémoire historique et collective féminine. Aussi, cette étude s’interroge sur l’existence d’une identité de genre qui fait partie du bagage culturel des femmes et sur la réponse donnée par les personnages représentant les auteures migrantes face à une identité féminine convenue. C’est, en partie, à travers le thème de la transformation que les personnages révèlent les nouvelles possibilités et définitions de l’ "être femme". / In the field of postcolonial literature, women autofictions deserve special attention. Indeed, the migrant woman is in a literary double margin as a migrant but also as a woman and sometimes even as a minority.Our comparative study is based on a variety of literary materials (essay, comics and novel) and tries to show how these authors from diverse background illustrate the cultural and the linguistic passage of migrant women and the important role they play concerning the legacy of female historical and collective memory.Also, this study questions the existence of a gender identity that is part of the cultural baggage of women and the response of the characters representing migrant authors in front of an agreed identity. This is, in part, though the theme of transformation that characters reveal new possibilities and definitions of “being a woman”.

Page generated in 0.0524 seconds