Spelling suggestions: "subject:"full subject parameter""
1 |
Acquisition Of Non-null Subject Parameter Properties In English By Speakers Of A Null Subject Language, TurkishFazila, Banu 01 September 2008 (has links) (PDF)
The aim of this study is to answer to questions of how the null subject parameter properties in Turkish are reorganized by Turkish learners of English and whether there is a relationship between the null subject parameter properties in acquiring them.
Firstly, a pilot study was conducted to detect the possible inadequacy in data collecting methods. Following the pilot study, a main study was conducted in order to answer the research questions.Thirty-four intermediate and thirty-four upper-intermediate students from METU English Preparation Department participated in the study. Along with these two proficiency groups, a control group of native speakers also contributed to the study whose answers were taken as criteria in evaluating students answers. Two types of tests were used: a 30item grammaticality judgment test and a 17item dialogue task. the test results were analyzed using a statistical program.
In the end, it was found that students acquire the properties independently and as their proficiency levels increase, the acquisition of those properties also increases. However, it was also seen that students were not able to acquire these properties which was thought to be a result of parametric difference between Turkish and English. In order to overcome these acquisition problems, some teaching techniques were suggested in the conclusion part.
|
2 |
O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil - Uruguai / SUBJECT IN PORTUGUESE pronominal URUGUAYAN The border region BRAZIL - URUGUAYSilvia Etel Gutierrez Bottaro 04 December 2009 (has links)
Na presente pesquisa estudamos o comportamento do sujeito pronominal no português uruguaio (PU) falado na região de fronteira entre Brasil e Uruguai (Santana do Livramento-Rivera). Associando alguns pressupostos da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), mais especificamente o Parâmetro do Sujeito Nulo (pro-drop), e da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV e HERZOG, 1968), analisamos uma amostra de língua oral composta de falas de 37 informantes, investigando as seguintes questões: (1) no português uruguaio teríamos uma mudança linguística em curso no que se refere ao Parâmetro do Sujeito Nulo, de modo que ele venha a se tornar um sujeito pronominal pleno?; (2) quais são os fatores linguísticos e sociais condicionantes dessa produção e em que direção vai essa tendência, português brasileiro (PB) ou espanhol (E)? A análise dos fatores sociais e linguísticos selecionados permitiu observar que o PU também passa por um processo de mudança paramétrica, ainda que mais lenta, devido ao fato de estar submetido à pressão simultânea de duas línguas, e se apresenta como uma língua em que, em alguns contextos, a realização do sujeito pronominal é plena e, em outros, ainda conserva as características das línguas pro-drop. Confirma-se, ainda, que essa disputa não está terminada, embora haja indícios nos dados da geração mais nova de que as regras do espanhol vêm ganhando alguma força, talvez pela pressão da escola e dos meios de comunicação. Tudo indica, então, que a base do PU é o PB, porém algumas características do E estão presentes nesse aspecto da gramática. A análise realizada confirma a maior parte das hipóteses iniciais e dá indícios de que o PU e o PB poderiam configurar-se como duas línguas distintas, da mesma forma que o PB e o PE, como aponta Galves (1998), isto é, tudo parece indicar que, mesmo quando os enunciados superficialmente se parecem, a língua interna (Língua-I) seria diferente e os enunciados dos falantes teriam estatutos diferentes, algo que, no entanto, será necessário demonstrar com um outro modelo de coleta de dados, de natureza mais introspectiva. / In this research we study the behavior of the pronominal subject in the Uruguayan Portuguese language (PU) spoken in the border region between Brazil and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). Associating some assumptions from the Theory of Principles and Parameters (CHOMSKY, 1981), specifically the Null Subject Parameter (pro-drop), and from the Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV and HERZOG, 1968), we analyze a sample of spoken language consisting of 37 informants, in order to investigate the following questions: (1) would we have in the Uruguayan Portuguese language a language change in progress with regard to the Null Subject Parameter, so that it will become a full pronominal subject? (2) what are the linguistic factors and social conditions of production and in which direction will this trend, Brazilian Portuguese (BP) or Spanish (E)? The analysis of social factors and selected language programs suggests that the PU is also undergoing a process of parametric change, albeit slower, due to the fact of being subjected to the pressure of two languages simultaneously, and is presented as a language that, in some contexts, the performance of the pronominal subject is full, and in others it still retains the characteristics of pro-drop languages. It is also confirmed that this dispute is not over, although there are indications in the data of the younger generation that the rules of Spanish are gaining some strength, maybe due to the pressure of school and the media. The analysis confirms most of our initial hypothesis and provides evidence that the PU and CP could be framed as two distinct languages, in the same way as the PB and PE, as appointed by GALVES (1998), that is, everything seems to indicate that, even when the statements superficially resemble, the internal language (Language I) would be different and the production of the speakers would have different statutes, something which, however, would just be demonstrated by means of another more introspective model of data collection.
|
3 |
O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil - Uruguai / SUBJECT IN PORTUGUESE pronominal URUGUAYAN The border region BRAZIL - URUGUAYBottaro, Silvia Etel Gutierrez 04 December 2009 (has links)
Na presente pesquisa estudamos o comportamento do sujeito pronominal no português uruguaio (PU) falado na região de fronteira entre Brasil e Uruguai (Santana do Livramento-Rivera). Associando alguns pressupostos da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), mais especificamente o Parâmetro do Sujeito Nulo (pro-drop), e da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV e HERZOG, 1968), analisamos uma amostra de língua oral composta de falas de 37 informantes, investigando as seguintes questões: (1) no português uruguaio teríamos uma mudança linguística em curso no que se refere ao Parâmetro do Sujeito Nulo, de modo que ele venha a se tornar um sujeito pronominal pleno?; (2) quais são os fatores linguísticos e sociais condicionantes dessa produção e em que direção vai essa tendência, português brasileiro (PB) ou espanhol (E)? A análise dos fatores sociais e linguísticos selecionados permitiu observar que o PU também passa por um processo de mudança paramétrica, ainda que mais lenta, devido ao fato de estar submetido à pressão simultânea de duas línguas, e se apresenta como uma língua em que, em alguns contextos, a realização do sujeito pronominal é plena e, em outros, ainda conserva as características das línguas pro-drop. Confirma-se, ainda, que essa disputa não está terminada, embora haja indícios nos dados da geração mais nova de que as regras do espanhol vêm ganhando alguma força, talvez pela pressão da escola e dos meios de comunicação. Tudo indica, então, que a base do PU é o PB, porém algumas características do E estão presentes nesse aspecto da gramática. A análise realizada confirma a maior parte das hipóteses iniciais e dá indícios de que o PU e o PB poderiam configurar-se como duas línguas distintas, da mesma forma que o PB e o PE, como aponta Galves (1998), isto é, tudo parece indicar que, mesmo quando os enunciados superficialmente se parecem, a língua interna (Língua-I) seria diferente e os enunciados dos falantes teriam estatutos diferentes, algo que, no entanto, será necessário demonstrar com um outro modelo de coleta de dados, de natureza mais introspectiva. / In this research we study the behavior of the pronominal subject in the Uruguayan Portuguese language (PU) spoken in the border region between Brazil and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). Associating some assumptions from the Theory of Principles and Parameters (CHOMSKY, 1981), specifically the Null Subject Parameter (pro-drop), and from the Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV and HERZOG, 1968), we analyze a sample of spoken language consisting of 37 informants, in order to investigate the following questions: (1) would we have in the Uruguayan Portuguese language a language change in progress with regard to the Null Subject Parameter, so that it will become a full pronominal subject? (2) what are the linguistic factors and social conditions of production and in which direction will this trend, Brazilian Portuguese (BP) or Spanish (E)? The analysis of social factors and selected language programs suggests that the PU is also undergoing a process of parametric change, albeit slower, due to the fact of being subjected to the pressure of two languages simultaneously, and is presented as a language that, in some contexts, the performance of the pronominal subject is full, and in others it still retains the characteristics of pro-drop languages. It is also confirmed that this dispute is not over, although there are indications in the data of the younger generation that the rules of Spanish are gaining some strength, maybe due to the pressure of school and the media. The analysis confirms most of our initial hypothesis and provides evidence that the PU and CP could be framed as two distinct languages, in the same way as the PB and PE, as appointed by GALVES (1998), that is, everything seems to indicate that, even when the statements superficially resemble, the internal language (Language I) would be different and the production of the speakers would have different statutes, something which, however, would just be demonstrated by means of another more introspective model of data collection.
|
4 |
Subjektspronomina i spanskaundervisningen : Om tolkningen av nollsubjektsparametern i undervisningen av spanska som L2 och hur den påverkar elevernas användning av subjektspronomina samt automatisering av verbböjning / Subject Pronouns in Spanish Teaching : About the interpretation of the null subject parameter in Spanish as asecond language and how it affects students' use of pronouns and their automation of verb inflectionsOlsson, Carina January 2019 (has links)
The aim of this paper is to study whether there is a correlation between how subject pronouns are introduced in Spanish teaching and the pupils' difficulties regarding both their use and the understanding of verb conjugation. What is being investigated is: a) to what extent and in what contexts subject pronouns appear in Spanish textbooks, and b) how secondary education teachers of Spanish work with subject pronouns in the classroom. My conclusion is that the subject pronouns are under-represented in Spanish textbooks, probably due to the interpretation of the null subject parameter and Spanish as a pro-drop language. As far as the work with subject pronouns in the classroom is concerned, a more in-depth analysis needs to be carried out in order to be able to demonstrate a reliable correlation between the teaching method and the students' results. / Syftet med detta arbete är att studera om det finns ett samband mellan hur subjektspronomina introduceras i spanskaundervisningen och elevernas svårigheter kring både användandet av dessa och förståelsen för verbböjning. Det som undersöks är: a) i vilken utsträckning och i vilka sammanhang förekommer subjektspronomina i läromedel för undervisning i spanska, och b) hur högstadielärare i spanska arbetar med subjektspronomina i klassrummet. Min slutsats är att subjektspronomina finns underrepresenterade i läroböcker i spanska, förmodligen på grund av den tolkning som görs av nollsubjektsparametern och spanska som pro-drop språk. Vad gäller arbetet med subjektspronomina i klassrummet behöver en mer fördjupad analys genomföras för att det ska kunna påvisas ett tillförlitligt samband mellan undervisningsmetod och elevernas resultat.
|
5 |
A natureza de AGR e suas implicações na ordem VS: um estudo comparativo entre o português brasileiro e o português europeuSilva, Cláudia Roberta Tavares 15 December 2004 (has links)
In this thesis I do a comparative study between the Brazilian Portuguese Grammar
(henceforth BP) and European Portuguese Grammar (henceforth EP) concerning to
the word order, more specifically, with respect to the subject order in relation to the
verb in finite declarative phrases. One defends that Verb-Subject order (VS) has
been lost in the first language in (in)transitive contexts due a parametric change in
the marking of Null Subject Parameter caused by weakness of AGR, what implies to
consider that BP is losing the characterization of a prototypical null subject language
as the EP for become a non-prodrop subject language as English. In this order, in
inaccusative contexts, the visible morphologically agreement between a verbal
inflection and the post-verbal DP is generally not observed and this DP can also be
definite or indefinite, unlike what is proposed by Belletti s approach. Futhermore,
researches have assumed that the subject position with respect to the verb comes
from the fact of the syntax be conditioned by discoursive constraints. Therefore, with
respect to these aspects, the goals of this research are: a) to develop an analysis
about VS order in both grammars, considering the implications of the AGR richness
for the position of the subjects ; b) to characterize this richness from the
rediscussion of some theoretical proposals; c) to show counter-evidences to the
proposal of that the word order codifies the informational structure; d) to explain the
possibility of the non-visible morphologically agreement between the post-verbal DP
and the verbal inflection in inaccusative contexts and its implications for the type of
mechanism concerned to the nominative Case assignment and e) to argue against
the universality of the Definiteness Efect on the post-verbal DP. To develope this
study, the analysis bases itself on Pricinciples and Parameters, and the Distributed
Morphology frameworks. The sentence structures are results from introspection data.
During this research, it was possible to conclude that rich AGR that licences and
identifies referential null subjects in null subject languages has no correlation with
rich AGR that causes the verb movement in the syntax, and that preverbal subjects
occupy an A-position in BP and in EP, unlike what is generally proposed.
Futhermore, the different behaviour of VS order observed among these languages
receives explanatory support from the type of syntactic output generated by each
grammar in particular but not from discoursive constraints. With respect to the order
in which there is no visibility of morphological agreement between the verbalinflection
and the post-verbal DP in inaccusative contexts, I argue that it is a pseudo-
VS order, in which Definiteness Efect does not act on. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Nesta tese realizo um estudo comparativo entre a gramática do português brasileiro
(doravante PB) e a do português europeu (doravante PE) no que diz respeito à
ordem dos constituintes, mais especificamente, do sujeito em relação ao verbo em
frases declarativas finitas. Tem-se defendido que a ordem Verbo-Sujeito (VS) tem
sido perdida na primeira língua em contextos (in)transitivos em virtude de uma
mudança paramétrica na marcação do Parâmetro do Sujeito Nulo ocasionada pelo
enfraquecimento de AGR, o que implica considerar que o PB está deixando de ser
uma língua de sujeito nulo prototípica como o PE para tornar-se uma língua de
sujeito não-nulo como o inglês. Nessa ordem, em contextos inacusativos, a
concordância morfologicamente visível entre a flexão verbal e o DP pós-verbal, em
geral, não é observada e, ainda, esse DP pode ser definido ou indefinido, ao
contrário do que é proposto pela análise belletiana. Ademais, estudos têm assumido
que a posição do sujeito em relação ao verbo decorre do fato de a sintaxe estar a
serviço de requerimentos de ordem discursiva. Portanto, face a esses aspectos, os
objetivos desta pesquisa são: a) desenvolver uma análise sobre a ordem VS em
ambas as gramáticas, levando em conta as implicações da riqueza de AGR para a
posição dos sujeitos; b) caracterizar essa riqueza , a partir da rediscussão de
algumas propostas teóricas; c) apresentar contra-evidências à proposta de que a
ordem dos constituintes codifica a estrutura informacional; d) explicar a possibilidade
de concordância morfologicamente não-vísível entre o DP pós-verbal e a flexão
verbal em contextos inacusativos e suas implicações para o tipo de mecanismo
relacionado à atribuição de Caso nominativo e e) argumentar contra a
universalidade do Efeito de Definitude sobre o DP pós-verbal. Para a realização
desse estudo, a análise fundamenta-se no arcabouço teórico do Modelo de
Princípios e Parâmetros e da Morfologia Distribuída, sendo as estruturas frasais
resultados de dados de introspecção. No decorrer desta pesquisa, é plausível
concluir que AGR rico que licencia e idendifica sujeitos nulos referenciais em
línguas de sujeito nulo não tem a ver com AGR rico que motiva o movimento do
verbo na sintaxe, e que sujeitos pré-verbais ocupam uma posição-A no PB e no PE,
ao contrário do que é comumente proposto na literatura. De mais a mais, o
comportamento diferenciado da ordem VS atestado entre essas línguas ganha
suporte explicativo no tipo de output sintático gerado por cada gramática em
particular e não em requerimentos de ordem discursiva. No que concerne à ordem
em que não há visibilidade da concordância morfológica entre a flexão-verbal e o DP
pós-verbal em contextos inacusativos, argumento que seja uma pseudo-ordem VS ,
não sendo atuante sobre esse DP o Efeito de Definitude.
|
6 |
A realização do sujeito pela elite paulistana do início do século XX: uma análise em perspectiva gerativista trans-sistêmica / realization of the subject by the elite of São Paulo beginning of the twentieth century: an analysis in Trans-systemic generativism perspectivePereira, Hélcius Batista 07 February 2011 (has links)
O presente trabalho analisa a trajetória dos sujeitos vazios e expressos na norma lingüística efetivamente utilizada pela elite paulistana, em fins do século XIX até a década de 1930, quando S. Paulo recebeu grande afluxo de imigrantes usuários de \"línguas de sujeito nulo\". Partindo de uma avaliação crítica do \"variacionismo paramétrico\", baseado em Labov e Chomsky, propomos o \"gerativismo trans-sistêmico\". Nessa perspectiva, a língua é gerada em dois níveis: no nível de origem biológica e inata, a faculdade da linguagem, após amadurecimento, dota o indivíduo de \"competência lingüística\"; no nível de natureza social, o habitus, depois de internalizado, o proverá de \"capital lingüístico\", tal qual proposto por Bourdieu. Temos, assim, um módulo gerativo que permite ao indivíduo oferecer seus produtos no mercado lingüístico altamente concentrado. A análise de corpora lingüísticos nos levou a concluir que a elite, apesar de fazer um maior uso do sujeito vazio, já incrementava o uso dos expressos, fenômeno já bem avançado no dialeto caipira. Tal comportamento é explicado por fatores estruturais internos à língua, e também expressa, do ponto de vista histórico-social, uma clara opção por uma forma lingüística que se opunha à norma dos imigrantes, tal qual previsto no habitus da elite. / This paper analyses the trajectory of empty subjects and overt subjects in the standard language of the elite of São Paulo from the late XIX century to 1930s, when that city received a large influx of immigrants, who were speakers of languages with null subject . Starting from a critic assessment of the \"parametric variacionism\", based on Labov and Chomsky, we propose the \"trans-systemic generativism\". From this perspective, language is generated in two levels: in the biological and innate level, the language faculty, after matured, endows the individual with \"linguistic competence\"; in the social level, the habitus, after internalized, provides the individual with \"linguistic capital\", as proposed by Bourdieu. Therefore we believe that there is a generative module that allows individuals to offer their products in the highly concentrated linguistic market. The analysis of the linguistic corpora led us to conclude that the elite, despite making more use of empty subject, was already boosting the use of overt subjects, a phenomenon well advanced in the caipira dialect. This behavior is explained by structural factors internal to language, and also expressed, from the social-historical standpoint, a clear choice of a linguistic form as opposed to the standard language of immigrants, as established by the habitus of the elite.
|
7 |
A realização do sujeito pela elite paulistana do início do século XX: uma análise em perspectiva gerativista trans-sistêmica / realization of the subject by the elite of São Paulo beginning of the twentieth century: an analysis in Trans-systemic generativism perspectiveHélcius Batista Pereira 07 February 2011 (has links)
O presente trabalho analisa a trajetória dos sujeitos vazios e expressos na norma lingüística efetivamente utilizada pela elite paulistana, em fins do século XIX até a década de 1930, quando S. Paulo recebeu grande afluxo de imigrantes usuários de \"línguas de sujeito nulo\". Partindo de uma avaliação crítica do \"variacionismo paramétrico\", baseado em Labov e Chomsky, propomos o \"gerativismo trans-sistêmico\". Nessa perspectiva, a língua é gerada em dois níveis: no nível de origem biológica e inata, a faculdade da linguagem, após amadurecimento, dota o indivíduo de \"competência lingüística\"; no nível de natureza social, o habitus, depois de internalizado, o proverá de \"capital lingüístico\", tal qual proposto por Bourdieu. Temos, assim, um módulo gerativo que permite ao indivíduo oferecer seus produtos no mercado lingüístico altamente concentrado. A análise de corpora lingüísticos nos levou a concluir que a elite, apesar de fazer um maior uso do sujeito vazio, já incrementava o uso dos expressos, fenômeno já bem avançado no dialeto caipira. Tal comportamento é explicado por fatores estruturais internos à língua, e também expressa, do ponto de vista histórico-social, uma clara opção por uma forma lingüística que se opunha à norma dos imigrantes, tal qual previsto no habitus da elite. / This paper analyses the trajectory of empty subjects and overt subjects in the standard language of the elite of São Paulo from the late XIX century to 1930s, when that city received a large influx of immigrants, who were speakers of languages with null subject . Starting from a critic assessment of the \"parametric variacionism\", based on Labov and Chomsky, we propose the \"trans-systemic generativism\". From this perspective, language is generated in two levels: in the biological and innate level, the language faculty, after matured, endows the individual with \"linguistic competence\"; in the social level, the habitus, after internalized, provides the individual with \"linguistic capital\", as proposed by Bourdieu. Therefore we believe that there is a generative module that allows individuals to offer their products in the highly concentrated linguistic market. The analysis of the linguistic corpora led us to conclude that the elite, despite making more use of empty subject, was already boosting the use of overt subjects, a phenomenon well advanced in the caipira dialect. This behavior is explained by structural factors internal to language, and also expressed, from the social-historical standpoint, a clear choice of a linguistic form as opposed to the standard language of immigrants, as established by the habitus of the elite.
|
Page generated in 0.1116 seconds