Spelling suggestions: "subject:"parodies/parody"" "subject:"parodic/parody""
1 |
Česká politická satira na televizních obrazovkách v porovnání s americkými pořady / Czech political satire on TV and it's comparation with foreign countriesJelínková, Karolína January 2015 (has links)
This thesis deals with the TV political satire. It characterizes the selected audio-visual session of the genre of the Czech and American productions. Programs from the Czech environment were Česká soda, S politiky netančím and Politické harašení aneb S politiky stále netančíme, 168 hodin and Kancelář Blaník. The American programs were The Daily Show, The Colbert Report and The Onion News Network. All these TV programs were initially characterized from formal and content points of view. Then, these American and Czech programs were compared from a formal point of view, for example, it refers to the use of music, language and visual comedy, parody, comedy hoax , etc. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
|
2 |
Satira a parodie na sociálních sítích: falešné české profily / Satire and parody on social networks: fake Czech profilesPoloch, Jiří January 2019 (has links)
The aim of this work is to map fake Czech profiles on social networks Facebook and Twitter. "Fake profiles" in this case mean those where authors are acting as a well-known person, company or institution. Best known Czech profiles are Twitter's @schwarzenbergk, @kardinalvlk or @ovcacek_jiri and Facebook profile @jiriovcacekunofficial. After a general introduction to the topic, which includes, among other things, a brief look at the topic of political satire and the introduction of social networks, including the regulation they take to protect personality, the main part follows. It analyzes 8 different Czech false profiles. The content of the posts, the account statistics, the most successful posts and possibly other related information are presented. An important part of the work are interviews with authors of these profiles as well as with counterparts: real people or companies. This offers a close look at the backstage of the creation and running of the profile and, on the other hand, the possibility to gain the reaction of the concerned party. A comparative analysis of false and real Jiří Ovčáček's Facebook profiles is conducted in this part as well. The next section is included in order to bring a wider view of the issue. It is devoted to similar profiles abroad, which gives the possibility...
|
3 |
Satira a parodie na sociálních sítích: falešné české profily / Satire and parody on social networks: fake Czech profilesPoloch, Jiří January 2017 (has links)
The aim of this work is to map fake Czech profiles on social network Facebook and Twitter. "Fake profiles" in this case mean those where authors are acting as a well-known person, company or institution. The authors mostly found these to entertain themselves and readers. They use satire, parody, and often sarcasm as well. After a general introduction to the topic, which includes, among other things, the introduction of social networks, including the regulation they take for the protection of personality, the main part follows. It analyzes 8 different Czech false profiles. The content of the posts, the account statistics, the most successful posts and possibly other related information are presented. An important part of the work are interviews with authors of these profiles as well as with counterparts, real people or companies. This offers a close look at the backstage of the creation and running of the profile and, on the other hand, the possibility to ascertain the reaction of the concerned party. The next section was included in order to bring a wider view of the issue. It is devoted to similar profiles abroad, which gives the possibility of comparison of the local and international environment. The thesis ends with a chapter devoted to the situations when the content of false profiles is used...
|
4 |
Proměny české televizní politické satiry po roce 1989 / The transformation of czech political satire in TV broadcasting after year 1989Píšová, Nikola January 2016 (has links)
The aim of the Master thesis "The Transformation of Czech political satire in TV broadcasting after year 1989" is to capture and describe changes of political satire in television shows over last 25 years on sample of six selected shows: Česká soda, Gumáci, S politiky netančím, Politické harašení, Stalo se and 168 hodin. Theoretical part of this work is trying to explain idea of satire itself and to introduce of the topic into more general historical context. Practical part is then, using semiotic analysis, aiming at what expression/aesthetic and thematically variables create satiric constructions in the level of visual picture, press and graphics, language level and music component. Last chapter is dedicated to offer political satire in TV broadcasting after 2010. This work is then connecting results of the analysis and findings from the theoretical part in the conclusion.
|
5 |
Vzestup televizní politické satiry v USA, ČR a Německu v novém tisíciletí / The rise of television political satire in the USA, the Czech Republic and Germany in the new millenniumJanák, Antonín January 2021 (has links)
The work "Rise of television political satire in the USA, Czech Republic and Germany in the new millennium" maps the development of television political satire in the United States, Germany and the Czech Republic in the period from 2000 to the present days with a look at the history of this genre in each respected country. Special attention is focused on the programs that had the greatest influence on the current form of this genre and influenced it the most. The first part of the work presents the history of television political satire in each individual country and introduces their current representatives of this genre, which have the greatest influence in the modern day. This section also introduces the obstacles of their cultural environment in which the shows were created to provide a more holistic view on obstacles that these shows have had to overcome in today's media world. In the second part, selected shows will be analysed from a technical and formal point of view and attention will also be focused on their hosts. The role of host in these shows is one of the most important elements which determine their future success. Furthermore, the work will examine other elements that individual programs share with each other and, conversely, the elements in which individual programs of political...
|
6 |
La Littérature comme réécriture. Poétique des "Exercices de style" de Raymond Queneau/Literature as rewriting. The Poetics of Raymond Queneau's "Exercises in style"Goto, Kanako 10 April 2008 (has links)
(Résumé en français)
"Exercices de style" est-elle une oeuvre simplement comique et acrobatique ? Sa réception positive mais plutôt superficielle auprès du public semble avoir dissimulé ses aspects plus profonds et plus problématiques. A nos yeux, en revanche, les 99 "Exercices" d'écriture sont tout à fait aptes à éclairer les problèmes essentiels de la création littéraire et de la transmission de l'énoncé qu'est la communication verbale.
La structure multi-dimensionnelle du livre, où les "Exercices" s'enchaînent, se complètent et se répondent, nous rend sensibles non seulement aux réseaux intratextuels qu'entretiennent les "Exercices", mais également aux liens intertextuels qui lient cetains d'entre eux et les discours littéraires et non littéraires préexistants. D'autres "Exercices" témoignent du regard autoréflexif de l'écrivain, ceux qui peuvent être considérés comme autoparodie. Par ailleurs, la virtuosité des variations stylistiques exige parfois du lecteur une attention particulière - face à quelques variations hermétiques et presque inintelligibles, on devra recourir à d'autres composants du livre qui serviront de "traductions". La terme "traduction" devra être compris non seulement dans le sens de la transmission de messages entre différentes langues, mais aussi dans le sens de la transposition d'un signifiant dans d'autres signifiants, ou bien de la "réécriture" d'un énoncé, tout en restant dans la même langue.
Si le principe des "Exercices de style" est de renouveler à l'infini des exercices d'écrire, ou plutôt de réécrire LE texte original - "qui est d'ailleurs inexistant" -, nous pouvons poser, semble-t-il, que la Littérature est basée sur le même procédé de tâtonnements,auquel le lecteur est enctraîné à participer.
(Abstract in English)
Is "Exercises in style" just a comic and acrobatic book ? The fact that the readers welcomed it so favourably - but rather superficially - seems to have overshadowed its more serious and problematic aspects. In our opinion indeed, Queneau's ninety-nine writing "Exercises" can clearly shed light on the essential problems of literary creation and utterance transmission, i.e. verbal communication.
The book presents an intricate structure:the "Exercises" are linked together, echo each other and complement one another. Through this multidimensional structure, we can see the intratextual networks between the "Exercises" as well as their intertextual relations with pre-existent literary and non-literary discourses. Other "Exercises" show the author's autoreflective, autoparodic attitude. Furthermore, the virtuosity of the stylistic variations sometimes requires particular attention from the reader. To understand some abstruse, sometimes almost unintelligible "Exercises", the reader has to resort to other parts of the book, which will serve as "translation" for these enigmatic passages. The word "translation" here means not only transmission of messages from a language to another, but also transposition of a signifier to other signifiers - in other words, "rewriting" of an utterance in the same language.
If the principle of "Exercices in style" is to practice writing endlessly, or rather rewriting of THE original text - "which actually does not exist" - , we can reasonably deduce that Literature is based on the same trial and error process the reader will inevitably take part in.
|
Page generated in 1.6554 seconds