• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

TEMPORAL PROPERTIES IN JAPANESE (TENSE, CONDITIONALS).

HIRATA, KAYOKO. January 1987 (has links)
This dissertation is concerned with the relationship between morphological tense forms of Japanese, such as (r)u ("non-past") and ta ("past"), and their temporal interpretation. The goal of the research reported here is to establish a simple overall theory. The analysis focuses on the following sentence types: simple sentences, complex sentences (without conditional sentences), conditional complex sentences and sentences with an embedded clause. We will show here a few examples of problems as to temporal interpretations. In simple sentences, there are cases such as (1), which deviate from the norm of "normal" interpretation. Sentence (1) (with the “past” form of ta) can be uttered felicitously even in a situation where the bus in question has not yet arrived. (1)Busu ga ki-ta! Bus nom come-ta ‘The bus is coming.’ Or ‘The bus has come.’ In complex sentences, the antecedent clause in sentences with toki 'when', can take either (r)u or ta forms in sentence (2), while it cannot take the ta form in sentence 93), although the antecedent clauses in both sentences are interpreted as non-past. (2) Kondo a-u/at-ta toki, hanashi-ma-su. Next-time see-(r)u/see-ta toki talk-polite-(r)u ‘Next time when (I) see (you), (I) will tell (it to you).’ (3)Yuushoku o su-ru/*shi-ta toki, biiru o nom-u. supper acc do-(r)u/do-ta toki beer acc drink-(r)u ‘When (I) take supper, (I) will drink beer.’ In regard to conditional complex sentences, there can be a problem interpreting ta, as in hypothetical sentence (4) below. The ta of the consequent clause in example (4) cannot be evaluated (interpreted) as being the same as the ta in example (5) where we have an indicative sentence. (4) Taroo wa benkyoo shi-ta ra, shaken ni pasu shi-ta (no ni). Taro top study do-ta ra exam in pass do-ta (SFP-‘wishing’) ‘Had Taro studied, he should/would have passed the exam.’ (5) Taroo wa shiken ni pasu shi-ta. ‘Taro passed the exam.’ In this account the morphemes (r)u and ta will be associated with a single interpretation. Therefore, the difference between (2) and (3) will be attributed to two distinct modes of composition. In order to solve the problem of simple sentences wuch as (1) (which deviate from the norm of "normal interpretations"), a pragmatic (contextual) approach will be introduced. In regard to conditional sentences, interpretations will be classified on the basis of truth relations and temporal interpretations of antecedent and consequent. In order to treat the range of observed truth relations, a model of time and worlds will be introduced. In summary, in order to solve the problematic phenomena of relationships between the tense forms and their interpretations, the following approaches will be taken: (i) Use of a time model; (ii) Analysis of lexical properties; (iii) Sentence composition; (iv) Contextual analysis for pragmatic aspects.
2

Constructions gradables dans la Langue des Signes Italienne / Gradable constructions in Italian Sign Language

Aristodemo, Vita Maria Valentina 01 December 2017 (has links)
Cette thèse étudie la sémantique des constructions gradables du point de vue de la langue des signes, en se basant sur les données de la Langue des Signes Italienne (LIS). Des travaux récents sur les langues des signes (Lillo-Martin and Klima (1990), Sandler & Lillo-Martin (2006) Schlenker (2011), entre autres) ont montré l’importance de les inclure dans le domaine empirique des recherches sémantiques. En effet, la modalité visuelle et l’iconicité permettent parfois de réaliser de façon explicite des éléments abstraits du système logique du langage qui restent implicites dans les langues parlées. Ainsi, la contribution unique des langues des signes dans les débats sémantiques ouvre de nouvelles perspectives pour mieux comprendre le fonctionnement du système logique des langues.La thèse contient trois études de cas. La première étude se concentre sur les adjectifs gradables et les constructions comparatives. Nous proposons des arguments en faveur de l’existence des variables de degrés (Kennedy 1999) : i) en LIS, une classe d’adjectifs gradables représente explicitement les degrés et les échelles dans l’espace des signes, (ii) grâce à un morphisme iconique, les échelles sont représentées comme un ensemble de points ordonnés dont chaque point représente un degré, (iii) les expressions qui se réfèrent aux degrés peuvent devenir des antécédents pour des pronoms de degré, comme dans le domaine nominal, temporel et modal. De plus, nous montrons que ces constructions sont des comparatives mixtes qui expriment une comparaison explicite et que les trois différents marqueurs comparatifs (MORE, iconic-more et ∃--icon-more) présentent différentes propriétés morpho- syntaxiques et sémantiques : le premier marqueur, MORE, n’est pas iconique et se comporte plus ou moins comme le comparatif anglais « more ». Par contre, on observe une différence intéressante entre les marqueurs iconiques ∃-icon-more et iconic-more. En effet, ils présentent différentes propriétés articulatoires. Le marqueur iconic-more a un mouvement qui se termine par une forte décélération alors que le mouvement du marqueur ∃-icon-more ne l’a pas. Nous montrons que la présence et l’absence de décélération sont associées à des interprétations sémantiques différentes. La présence du marqueur iconic-more donne lieu à une lecture exacte alors que ∃-icon-more donne lieu à une lecture existentielle. Pour expliquer ce contraste, nous soutenons que le lieu marqué par une forte décélération du mouvement correspond à un pronom déictique. En revanche, les marqueurs ∃-icon-more et MORE ont une interprétation existentielle comme dans les langues parlées. Dans la deuxième étude, nous étendons le domaine empirique des constructions gradables en incluant parmi celles-ci les constructions temporelles. Dans les constructions temporelles, les moments auxquels se passent les événements et les relations temporelles sont explicitement représentées dans l’espace de signation grâce à un morphisme iconique qui représente l’échelle temporelle comme une ligne horizontale. Ces constructions possèdent exactement les mêmes propriétés sémantiques que les constructions comparatives. Plus précisément, les marqueurs temporels ont des interprétations déictiques et existentielles parallèles à celles des constructions comparatives et des pronoms anaphoriques pouvant être utilisés pour se référer aux moments représentés explicitement dans espace de signation Enfin, la dernière est une étude comparative entre les composants iconiques des adjectifs absolus de la LIS et un geste co-verbal en italien ayant approximativement le sens de « complètement ». Nous montrons que la composante iconique et le geste co-verbal apportent tous les deux une contribution non assertive et que leur contribution peut ne pas être prise en compte (ne pas être copiée) dans la résolution de l’ellipse. Ces propriétés suggèrent que l’on peut analyser la composante iconique des adjectifs absolus de la LIS comme un élément gestuel. / The aim of this dissertation is to investigate gradable constructions in Italian Sign Language (LIS). In the semantic literature, the debate about the existence of degrees as ontological elements has been very active. In this dissertation, we show that Italian Sign Language pro- vides evidence not only for the existence of degrees, but also for degree-denoting variables. First, degrees can be overtly represented as ordered points (i.e loci) in signing space by means of an iconic mapping. Second, degree expressions can be established on points in space (i.e loci), which can be anaphorically linked to later pointing pronouns, as in the nominal do- main, temporal and modal domains. Additionally, focusing on comparative constructions, we show that articulatory properties of comparative markers influence the interpretation of comparatives. Specifically, the presence/absence of sharp deceleration makes visible a specific degree which is then interpreted as a deictic element. Furthermore, we show that the visibility of degrees is not just limited to the adjectival domain but that it extends to the temporal domain, but it extends to the temporal domain. Specifically, in temporal constructions the temporal scale is iconically represented as a set of ordered points in the horizontal plane. Moreover, temporal markers, as comparatives markers, express a relation between the time arguments of the two clauses. To account for these properties, we propose an analysis of temporal clauses in terms of comparative clauses. Finally, we move to LIS absolute gradable adjectives and show that the iconic component of some of these adjectives can be analyzed as co-speech gestures. However, while co-speech gestures are optional, the iconic component of LIS absolute adjectives is an integral part of the adjectives and it cannot be omitted.
3

Elusive Depictions of Time : An analysis of Japanese temporal connectors expressing 'before'

Aspholm, Oscar January 2019 (has links)
This study explores the two Japanese temporal connectors mae ni and nai uchi ni that express the notion of ‘before.’ These have been claimed to differ in factuality and certainty (Kuno, 1973) and on pragmatic grounds in the form of speaker attitude (Hasegawa, 2015). Using The Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, this study investigates the veracity of previous findings and aims to further deepen the understanding of what sets these two temporal connectors apart. Rather than in factuality or certainty, they are found to differ in lexical aspect and predicate class tendencies, as well as the ability to express minimal scales that work similarly to negative Horn scales in the case of nai uchi ni. As these are more informative the smaller they are, this also explains the pragmatic aspects that have been identified in previous research. / Den här studien utforskar de två japanska temporala konnektorerna mae ni och nai uchi ni som uttrycker begreppet ’innan.’ Det har hävdats att dessa skiljer sig i faktiskhet och säkerhet (Kuno, 1973) och på pragmatiska grunder i form av talarattityder (Hasegawa, 2015). Den här studien använder sig av korpusen The Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese för att undersöka sannfärdigheten i tidigare fynd och ämnar att fördjupa förståelsen om vad som skiljer dessa temporala konnektorer. Studien finner att de inte skiljer sig inom varken faktiskhet eller säkerhet utan istället i tendenser i lexikal aspekt och predikatklasser, samt förmågan att uttrycka minimala skalor liknande negativa Horn-skalor i fallet av nai uchi ni. Eftersom dessa är mer informativa ju mindre de är förklarar detta även de pragmatiska aspekter som identifierats i tidigare forskning.
4

Abhängige Sätze in einem fragebasierten Diskursmodell / Dependent clauses in a question-driven discourse model

Antomo, Mailin Ines 08 August 2013 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0607 seconds