Spelling suggestions: "subject:"tempo grammatical""
1 |
La sémantique du "Parfait". Étude des "temps composés" dans un choix de langues germaniques et romanesSchaden, Gerhard 27 January 2007 (has links) (PDF)
Cette thèse propose une analyse des temps composés (ou "parfaits") en allemand, anglais, espagnol et français. La modélisation du système temporo-aspectuel mise en place applique l'idée qu'aussi bien le "temps" que l'"aspect" sont des catégories obligatoires, et insiste sur la nécessité d'une troisième catégorie, "temps relatif", pour rendre compte des parfaits. Spécifiquement, ces derniers disposent d'un trait de temps relatif PARFAIT, caractérisé par une relation d'antériorité stricte. Cette sémantique du PARFAIT est mise à l'épreuve dans une étude des adverbes de type "depuis", et des temps surcomposés. Les interactions du PARFAIT avec les différentes valeurs de la catégorie ASPECT mènent à une analyse de l'aspect non-marqué et de la relation scalaire entre aspects perfectif et imperfectif. L'étude de deux adverbes, "gerade" en allemand et "tocmai" en roumain, montre qu'il existe des items lexicaux qui interagissent avec ces échelles temporelles.
|
2 |
Le temps verbal en espagnolArias Bedoya, Claudia Beatriz 08 1900 (has links)
No description available.
|
3 |
Vers une grammaire d'unification Sens-Texte du français : le temps verbal dans l'interface sémantique-syntaxeLareau, François January 2008 (has links)
Thèse numérisée par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
|
4 |
Vers une grammaire d'unification Sens-Texte du français : le temps verbal dans l'interface sémantique-syntaxeLareau, François January 2008 (has links)
Thèse numérisée par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
5 |
L'opposition Imparfait/Passé simple : approche théorique et application didactique par le film en français langue étrangèreSurcouf, Christian 19 November 2007 (has links) (PDF)
Cette thèse aborde l'opposition Imparfait/Passé simple d'un point de vue théorique puis didactique en FLE. En premier lieu sont envisagés les paramètres temporels de la communication langagière, menant à la définition de la situation élémentaire d'interaction verbale, socle de notre réflexion. Dans la continuité de KLEIN (1994) et de GOSSELIN (1996), les temps verbaux sont appréhendés en termes de relations temporelle et aspectuelle, combinant les intervalles d'énonciation, de référence et de procès. Nous envisageons l'intervalle de référence comme un espace mental (FAUCONNIER 1984) susceptible de recouvrir trois réalités selon qu'il est défini de façon positive (espace mental de base), négative (espace mental alternatif), ou autonome (espace mental autonome) par rapport au repérage spatiotemporel de la situation élémentaire d'interaction verbale. Une répartition systémique des tiroirs verbaux de l'indicatif est alors proposée. Après un examen de l'aspect grammatical et lexical, nous envisageons l'organisation des plans dans le texte en nous inspirant de HOPPER & THOMPSON (1980) et COMBETTES (1992). Sont ainsi mises en évidence des corrélations entre, d'une part, premier plan, Passé simple et consécution, et d'autre part, arrière-plan, Imparfait et simultanéité. À l'issue de cet examen théorique, nous exposons certaines des correspondances entre les stratégies linguistiques, narratologiques et cinématographiques servant à l'expression de la simultanéité et de la consécution dans les récits écrit et filmique. Nous proposons ensuite un ensemble d'activités pédagogiques basées sur l'image filmique pour faciliter l'apprentissage en FLE de l'opposition Imparfait/Passé simple.
|
Page generated in 0.2349 seconds