Spelling suggestions: "subject:"textualization"" "subject:"contextualisation""
1 |
Cultural context adaptions of children's literature : A case study of The joiningSalama, Sulaiman Abdullah 05 December 2008 (has links)
This research report is concerned with translation in which culture plays a major role,
and examines the issues involved in translating for a specific audience – in this case
Arabic-speaking Moslem children in Egypt. Translation is firstly discussed in a
broader context, demonstrating that translation needs to be understood either as
“rewriting” or “cultural textualisation” (Snell-Hornby, 1997:123). Secondly, the
translation of children’s literature is discussed as a type of translation operating
through an encounter with both culture and linguistics. Overlaps between language
and culture are located and the importance of contextual adaptation is emphasised in
relation to solutions proposed for addressing the cultural problems raised in the
translation of Peter Slingsby’s The Joining for Egyptian children. In conclusion,
suggestions are made concerning translation as adaptation in the form of possible
guidelines for future translators of children’s literature into Arabic.
|
2 |
Les raisons impérieuses d’intérêt général en droit de l’Union européenne / The mandatory requirements in European Union lawSjöden, Eric 05 December 2016 (has links)
Les raisons impérieuses d’intérêt général en droit de l’Union européenne sont des intérêts permettant la justification de restrictions aux différentes libertés de circulation. Ces raisons impérieuses sont donc un mode de justification. Un mode de justification essentiellement prétorien car c’est la Cour de justice qui l’a théorisé. Elle a instauré ces raisons dans l’arrêt Cassis de Dijon, étendu leur application à toutes les libertés de circulation et encadré cette application. Ainsi, ces raisons impérieuses sont soumises à la volonté de la Cour et à ses incertitudes. Par conséquent, si la jurisprudence est incertaine concernant les intérêts qualifiés de raisons impérieuses d’intérêt général voire contradictoire à propos des conditions liées aux raisons impérieuses, les raisons impérieuses d’intérêt général sont un mode de justification par essence prétorien. D’ailleurs, si certains textes de droit de l’Union européenne reprennent la théorie élaborée par la Cour de justice, ils restent vraiment fidèles à la jurisprudence. Ces textes, aussi bien de droit primaire que de droit dérivé, reprennent des éléments essentiels de la théorie des raisons impérieuses d’intérêt général et notamment les conditions élaborées par la Cour. Ces textes copient aussi les imperfections prétoriennes concernant la théorie des raisons impérieuses. On va même jusqu’à avoir une frontière entre les raisons impérieuses et les autres modes de justification tout aussi floue dans les textes que dans la jurisprudence de la Cour. Ainsi, malgré la reprise de la théorie des raisons impérieuses dans des textes, ce mode de justification reste par essence jurisprudentiel. / The mandatory requirements in the European Union law are reasons who can justify restrictions to the differents freedom of movements. So, those mandatory requirements are a justification method. An essentially jurisprudential justification method because it is the Court of justice who theorized it. It established thoses reasons in the Cassis de Dijon case, extended their application to every free movements and regulated their application. So, those mandatory requirements are also subject to the will of the Court and to its uncertainties. Therefore, if the jurisprudence is uncertain about interests named as mandatory requirements and even conflicting about its conditions, the mandatory requirements are an essentially jurisprudential justification method. Although, if some European Union law texts resume the jurisprudential made theory, they are truly loyal to the jurisprudence. Those texts, both primary and secondary law, pick up essential elements of the theory, in particular the conditions created by the Court. But those texts also copy the Courts imperfections about the theory. They even have a border between mandatory requirements and other justification methods equally blurred in the texts and in the jurisprudence. Thus, despite the retake of the theory of mandatory requirements in texts, this justification method stays essentially jurisprudential.
|
Page generated in 0.0771 seconds