• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Utilisation de représentations de mots pour l’étiquetage de rôles sémantiques suivant FrameNet

Léchelle, William 01 1900 (has links)
Dans la sémantique des cadres de Fillmore, les mots prennent leur sens par rapport au contexte événementiel ou situationnel dans lequel ils s’inscrivent. FrameNet, une ressource lexicale pour l’anglais, définit environ 1000 cadres conceptuels, couvrant l’essentiel des contextes possibles. Dans un cadre conceptuel, un prédicat appelle des arguments pour remplir les différents rôles sémantiques associés au cadre (par exemple : Victime, Manière, Receveur, Locuteur). Nous cherchons à annoter automatiquement ces rôles sémantiques, étant donné le cadre sémantique et le prédicat. Pour cela, nous entrainons un algorithme d’apprentissage machine sur des arguments dont le rôle est connu, pour généraliser aux arguments dont le rôle est inconnu. On utilisera notamment des propriétés lexicales de proximité sémantique des mots les plus représentatifs des arguments, en particulier en utilisant des représentations vectorielles des mots du lexique. / According to Frame Semantics (Fillmore 1976), word meanings are best understood considering the semantic frame they play a role in, for the frame is what gives them context. FrameNet is a lexical database that defines about 1000 semantic frames, along with the roles to be filled by arguments to the predicate calling the frame in a sentence. Our task is to automatically label argument roles, given their position, the frame, and the predicate (sometimes refered to as semantic role labelling). For this task, I make use of distributed word representations, in order to improve generalisation over the few training exemples available for each frame. A maximum entropy classifier using common features of the arguments is used as a strong baseline to be improved upon.
12

Compression in Sequence to Sequence Learning for Natural Language Processing

Prato, Gabriele 12 1900 (has links)
Dans ce travail, nous proposons une méthode presque sans perte d’information pour encoder de longues séquences de texte ainsi que toutes leurs sous-séquences en des représentations riches en information. Nous testons notre méthode sur une tâche d’analyse de sentiments et obtenons de bons résultats avec les vecteurs de sous-phrases et de phrases. Ce travail présente aussi l’utilisation de la distillation de connaissance et de la quantification pour compresser le modèle de Transformer [Vaswani et al., 2017] pour la tâche de traduction. Nous sommes, au mieux de nos connaissances, les premiers à démontrer que le Transformer avec ses poids quantifiés à 8-bits peut obtenir un score BLEU aussi bon qu’avec ses poids de précisions pleines. De plus, en combinant la distillation de connaissance avec la quantification des poids, nous pouvons entraîner de plus petits réseaux Transformer et obtenir un taux de compression jusqu’à 12.59x, en ne perdant que seulement 2.51 BLEU sur la tâche de traduction WMT 2014 Anglais-Français, comparativement au modèle de base. Le chapitre 1 introduit des concepts d’apprentissage machine pour le traitement des langues naturelles, concepts qui sont essentiels à la compréhension des deux papiers présentés dans cette thèse. Chapitre 2 et 3 couvrent respectivement chaque papier, avant de conclure par le chapitre 4. / In this work, we propose a near lossless method for encoding long sequences of texts as well as all of their sub-sequences into feature rich representations. We test our method on sentiment analysis and show good performance across all sub-sentence and sentence embeddings. This work also demonstrates the use of knowledge distillation and quantization to compress the original Transformer model [Vaswani et al., 2017] for the translation task. We are, to the best of our knowledge, the first to show that 8-bit quantization of the weights of the Transformer can achieve the same BLEU score as the full-precision model. Furthermore, when we combine knowledge distillation with weight quantization, we can train smaller Transformer networks and achieve up to 12.59x compression while losing only 2.51 BLEU off the baseline on the WMT 2014 English-to-French translation task. Chapter 1 introduces machine learning concepts for natural language processing which are essential to understanding both papers presented in this thesis. Chapter 2 and 3 cover each paper respectively, before finally concluding with chapter 4.
13

Sur la génération d'exemples pour réduire le coût d'annotation

Piedboeuf, Frédéric 03 1900 (has links)
L'apprentissage machine moderne s'appuie souvent sur l'utilisation de jeux de données massifs, mais il existe de nombreux contextes où l'acquisition et la manipulation de grandes données n'est pas possible, et le développement de techniques d'apprentissage avec de petites données est donc essentiel. Dans cette thèse, nous étudions comment diminuer le nombre de données nécessaires à travers deux paradigmes d'apprentissage~: l'augmentation de données et l'apprentissage par requête synthétisée. La thèse s'organise en quatre volets, chacun démontrant une nouvelle facette concernant la génération d'exemples pour réduire le coût d'annotation. Le premier volet regarde l'augmentation de données pour des textes en anglais, ce qui nous permet d'établir une comparaison objective des techniques et de développer de nouveaux algorithmes. Le deuxième volet regarde ensuite l'augmentation de données dans les langues autres que l'anglais, et le troisième pour la tâche de génération de mots-clés en français. Finalement, le dernier volet s'intéresse à l'apprentissage par requête synthétisée, où les exemples générés sont annotés, en contraste à l'augmentation de données qui produit des exemples sans coût d'annotation supplémentaire. Nous montrons que cette technique permet de meilleures performances, particulièrement lorsque le jeu de données est large et l'augmentation de données souvent inefficace. / Modern machine learning often relies on the use of massive datasets, but there are many contexts where acquiring and handling large data is not feasible, making the development of techniques for learning with small data essential. In this thesis, we investigate how to reduce the amount of data required through two learning paradigms~: data augmentation and membership query synthesis. The thesis is organized into four parts, each demonstrating a new aspect of generating examples to reduce annotation costs. The first part examines data augmentation for English text, allowing us to make an objective comparison of techniques and develop new algorithms. The second one then explores data augmentation in languages other than English, and the third focuses on the task of keyword generation in French. Finally, the last part delves into membership query synthesis, where generated examples are annotated, in contrast to data augmentation, which produces examples without additional annotation costs. We show that this technique leads to better performance, especially when the dataset is large and data augmentation is often ineffective.
14

Désambiguisation de sens par modèles de contextes et son application à la Recherche d’Information

Brosseau-Villeneuve, Bernard 12 1900 (has links)
Il est connu que les problèmes d'ambiguïté de la langue ont un effet néfaste sur les résultats des systèmes de Recherche d'Information (RI). Toutefois, les efforts de recherche visant à intégrer des techniques de Désambiguisation de Sens (DS) à la RI n'ont pas porté fruit. La plupart des études sur le sujet obtiennent effectivement des résultats négatifs ou peu convaincants. De plus, des investigations basées sur l'ajout d'ambiguïté artificielle concluent qu'il faudrait une très haute précision de désambiguation pour arriver à un effet positif. Ce mémoire vise à développer de nouvelles approches plus performantes et efficaces, se concentrant sur l'utilisation de statistiques de cooccurrence afin de construire des modèles de contexte. Ces modèles pourront ensuite servir à effectuer une discrimination de sens entre une requête et les documents d'une collection. Dans ce mémoire à deux parties, nous ferons tout d'abord une investigation de la force de la relation entre un mot et les mots présents dans son contexte, proposant une méthode d'apprentissage du poids d'un mot de contexte en fonction de sa distance du mot modélisé dans le document. Cette méthode repose sur l'idée que des modèles de contextes faits à partir d'échantillons aléatoires de mots en contexte devraient être similaires. Des expériences en anglais et en japonais montrent que la force de relation en fonction de la distance suit généralement une loi de puissance négative. Les poids résultant des expériences sont ensuite utilisés dans la construction de systèmes de DS Bayes Naïfs. Des évaluations de ces systèmes sur les données de l'atelier Semeval en anglais pour la tâche Semeval-2007 English Lexical Sample, puis en japonais pour la tâche Semeval-2010 Japanese WSD, montrent que les systèmes ont des résultats comparables à l'état de l'art, bien qu'ils soient bien plus légers, et ne dépendent pas d'outils ou de ressources linguistiques. La deuxième partie de ce mémoire vise à adapter les méthodes développées à des applications de Recherche d'Information. Ces applications ont la difficulté additionnelle de ne pas pouvoir dépendre de données créées manuellement. Nous proposons donc des modèles de contextes à variables latentes basés sur l'Allocation Dirichlet Latente (LDA). Ceux-ci seront combinés à la méthodes de vraisemblance de requête par modèles de langue. En évaluant le système résultant sur trois collections de la conférence TREC (Text REtrieval Conference), nous observons une amélioration proportionnelle moyenne de 12% du MAP et 23% du GMAP. Les gains se font surtout sur les requêtes difficiles, augmentant la stabilité des résultats. Ces expériences seraient la première application positive de techniques de DS sur des tâches de RI standard. / It is known that the ambiguity present in natural language has a negative effect on Information Retrieval (IR) systems effectiveness. However, up to now, the efforts made to integrate Word Sense Disambiguation (WSD) techniques in IR systems have not been successful. Past studies end up with either poor or unconvincing results. Furthermore, investigations based on the addition of artificial ambiguity shows that a very high disambiguation accuracy would be needed in order to observe gains. This thesis has for objective to develop efficient and effective approaches for WSD, using co-occurrence statistics in order to build context models. Such models could then be used in order to do a word sense discrimination between a query and documents of a collection. In this two-part thesis, we will start by investigating the principle of strength of relation between a word and the words present in its context, proposing an approach to learn a function mapping word distance to count weights. This method is based on the idea that context models made from random samples of word in context should be similar. Experiments in English and Japanese shows that the strength of relation roughly follows a negative power law. The weights resulting from the experiments are then used in the construction of Naïve Bayes WSD systems. Evaluations of these systems in English with the Semeval-2007 English Lexical Sample (ELS), and then in Japanese with the Semeval-2010 Japanese WSD (JWSD) tasks shows that the systems have state-of-the-art accuracy even though they are much lighter and don't rely on linguistic tools or resources. The second part of this thesis aims to adapt the new methods to IR applications. Such applications put heavy constraints on performance and available resources. We thus propose the use of corpus-based latent context models based on Latent Dirichlet Allocation (LDA). The models are combined with the query likelihood Language Model (LM) approach for IR. Evaluating the systems on three collections from the Text REtrieval Conference (TREC), we observe average proportional improvement in the range of 12% in MAP and 23% in GMAP. We then observe that the gains are mostly made on hard queries, augmenting the robustness of the results. To our knowledge, these experiments are the first positive application of WSD techniques on standard IR tasks.
15

Désambiguisation de sens par modèles de contextes et son application à la Recherche d’Information

Brosseau-Villeneuve, Bernard 12 1900 (has links)
Il est connu que les problèmes d'ambiguïté de la langue ont un effet néfaste sur les résultats des systèmes de Recherche d'Information (RI). Toutefois, les efforts de recherche visant à intégrer des techniques de Désambiguisation de Sens (DS) à la RI n'ont pas porté fruit. La plupart des études sur le sujet obtiennent effectivement des résultats négatifs ou peu convaincants. De plus, des investigations basées sur l'ajout d'ambiguïté artificielle concluent qu'il faudrait une très haute précision de désambiguation pour arriver à un effet positif. Ce mémoire vise à développer de nouvelles approches plus performantes et efficaces, se concentrant sur l'utilisation de statistiques de cooccurrence afin de construire des modèles de contexte. Ces modèles pourront ensuite servir à effectuer une discrimination de sens entre une requête et les documents d'une collection. Dans ce mémoire à deux parties, nous ferons tout d'abord une investigation de la force de la relation entre un mot et les mots présents dans son contexte, proposant une méthode d'apprentissage du poids d'un mot de contexte en fonction de sa distance du mot modélisé dans le document. Cette méthode repose sur l'idée que des modèles de contextes faits à partir d'échantillons aléatoires de mots en contexte devraient être similaires. Des expériences en anglais et en japonais montrent que la force de relation en fonction de la distance suit généralement une loi de puissance négative. Les poids résultant des expériences sont ensuite utilisés dans la construction de systèmes de DS Bayes Naïfs. Des évaluations de ces systèmes sur les données de l'atelier Semeval en anglais pour la tâche Semeval-2007 English Lexical Sample, puis en japonais pour la tâche Semeval-2010 Japanese WSD, montrent que les systèmes ont des résultats comparables à l'état de l'art, bien qu'ils soient bien plus légers, et ne dépendent pas d'outils ou de ressources linguistiques. La deuxième partie de ce mémoire vise à adapter les méthodes développées à des applications de Recherche d'Information. Ces applications ont la difficulté additionnelle de ne pas pouvoir dépendre de données créées manuellement. Nous proposons donc des modèles de contextes à variables latentes basés sur l'Allocation Dirichlet Latente (LDA). Ceux-ci seront combinés à la méthodes de vraisemblance de requête par modèles de langue. En évaluant le système résultant sur trois collections de la conférence TREC (Text REtrieval Conference), nous observons une amélioration proportionnelle moyenne de 12% du MAP et 23% du GMAP. Les gains se font surtout sur les requêtes difficiles, augmentant la stabilité des résultats. Ces expériences seraient la première application positive de techniques de DS sur des tâches de RI standard. / It is known that the ambiguity present in natural language has a negative effect on Information Retrieval (IR) systems effectiveness. However, up to now, the efforts made to integrate Word Sense Disambiguation (WSD) techniques in IR systems have not been successful. Past studies end up with either poor or unconvincing results. Furthermore, investigations based on the addition of artificial ambiguity shows that a very high disambiguation accuracy would be needed in order to observe gains. This thesis has for objective to develop efficient and effective approaches for WSD, using co-occurrence statistics in order to build context models. Such models could then be used in order to do a word sense discrimination between a query and documents of a collection. In this two-part thesis, we will start by investigating the principle of strength of relation between a word and the words present in its context, proposing an approach to learn a function mapping word distance to count weights. This method is based on the idea that context models made from random samples of word in context should be similar. Experiments in English and Japanese shows that the strength of relation roughly follows a negative power law. The weights resulting from the experiments are then used in the construction of Naïve Bayes WSD systems. Evaluations of these systems in English with the Semeval-2007 English Lexical Sample (ELS), and then in Japanese with the Semeval-2010 Japanese WSD (JWSD) tasks shows that the systems have state-of-the-art accuracy even though they are much lighter and don't rely on linguistic tools or resources. The second part of this thesis aims to adapt the new methods to IR applications. Such applications put heavy constraints on performance and available resources. We thus propose the use of corpus-based latent context models based on Latent Dirichlet Allocation (LDA). The models are combined with the query likelihood Language Model (LM) approach for IR. Evaluating the systems on three collections from the Text REtrieval Conference (TREC), we observe average proportional improvement in the range of 12% in MAP and 23% in GMAP. We then observe that the gains are mostly made on hard queries, augmenting the robustness of the results. To our knowledge, these experiments are the first positive application of WSD techniques on standard IR tasks.

Page generated in 0.142 seconds