[pt] Ao nos depararmos com o conjunto da obra de Nelson
Rodrigues,
observamos uma unidade que extrapola qualquer divisão por
gênero. Antes de ser
dramaturgo, romancista, contista ou cronista, Nelson é,
acima de tudo, um escritor
comprometido com a criação artesanal de uma língua
própria,
que chamaremos de
dialeto rodrigueano. Ao longo deste trabalho,
analisaremos
as principais marcas
textuais que compõe este complexo dialeto, tendo como
objetivo primordial
provar que as intenções artísticas do autor eram muito
mais
ambiciosas do que
podem parecer aos leitores pouco iniciados em seu
universo. / [en] When we come across with the set of Nelson Rodrigues
workmanship, we
observe a unit that surpasses any division by genre. Before
becoming a
playwright, novelist, short story writer or chronicler,
Nelson is, above of
everything, a writer compromised to the artisan creation of
a proper language, that
we will call rodrigueano dialect. Throughout this work, we
will analyze the
main textual marks that make up this complex dialect, with
the primary aim to
prove that the artistic intentions of the author were much
more ambitious than
may appear to readers as a little initiated in your
universe.
Identifer | oai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:12373 |
Date | 20 October 2008 |
Creators | CARLOS EDUARDO VARELLA PINHEIRO MOTTA |
Contributors | PINA MARIA ARNOLDI COCO |
Publisher | MAXWELL |
Source Sets | PUC Rio |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | TEXTO |
Page generated in 0.0026 seconds