• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • Tagged with
  • 9
  • 9
  • 9
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

[en] NELSON RODRIGUES, ARTIST AND ARTISAN: REFLECTIONS ABOUT THE RODRIGUEANO DIALECTS CONSTRUCTION / [pt] NELSON RODRIGUES, ARTISTA E ARTESÃO: REFLEXÕES SOBRE A CONSTRUÇÃO DO DIALETO RODRIGUEANO

CARLOS EDUARDO VARELLA PINHEIRO MOTTA 20 October 2008 (has links)
[pt] Ao nos depararmos com o conjunto da obra de Nelson Rodrigues, observamos uma unidade que extrapola qualquer divisão por gênero. Antes de ser dramaturgo, romancista, contista ou cronista, Nelson é, acima de tudo, um escritor comprometido com a criação artesanal de uma língua própria, que chamaremos de dialeto rodrigueano. Ao longo deste trabalho, analisaremos as principais marcas textuais que compõe este complexo dialeto, tendo como objetivo primordial provar que as intenções artísticas do autor eram muito mais ambiciosas do que podem parecer aos leitores pouco iniciados em seu universo. / [en] When we come across with the set of Nelson Rodrigues workmanship, we observe a unit that surpasses any division by genre. Before becoming a playwright, novelist, short story writer or chronicler, Nelson is, above of everything, a writer compromised to the artisan creation of a proper language, that we will call rodrigueano dialect. Throughout this work, we will analyze the main textual marks that make up this complex dialect, with the primary aim to prove that the artistic intentions of the author were much more ambitious than may appear to readers as a little initiated in your universe.
2

[pt] A LETRA COMO ELA É...: O DESAFIO DE TRADUZIR OS CONTOS DE NELSON RODRIGUES PARA O INGLÊS / [en] A LETRA COMO ELA É...: THE CHALLENGE OF TRANSLATING THE SHORT STORIES OF NELSON RODRIGUES INTO ENGLISH

ALEXANDER FRANCIS WATSON 25 October 2012 (has links)
[pt] O objetivo desta dissertação é analisar a tradução para o inglês de A vida como ela é…, uma coletânea de contos de Nelson Rodrigues, originalmente publicados como coluna diária no jornal Última Hora de 1951 a 1961. Essa tradução, Life As It Is, foi feita pelo tradutor Alex Ladd e publicada nos Estados Unidos pela editora norte-americana Host Publications em 2009. O estudo foi informado pela teoria dos polissistemas de Itamar Even-Zohar (1990), pela abordagem descritivista da tradução de Gideon Toury (1995), pelas ideias de André Lefevere, em especial o conceito de patronagem (1992), e pela proposta de categorização de estratégias tradutórias de referentes culturais elaborada por Javier Franco Aixelá (1996). A análise de Life As It Is enfocou tanto a sua função no polissistema literário norte-americano como o produto em si, avaliando-se os efeitos das escolhas tradutórias de Alex Ladd a partir da identificação dos itens de especificidade cultural segundo a categorização de Franco Aixelá. / [en] The objective of this thesis is to analyze the English translation of A vida como ela é…, a collection of short stories written by Nelson Rodrigues and originally published as a daily column in the Última Hora newspaper between 1951 and 1961. This translation, Life As It Is, was carried out by the translator Alex Ladd and published in the United States by Host Publications in 2009. This study was informed by Itamar Even- Zohar’s polysystem theory (1990), Gideon Toury’s descriptive approach to translation (1995), the ideas of André Lefevere, particularly the concept of patronage (1992), and the proposal of categorizing translation strategies of cultural references, created by Javier Franco Aixelá (1996). The analysis of Life As It Is focused both on its function within the North American literary polysystem as well as the product itself, by applying Franco Aixelá’s categorization of culture-specific items in order to evaluate the effects of the translating choices made by Alex Ladd.
3

[en] THE FLOWER OF OBSESSION: NELSON RODRIGUES`S EARLY CRIME JOURNALISM / [pt] FLOR DE OBSESSÃO: AS REPORTAGENS POLICIAIS DO JOVEM NELSON RODRIGUES

IRENE BOSISIO QUENTAL 19 August 2005 (has links)
[pt] O objetivo desta dissertação é apresentar uma análise das reportagens policiais escritas por Nelson Rodrigues no início de sua carreira como jornalista. Reunidas na pesquisa de Caco Coelho, intitulada O Baú de Nelson Rodrigues, as reportagens se dividem em críticas assinadas por Nelson e matérias policiais escritas nos jornais A Manhã, Crítica e O Globo, no período de 1928 a 1935. Apesar das matérias policiais não apresentarem a assinatura do autor, indicam claramente seu estilo trágico, assim como a linguagem exageradamente melodramática. Inicialmente veremos o estilo do jornalismo policial produzido nos anos 20, 30 e 40, destacando o tom folhetinesco característico da época e comparando-o com o jornalismo policial que é feito nos dias de hoje. Em seguida, observaremos principalmente as reportagens policiais que nos mostram como o jornalista Nelson já apresentava as obsessões e linguagem características dos futuros contos de A vida como ela é. As notícias policiais já anunciavam o futuro cronista, romancista e dramaturgo. Finalmente, analisaremos o fascínio provocado pela tragicidade exagerada do autor, comprovando o sucesso de um dos maiores renovadores da literatura brasileira. / [en] The goal of this thesis is to analyze in particular the crime journalism produced by Nelson Rodrigues in the beginning of his career. Collected by Caco Coelho in O baú de Nelson Rodrigues, the texts include both reviews signed by Rodrigues and crime reports published in the newspapers A Manhã, Crítica and O Globo between 1928 and 1935. Though the news items are unsigned, they display telltale marks of his tragic style and his extremely melodramatic language. The study begins with an examination of the style of crime journalism of the 20s, 30s and 40s, underscoring the sensational, feuilleton tone characteristic of the period and comparing it with crime journalism as it is practiced today. Then we focus on Rodrigues s own pieces, showing how the young reporter s prose already contained the obsessions and the language later to be found in the stories of A vida como ela é and throughout his other fiction, crônicas and plays. Finally we analyze the seductiveness of the author s exaggerated tragic tone as an element of the success of one of the greatest innovators of the Brazilian literature.
4

[en] NELSON RODRIGUES CONFESSIONS/FICTIONS / [pt] CONFISSÕES/FICÇÕES DE NELSON RODRIGUES

TIAGO LEITE COSTA 18 September 2007 (has links)
[pt] Este trabalho consiste numa análise das Confissões de Nelson Rodrigues, crônicas de costumes escritas na passagem da década de 1960 para 1970 e reeditadas recentemente em três coletâneas: O óbvio ululante, A cabra vadia e O reacionário. O propósito da dissertação é, a partir da leitura das crônicas, fazer emergir o personagem/narrador Nelson Rodrigues que trabalha na fronteira da ficção e da confissão. Narrador que cria outros personagens a partir das figuras públicas do Brasil daquele momento. Caberá verificar, então, como Nelson Rodrigues ficcionaliza a si próprio e aos outros protagonistas da década de 1960/70. / [en] This piece of work consists of an analysis of Nelson Rodrigues` Confessions, custom chronicles written in the passage from the 1960`s to the 1970`s and recently reedited in three compilations: O óbvio ululante, A cabra vadia, O reacionário. The purpose of this dissertation is to make emerge, from the reading of chronicles, the character/narrator, Nelson Rodrigues, who works on the thin line between fiction and confession. A narrator who creates other characters from the image of Brazilian public figures of the time. It will hence rest to verify how Nelson Rodrigues fictionalizes himself and other protagonists of the 1960`s and 70`s.
5

[en] NELSON RODRIGUES MEETS MANUEL BANDEIRA IN THE OBSESSIVE MEMORIES OF RUA ALEGRE / [pt] O ENCONTRO DE NELSON RODRIGUES E MANUEL BANDEIRA NAS LEMBRANÇAS OBSESSIVAS DA RUA ALEGRE

ANDRE COLSON SCORZA 17 August 2004 (has links)
[pt] Através do diálogo da obra rodrigueana com a de Manuel Bandeira, desafia-se a quebrar alguns preconceitos que povoam a recepção dos escritos de Nelson Rodrigues. O escritor releu a realidade de uma maneira bem própria, mas sem jamais deixar de mostrar a verdade ou, se preferirem dizer, A vida como ela é... A linha tênue entre o real e a ficção, o jornalismo e a literatura é o que dá toda a peculiaridade de sua criação; o real vira jornal, que é ficcionalizado virando crônicas, que viram contos, que viram teatro, que vira romance, que torna a ser teatro de novo. A temática sexual é central na obra rodrigueana, no entanto seu discurso é sempre em defesa do amor. Sendo a poesia de Bandeira uma busca apaixonada, a obra de Nelson Rodrigues também o é, ao representar a incessante busca do ser humano pela realização de seu erotismo; desse modo, conseguiu realizar na prosa tudo aquilo que Manuel realizara na poesia. / [en] Through the dialogue between the writings of Nelson Rodrigues and Manuel Bandeira`s poetry, an attempt is made to overcome some of the prejudice that marks the reception of Nelson Rodrigues`s work. Rodrigues reread reality on his very own way, but never failing to show the truth, or A vida como ela. (Life As It Is). The subtle line between the real and the fictional, journalism and literature, is the hallmark of his work; reality turns into news copy, which is ficcionalized into crônicas, which are made into short stories, which turn into plays, which turn into novels, which turn back into plays. The sexual motif is central in Rodrigues`s work, but his discourse is always a defense of love. If Bandeira`s poetry is a passionate search, so is Rodrigues`s writing, as it represents human beings` unceasing search for erotic gratification; in this way he achieved in prose everything that Manuel had done in poetry.
6

[en] THE WEDDING BY NELSON RODRIGUES: AN EXPERIENCE OF READING AND WRITING / [pt] O CASAMENTO DE NELSON RODRIGUES: UMA EXPERIÊNCIA DE LEITURA E ESCRITA

NILTON PEREIRA SILVA 24 May 2017 (has links)
[pt] Em seu romance O casamento, Nelson Rodrigues desloca sua experiência na dramaturgia para os limites da literatura, levando as palavras, a partir de sua materialidade, a operar encenações na narrativa ficcional. Daí surge a noção de teatralidade caracterizadora de uma escrita de sensações com inegável vigor e impacto. Tal prática artística explora a linguagem verbal para que esta presentifique o corpo ausente dos protagonistas e arme um jogo sintático planejado para produzir movimento, ritmo, imagens visuais, táteis e sonoras. Assim, o leitor vivencia a trama durante a experiência marcante de leitura do texto. Diante disso, investiga-se a influência da teatralidade tanto na estrutura do romance como no experimento da sintaxe frasal de um tipo de texto lítero-dramático que Nelson inventa, onde o sentido ultrapassa as fronteiras da linguagem e educa a sensibilidade do corpo-leitor para experimentar a força viva dessa escrita. / [en] In his novel The Wedding, Nelson Rodrigues moves his experience in playwriting to the boundaries of literature making the words to perform dramatizations in the fictional narrative. Hence the notion of theatricality that characterizes a kind of writing of sensations with undeniable force and impact rises. Such artistic practice explores verbal language so that it is able to recover the absent body of the protagonists and set a syntactic game planned to produce movement, rhythm, visual, sound and tactile images. Thus, the reader experiences the plot during the remarkable experience of reading. Therefore, this dissertation investigates the influence of theatricality on the structure of the novel as well as the experiment of phrasal syntax of a type of literary-dramatic text that Nelson invents, in which the meaning transcends the boundaries of language and educates the sensitivity of the body-reader to experience the power of this alive writing.
7

[en] THE APOTHEOSIS OF BLOOD: REPRESENTATIONS OF RIO DE JANEIRO IN NELSON RODRIGUES / [pt] APOTEOSE DE SANGUE: REPRESENTAÇÕES DO RIO DE JANEIRO EM NELSON RODRIGUES

CAROLINA MONTEBELO BARCELOS 30 May 2017 (has links)
[pt] O presente estudo tem como objetivo analisar a maneira pela qual a cidade e o cotidiano do Rio de Janeiro da década de 50 são representados por Nelson Rodrigues nas crônicas de A vida como ela é e de Pouco amor não é amor publicadas, respectivamente, no jornal Última Hora e no Jornal da Semana - FLAN, e em três tragédias cariocas: A falecida (1953), Os sete gatinhos (1958) e Boca de ouro (1959). Considerando-se que as peças de Nelson se aproximam do trágico grego apenas no que diz respeito a determinados temas e elementos, uma vez que o gênero trágico sofreu transformações ao longo dos séculos, levando a discussões acerca da possibilidade de uma tragédia moderna, este estudo procura, em um primeiro momento, investigar o conceito de tragédia na escrita rodrigueana e o modo como ele pode ser entendido nas peças situadas no Rio de Janeiro, diferenciando-se das peças míticas e psicológicas. Parte-se da premissa que a partir de A vida como ela é e de Pouco amor não é amor Nelson transitou das tragédias universais para as tragédias cariocas. Além da abordagem de temas recorrentes em sua obra como amor, morte, sexo, traição, jogo e imprensa, o autor experimentava, nessas crônicas, novos personagens e conflitos, valendo-se de uma linguagem coloquial, mais próxima à fala cotidiana carioca. Dessa forma, após uma análise dessa nova escrita rodrigueana, busca-se investigar como o espaço urbano carioca - zona sul, zona norte, centro e subúrbio - não serve apenas como cenário, mas delineia situações e conflitos dos personagens nas três tragédias cariocas estudadas. / [en] The aim of this investigation is to analyse the way in which the city and the daily life of 1950 s Rio de Janeiro are represented by Nelson Rodrigues in A vida como ela é and Pouco amor não é amor, published in the 1950 s in the newspapers Última Hora and Jornal da Semana - FLAN, respectively, and in three Carioca tragedies: A falecida (1953), Os sete gatinhos (1958) and Boca de ouro (1959). Considering that Rodrigues s plays can only be related to Greek tragic drama with regard to certain themes and elements, since the tragic genre underwent changes throughout centuries, leading to discussions on the possibility of a modern tragedy, this investigation first attempts to examine the concept of tragedy in Rodrigues s writing and the way in which it can be perceived in the plays located in Rio, differently from his mythical and psychological plays. It is assumed that since Rodrigues s short stories from A vida como ela é and Pouco amor não é amor, the writer moved from universal tragedies to Carioca tragedies. Besides the approach to recurring themes in his work such as love, death, sex, betrayal, game and the press, the writer experimented with new characters and conflicts in these short stories, using a more colloquial language closer to daily carioca speech. Thus, after an analysis of this new Rodriguean writing, an investigation is carried out into how the Carioca urban area - south zone, north zone, downtown and suburbs – is not only suitable as a setting, but also outlines situations and conflicts of characters in the three Carioca tragedies studied.
8

[en] THE CHAMELEON BEFORE THE RAIBOW THE DEGENATION OF TOSTE IN NELSON RODRIGUES / [pt] O CAMALEÃO DIANTE DO ARCO-ÍRIS A DENEGAÇÃO DO MAU GOSTO EM NELSON RODRIGUES

JOSE CARVALHO DE AZEVEDO 26 February 2003 (has links)
[pt] Nelson Rodrigues, por diversas vezes, se pronunciou favorável à restauração do mau gosto na obra de arte, fazendo com que críticos, jornalistas, e por conseqüência, a opinião pública em geral, o vissem enquanto fruidor do Kitsch. Porém, na medida em que invadimos a sua obra, onde destacamos a leitura do romance - O casamento -,percebemos que Nelson se apropria das faculdades do Kitsch de uma forma muito particular, para não dizê-lo especial. Colocar em exposição os princípios que regem tal operação - kitschizante - é o nosso objetivo. / [en] Nelson Rodrigues, in many ocasions, pronounced himself favorable to the restoration of bad taste in the work of art, leading critics, journalists and, consequently, the public opinion in general, to seing himself as partaking in the Kitsch movement. Nevertheless, as we invade his work, in which highlight the reading of the romance - O casamento -, we notice that Nelson apropriates the qualities of Kitsch in a very particular fashion, not to say it special. To expose the principles that rule such - kitsching - operation is our subjective.
9

[en] RIO HOW IT IS: NELSON RODRIGUES: SENSATION AND PERCEPTION / [pt] O RIO COMO ELE É: NELSON RODRIGUES: SENSAÇÃO E PERCEPÇÃO

RODRIGO ALEXANDRE DE CARVALHO XAVIER 22 July 2005 (has links)
[pt] O presente estudo oferece um quadro de observação da obra narrativa de Nelson Rodrigues no que concerne às características que a impulsionaram e que a atribui um status de modernidade. Nelson Rodrigues se afirmaria como artista, pintor da vida moderna do Rio de Janeiro da década de 1950 por desenvolver um estilo de composição onde sensação e percepção se misturam num jogo polissêmico e caleidoscópico, onde a linguagem se configura como marca trágica das relações, identificando a singularidade da modernidade carioca por estar situada entre dois pólos, estabelecendo um jogo entre a própria tradição e a modernidade. A visão fragmentária e ao mesmo tempo unificadora de Nelson Rodrigues confere a ele o lugar de homem de seu tempo, pois consegue, pela sua lente de contista e cronista captar o momento presente, elevando-o de uma posição caracteristicamente efêmera a uma situação de permanência como algo que se instaura no interior da alma humana, ou que dela já faz parte desde os tempos imemoriais, mitológicos. O escritor representaria um personagem significativo da história cultural do Rio de Janeiro, construindo ele mesmo um painel da cidade através de seus tipos típicos, seus lugares de convivência, de moradia e trabalho, e marcando a vida na cidade pelas relações pautadas no binômio amor e morte. / [en] This piece of work has as a prior concern to call attention to Nelson Rodrigues narrative work in relation to the characteristics which gave way to his work as well as provides him with a modernity status. Nelson Rodrigues settled himself as an artist, showing the modern life of Rio de Janeiro in the 50 s, by developing a style in which sensation and perception were mixed as in a polyssemic kaleidoscopic game, where language is stablished as a tragic flaw of relations, identifying the singularity of Rio s modernity for being situated between two poles, setting a game between its own tradition and modernity. The fragmented and united view of Nelson Rodrigues place him as A man of his time, as he is able to reach, trough his narrative and columnist point of view, the present moment, taking him from a position typically ephemeral to a permanent one as something that remains in the human soul, or that takes part of it since the immemorial mythological times.The writer would represent a significant character of Rio s cultural history, building himself the city s view trough its typical citizens, the places they live, work and hang out, setting the city s life trough the relations based in love and death.

Page generated in 0.0442 seconds