Return to search

A declamação \'Queixa da Paz\' de Erasmo de Rotterdam: estudo introdutório e tradução (edição bilíngue) / The \"Complaint of Peace\" declamation by Desiderius Erasmus: introduction and translation (Bilingual edition)

Este trabalho propõe a primeira tradução feita diretamente do latim para o português brasileiro de uma das obras mais importantes do humanista Erasmo de Rotterdam: a Querela Pacis undique gentium eiectae profligataeque, publicada em 1517. Tal obra constitui-se, ao lado de outros escritos, como uma das mais importantes declamações realizadas durante o Renascimento. Nossa transposição para o português considerará os recursos retóricos escritos em latim, além de conter notas explicativas e referências históricas, mitológicas e bibliográficas, sempre que estas se fizerem necessárias para melhor compreensão do texto, além de referências a autores da Antiguidade assim como a outras obras do próprio autor. No estudo introdutório dessa obra de gênero declamatio renascentista, procurar-se-á analisar o texto erasmiano segundo a conceituação da retórica tradicional antiga, sobretudo dos autores do período imperial, quando a prática das declamações escritas em grego e latim se sobrepôs à oratória, sem espaço em razão do declínio senatorial. Com base nas fontes antigas e nos estudos recentes, pretendemos identificar as semelhanças e diferenças entre a retórica dos autores romanos e a erasmiana nela concretizada. Também serão investigadas as estratégias da argumentação persuasiva, sejam epidíticas, sejam deliberativam, em favor da paz e em sua polêmica diatribe contra a guerra. / This paper proposes the first translation directly from Latin into Brazilian Portuguese of one of the most important works by the humanist Desiderius Erasmus: Querela Pacis undique gentium eiectae profligataeque, published in 1517. This work constitutes one of the most important declamations written during the Renaissance. Our transposition to Portuguese will consider rhetorical resources, as well as containing explanatory notes about historical, mythological and bibliographical references, whenever these are necessary for a better understanding of the text, such as references to direct or indirect allusions to writings of Antiquity or other works by the author himself. In the introductory study of this work of the Renaissance declamatio genre, we will analyze the Erasmian text according to the ancient traditional Greco-Roman concept of Rethoric, especially in the authors of the imperial period, when the practice of declamations written in Greek and Latin overlapped the oratory without the ancient status because of the senatorial decline. Based on ancient sources and recent studies, we intend to identify the similarities and differences between the rhetoric of classic Latin authors and the erasmian rhetoric embodied in the Complaint of Peace. We will also investigate the strategies of persuasive argumentation, whether epididical or deliberative, in favor of peace and in its controversial diatribe against war.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-07022018-120457
Date04 August 2017
CreatorsMarcos Eduardo Melo dos Santos
ContributorsElaine Cristine Sartorelli, Leni Ribeiro Leite, Charlene Martins Miotti, Ana Cláudia Romano Ribeiro
PublisherUniversidade de São Paulo, Letras (Letras Clássicas), USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0023 seconds