This study aims to investigate the process of institutionalization of Spanish teaching in Brazil, seeking to identify the goals imposed by society to formal education institutions. In order to do it so, Spanish teaching content, contests, published textbooks and methodological guidelines within 1870-1961 will be analyzed. The period was chosen considering two important pieces of legislation: first, Decree Number 4,468, of February 1, 1870, which changed the regulations of Colégio Pedro II, introducing formal content of Spanish and Hispanic-American literature for the first time in Brazilian education curricula. Second: Law Number 4,024, of December 20, 1961, the first LDB Law of Guidelines and Bases, was also studied. From that legal support, the modern foreign language to be taught in high school would be chosen by schools. In order to develop the present study, some documental sources were used, such as: educational legislation, newspaper texts, curricula, textbooks, rulers reports, points of teachers selection exams, thesis submitted in selections between 1870 and 1961. The investigation did an approximation of the purposes of the institutional implementation of Spanish teaching (language and literature) in Brazil, including all levels of formal education and their political, educational and cultural implications. / Este trabajo tiene el objetivo de investigar el proceso de institucionalización de la enseñanza
de español en Brasil, buscando identificar las finalidades impuestas por la sociedad a las
instituciones de educación formal. Para ello fueran evaluados los contenidos de la enseñanza,
oposiciones, libros de texto publicados e indicaciones metodológicas, en el período de 1870 y
1961. El recorte se eligió teniendo en cuenta dos piezas legislativas importantes: en primer
lugar, el Decreto nº 4.468, de 1º de febrero de 1870, que modificó los reglamentos del Colegio
Pedro II, insertando por primera vez en los planes de estudio brasileños de educación formal
contenidos de las literaturas española e hispano-americanas. Para finalizar, la Ley nº 4.024, de
20 de diciembre de 1961, la primera LDB – Ley de Directrices y Bases. Desde esa norma
legal, la lengua extranjera moderna, que debería ser enseñada en las escuelas de enseñanza
media sería elegida por los establecimientos de enseñanza. Para desarrollar el presente trabajo
han sido utilizadas diversas fuentes documentales: la legislación educacional, textos de
periódicos, programas de enseñanza, libros de texto, informes de gobernantes, temario de
oposiciones, tesis presentadas en oposiciones, entre 1870 y 1961. La investigación ha hecho
una aproximación a las finalidades de implantación institucional de la enseñanza de español
(lengua y literaturas) en Brasil, en los diversos niveles de enseñanza formal y sus
implicaciones políticas, educativas y culturales. / Este trabalho tem o objetivo de investigar o processo de institucionalização do ensino do espanhol no Brasil, a fim de identificar as finalidades impostas pela sociedade às instituições de educação formal. Para tanto foram avaliados os conteúdos de ensino, concursos, compêndios publicados e indicações metodológicas, no período de 1870 a 1961. O recorte foi escolhido tendo em vista duas peças legislativas importantes: inicialmente, o Decreto nº 4.468, de 1º de fevereiro de 1870, que alterou os regulamentos do Colégio Pedro II, inserindo pela primeira vez nos currículos brasileiros de educação formal conteúdos das literaturas espanhola e hispano-americanas. Para término, a Lei nº 4.024, de 20 de dezembro de 1961, a primeira LDB Lei de Diretrizes e Bases. A partir dessa norma legal, a língua estrangeira moderna a ser ensinada no ensino médio seria escolhida pelos estabelecimentos de ensino. Para desenvolver o presente trabalho foram utilizadas diversas fontes documentais: a legislação educacional, textos de jornais, programas de ensino, compêndios, relatórios de governantes, pontos de concursos, teses apresentadas em concursos, entre 1870 e 1961. A investigação fez uma aproximação das finalidades da implantação institucional do ensino do espanhol (língua e literaturas) no Brasil, nos diversos níveis de ensino formal e suas implicações políticas, pedagógicas e culturais.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:ri.ufs.br:riufs/4889 |
Date | 24 February 2014 |
Creators | Guimarães, Anselmo |
Contributors | Oliveira, Luiz Eduardo Meneses de |
Publisher | Pós-Graduação em Educação |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFS, instname:Universidade Federal de Sergipe, instacron:UFS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0017 seconds