Return to search

Resistência, intertextualidade e memória em “Nós matamos o Cão Tinhoso” de Luís Bernardo Honwana e “Nós choramos pelo Cão Tinhoso” de Ondjaki

Submitted by Geandra Rodrigues (geandrar@gmail.com) on 2018-10-10T11:07:41Z
No. of bitstreams: 1
leonardomendesgoncalves.pdf: 1236882 bytes, checksum: 7f17d402258cb8ba94f5d74d96d5ba15 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2018-10-16T13:33:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1
leonardomendesgoncalves.pdf: 1236882 bytes, checksum: 7f17d402258cb8ba94f5d74d96d5ba15 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-16T13:33:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
leonardomendesgoncalves.pdf: 1236882 bytes, checksum: 7f17d402258cb8ba94f5d74d96d5ba15 (MD5)
Previous issue date: 2018-08-31 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente dissertação pretende analisar o projeto de resistência contido em Nós matamos o Cão Tinhoso (1964), do escritor moçambicano Luís Bernardo Honwana, por meio da perspectiva literária. O autor, ao escrever as sete narrativas contidas nessa antologia, estrutura sua crítica ao colonialismo na década de 1960, presente no território moçambicano. Em razão da publicação dessa obra moçambicana, o escritor Ondjaki resgatou a textualidade de Honwana e produziu o conto: Nós choramos pelo Cão Tinhoso (2007), fazendo uma menção ao conto moçambicano. Dessa forma, conceitos tais como o de resistência, de mímica, de camuflagem, de memória e de intertextualidade serão apontados neste trabalho, a fim de nortear a análise literária das narrativas envolvidas nesta pesquisa. Assim sendo, como suporte teórico, tomaremos por base Alfredo Bosi, Frantz Fanon, Homi K. Bhabha, Maurice Halbwachs, Mikhail Bakhtin e Julia Kristeva, entre outros. Procuraremos, sem esgotar os textos, demonstrar como essas textualidades apresentam uma inscrição dialógica, cujo objetivo é criticar a sistemática colonial e as sequelas por ela desencadeadas. / The present dissertation intends to analyze the resistance project contained in Nós mtamos o Cão Tinhoso (1964), by the Mozambican writer Luís Bernardo Honwana, through the literary perspective. The author, in writing the seven narratives contained in this anthology, structures his criticism of colonialism in the 1960s, present in Mozambican territory. Due to the publication of this Mozambican work, the writer Ondjaki rescued the textuality of Honwana and produced the tale Nós choramos pelo Cão Tinhoso (2007), making a mention of the Mozambican tale. Thus, concepts such as resistance, mimicry, camouflage, memory and intertextuality will be pointed out in this work, in order to guide the literary analysis of the narratives involved in this research. Thus, as theoretical support, we will take as basis Alfredo Bosi, Frantz Fanon, Homi K. Bhabha, Maurice Halbwachs, Mikhail Bakhtin and Julia Kristeva, among others. We will try, without exhausting the texts, to demonstrate how these textualities present a dialogical inscription, whose objective is to criticize the colonial systematics and the sequels it unleashed.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/7874
Date31 August 2018
CreatorsGonçalves, Leonardo Mendes
ContributorsOliveira, Marcos Vinícius Ferreira de, Rocha, Enilce do Carmo Albergaria, Pereira, Edimo de Almeida
PublisherUniversidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários, UFJF, Brasil, Faculdade de Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFJF, instname:Universidade Federal de Juiz de Fora, instacron:UFJF
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0026 seconds