Return to search

A transposição da aridez em Vidas Secas: do livro ao filme

Made available in DSpace on 2015-05-14T12:40:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1179400 bytes, checksum: edea362c443aab85973931484e654225 (MD5)
Previous issue date: 2011-02-21 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The process of adaptation allows the approximating of two distinct areas, literature and
cinema, making it possible, thus, the verification of the exchange system existing
between them. Regarding such statement, this work is a study on the novel Vidas secas
(1938), by Graciliano Ramos, and its homonymous film adaptation (1963), directed by
Nelson Pereira dos Santos, in which questions concerning their dialogs, as well as the
specificities and peculiarities that make up each artistic language, shall be scrutinized.
The goal here is to analyze how the transposition of the literary text barrenness to the
film took place, verifying how each artistic expression managed to expose the barren
aspects in each narrative, especially concerning its relational and spatial forms, and,
from this common element, emphasize which dialogic relations are established between
the texts. For doing so, Mikhail Bakhtin (1997; 1998; 1999; 2003), and his concept of
dialogism, is one of the theoreticians that contributed the most to this investigation,
mainly for having provided a wider range of possible relations between both medias,
entitling, thus, a study apart from the idea of fidelity. In order to widen the basis, several
theoreticians from related areas have been employed: from film studies, the area of
adaptation has been considered, in names such as Brian McFarlane (1996), Robert Stam
(1992; 2003; 2006; 2008) and Ismail Xavier (1983; 2001; 2003), as well as those who
have directed the attention to image analysis, such as André Gaudreault e François Jost
(2009) and Jacques Aumont (1995); from literature, studies from literary theory have
been used, as Gérard Genette (1995; 2006; 2008), Claudia Barbieri (2009) and Antonio
Candido (2006), and also criticism referring to Vidas secas, such as Rui Mourão (1971),
Antonio Candido (1992), Luís Bueno (2006), Maria Izabel Brunacci (2008). After
conducting the theoretical and critical readings and the analysis, a series of dialogs has
been found, both in the relationships of denouncing and the demarcation of a national
identity, as well as the using of specific components of each art to highlight the reality
of individuals. Therefore, it has been concluded that novel and film come together both
in themes as well as in the form of narrative approach. / O processo de adaptação permite a aproximação de duas artes distintas, a literatura e o
cinema, possibilitando, assim, a verificação do sistema de permuta existente entre elas.
Pensando em tal afirmativa, este trabalho é um estudo sobre o romance Vidas secas
(1938), de Graciliano Ramos, e sua adaptação homônima para o cinema (1963),
realizada por Nelson Pereira dos Santos, no qual investigaremos as questões referentes a
seus diálogos, bem como às especificidades e peculiaridades que compõem a linguagem
de cada arte. Nosso objetivo é analisar como se deu a transposição da aridez do texto
literário para o fílmico, verificando como cada expressão artística conseguiu expor o
aspecto da aridez, especificamente no que concerne a suas formas relacional e espacial,
e a partir desse elemento em comum, assinalar quais são as relações dialógicas
estabelecidas entre os textos. Nesse sentido, Mikhail Bakhtin (1997; 1998; 1999; 2003),
com o seu conceito de dialogismo, foi um dos teóricos que mais contribuíram para esta
investigação, principalmente por nos proporcionar um maior escopo de relações
possíveis entre as duas mídias, autorizando, portanto, um estudo dissociado da ideia de
fidelidade. Buscando ampliar o nosso aporte, lançamos mão de outros teóricos de
diversas áreas afins: no cinema nos apoiamos em teóricos que trabalham com
adaptação, como Brian McFarlane (1996), Robert Stam (1992; 2003; 2006; 2008) e
Ismail Xavier (1983; 2001; 2003), e também aqueles que direcionam sua atenção para a
análise de imagens, como André Gaudreault e François Jost (2009) e Jacques Aumont
(1995); na literatura, utilizamos estudos da teoria literária, como Gérard Genette (1995;
2006; 2008), Claudia Barbieri (2009) e Antonio Candido (2006), e da crítica referente a
Vidas secas, como Rui Mourão (1971), Antonio Candido (1992), Luís Bueno (2006),
Maria Izabel Brunacci (2008). Depois de realizadas as leituras teóricas e críticas e feitas
as análises, constatamos que há uma série de diálogos entre as duas obras, tanto nas
relações de denúncia e delimitação de uma identidade nacional, quanto na utilização dos
componentes específicos de cada arte para realçar a realidade do indivíduo. Desse
modo, concluímos que romance e filme se aproximam tanto na temática quanto na sua
forma de abordagem.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/6321
Date21 February 2011
CreatorsAndrade, Maria Bevenuta Sales de
ContributorsMagalhães, Luiz Antonio Mousinho
PublisherUniversidade Federal da Paraí­ba, Programa de Pós-Graduação em Letras, UFPB, BR, Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation407477848473845987, 600, 600, 600, 600, -2537248731369580608, -5409419262886498088, 3590462550136975366

Page generated in 0.002 seconds