Este trabalho tem como objetivo a análise da
obra São Bernardo, de Graciliano Ramos.
Qualificaríamos nosso projeto analítico, de antemão designado como uma leitura
interpretativa, como pertencente ao âmbito de uma transdiciplinaridade, notadamente
aos campos disciplinares da teoria da literatura e da filosofia.
Divide-se em duas partes marcadamente distintas: a primeira, denominada de “Teoria
(Idéias)”, tem como visada um continente te
órico cujas idéias servirão de base para o
conteúdo disposto na segunda parte. Podemos, assim, afirmar que a Parte I atuará
como norte epistemológico,
justificando o propugnado na parte II; esta última
denominada de “Leitura (imagens)”.
Neste sentido, a proposta teórico-filosófica do trabalho tem três eixos centrais. O
primeiro, discorrido no Capítulo 1 da primeira parte, centra-se numa
fenomenologia
da percepção
, tendo como principal suporte bibliográfico o livro do filósofo Maurice
Merleau-Ponty,
Fenomenologia da Percepção
; neste, postulamos a percepção como
um primeiro fundamento de uma
estética receptiva
, No segundo eixo estabelece-se
a
memória
como o outro central fundamento que posicionará o sujeito – intérprete no
processo, postulado por nós como “fenomênico”, de uma leitura. Estes dois
fundamentos irão compor com um terceiro, a saber, a concepção
hermenêutica
de
uma estética receptiva tal como pensada pelo teórico literário Wofgang Iser. O terceiro
capítulo da parte I vai, deste modo, estruturar-se como hipótese interpretativa que irá
amparar a leitura-escritura de toda segunda parte.
E ́, portanto, nesta última, que realizamos a análise do romance
São
Bernardo
.
Devemos então afirmar que a investigação do livro, enquanto projeto e ambição
metodológica, assume um paradigma estético-fenomenológico que se justifica nos
fundamentos teóricos suprareferidos. O livro é, assim, perspectivado capítulo a
capítulo, formando um percurso no qual o leitor-intérprete focará “compreensivamente”
as idéias e imagens que tomam, e tomaram, relevo durante a leitura. Atribuindo-se e
descobrindo-se significado àquelas passagens que, imantadas por um sentido de
valor, sobressaíram, predominantes, à consciência-espírito. A análise do romance
in(surge)-se, pois, como troca estética: o leitor-intérprete ao tempo em que se ilumina
por ela, clareia e motiva o texto lido._________________________________________________________________________________________ ABSTRACT: The aim of this work is to analyze t
he book ‘São Bernardo’, which was written
by Graciliano Ramos. We intend actually to
give an analysis to the works based on
the Philosophy and the Theory
of Literature. The work is
divided into the following
subjects: Theoretical consider
ations (part 1), which are the ‘ideas’; this first part is
the ‘epistemological basis’ of
the interpretation (part 2). The three chapters of the
first part of this work have the following is
sues: Chapter I: The
‘perception’ as the
first condition in order to have an “aest
hetic experience”. An important author
mentioned in this chapter is Maurice
Merleau-Ponty, specia
lly one of his works
named
Phénoménologie de la Perception
. Chapter II: The ‘memory ‘, which leads
the subject in the reading process cons
idered as ‘phenomenical’. Chapter III: An
interpretative conception mainly based
on Wofgang Iser’s vi
ew about the literary
hermeneutics. We have then, in the third ch
apter, an interpretative hypothesis as the
basis of the second part. The second part of this work is an interpretation of the book
‘São Bernardo’ as we said above. In
this sense, the reader will be able to
understand the meaning of the
book by understandi
ng the images. Finally, the main
point of this work is that the reader can
‘translate’ the book and, at the same time, be
receptive to the book itself._________________________________________________________________________________________ RESUMEN: Este trabajo tiene como objetivo el análisis de la obra São Bernardo, de
Graciliano Ramos. Calificaríamos nuestro proyecto analítico, de antemano designado
como una lectura interpretativa, como perteneciente al ámbito de una
transdisciplinariedad, sobre todo a los campos disciplinares de la teoría de la literatura y
de la filosofía.
Se divide en dos partes notablemente distintas: la primera, denominada “Teoría
(Ideas)”, presenta un contenido teórico cuyas ideas servirán de base para lo dispuesto
en la segunda parte. Podemos, así, afirmar que la Parte I actuará como guía
epistemológica, justificando lo defendido en
la parte II; esta última denominada de
“Lectura (Imágenes)”.
En este sentido, la propuesta teórico-filosófica del trabajo tiene tres ejes centrales. El
primero, desarrollado en el Capítulo 1 de la primera parte, se centra en una
fenomenología de la percepción
teniendo como apoyo bibliográfico principal el libro
del filósofo Maurice Merleau-Ponty,
Fenomenología de la Percepción
; en este,
postulamos la percepción como un primer fundamento de una
estética receptiva
. En el
segundo eje se establece la
memoria
como el otro fundamento central que posicionará
el sujeto-intérprete en el proceso, por nosotros postulado como “fenoménico”, de una
lectura. Estos dos fundamentos compondrán con un tercero, la concepción
hermenéutica de una estética receptiva así como pensada por el teórico literario
Wolfgang Iser. El tercer capítulo de la parte I va, de esta manera, a estructurarse como
hipótesis interpretativa que irá a apoyar la lectura-escritura de toda la segunda parte.
Es, entonces, en esta última, que analizamos el romance São Bernardo. Debemos
afirmar pues que la investigación del libro, como proyecto y ambición metodológica,
asume un paradigma estético-fenomenológico que se justifica en los fundamentos
teóricos referidos. El libro es, así, perspectivado capítulo a capítulo, formando un
percurso en el cual el lector-intérprete visualizará “comprensivamente” las ideas e
imágenes que ganan, y ganaron, énfasis durante la lectura. Atribuyéndose y
descubriéndose significado a los pasajes que, unidos por un sentido de valor, se
destacaron, predominantes, a la conciencia-espíritu. El análisis de la novel se
in(surge)
,
pues, como cambio estético: el lector-intérprete al mismo tiempo en que se ilumina por
ella, aclara y motiva el texto leído.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:ri.ufs.br:riufs/1872 |
Date | 06 1900 |
Creators | Queiroz, Carlos Eduardo Japiassu de |
Contributors | Cordiviola, Alfredo Adolfo |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFS, instname:Universidade Federal de Sergipe, instacron:UFS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0026 seconds