Return to search

Odyssées francophones du XXIe siècle ou les nouvelles figures d'Ulysse : lecture du Chien d'Ulysse de Salim Bachi, d’Ulysse from Bagad d’Éric-Emmanuel Schmitt et d’Heureux qui comme Ulysse d'Alain Poissant

Ce mémoire vise à approfondir l'analyse des nouvelles figures d'Ulysse qui surgissent des
littératures francophones, et ce, à travers l'étude de trois romans ancrés dans différents lieux de la
francophonie (Europe, Maghreb, Québec) : Le Chien d'Ulysse de Salim Bachi (2001), Ulysse
from Bagdad d'Éric-Emmanuel Schmitt (2008) et Heureux qui comme Ulysse d'Alain Poissant
(2010). L'objectif de ce mémoire est d'interroger et d'élucider les fins auxquelles est présentée la
figure poétique d'Ulysse dans ces textes contemporains. Dans cette perspective, une typologie
non-exhaustive est établie afin de distinguer quelques-unes des variations théoriques,
conceptuelles et symboliques engendrées par la figure d’Ulysse au cours de l'histoire (chapitre 1)
avant de déterminer ses fonctions et ses effets dans les textes francophones en examinant les
caractères des protagonistes des romans à l’étude et de leurs déplacements (chapitre 2). La
fonction de la poétique de l'errance est, dans le troisième et dernier chapitre, interrogée à la
lumière des différents procédés intertextuels utilisés, constitutifs ensemble d'une « poétique des
textes en mouvement » (Samoyault 2013). Cette articulation d'une poétique de l'errance et d'une
« poétique des textes en mouvement » permet de renouveler l’exploration de la notion d’altérité
et de proposer, à partir de ces nouvelles figures d'Ulysse, une lecture des textes francophones
ouverte aux mouvements du monde. / This memoire’s thesis aims to deepen the analysis of the new figures of Ulysses that emerge from
francophone literature through the study of three novels rooted in different places of the world of
the Francophonie (Europe, Maghreb, Quebec): The Dog of Ulysses by Salim Bachi (2001),
Ulysses from Baghdad by Éric-Emmanuel Schmitt (2008) and Happy, Those Who, like Ulysses
by Alain Poissant (2010). The objective of this work is to question and elucidate the purposes for
which the poetical figure of Ulysses is presented in these contemporary texts. In this perspective,
a non-exhaustive typology is established in order to identify some of the theoretical, conceptual
and symbolic variations generated by the figure of Ulysses throughout history (chapter 1) before
identifying its functions and effects in the francophone texts by examining the characters of the
novels under study and their travels (chapter 2). The function of the poetics of wandering is, in
the third and last chapter, questioned in the light of the different intertextual procedures used,
which together constitute a "poetics of moving texts" (Samoyault 2013). This articulation of a
poetics of wandering and a “poetics of texts in movement” will thus allow us to renew the
exploration of the notion of otherness and to suggest, from these new figures of Ulysses, a
reading of francophone texts open to the movements of the world.

Identiferoai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/28223
Date08 1900
CreatorsAli, Sama
ContributorsLauro, Raphaël
Source SetsUniversité de Montréal
Languagefra
Detected LanguageFrench
Typethesis, thèse
Formatapplication/pdf

Page generated in 0.002 seconds