Le 1er janvier 1986, l’Espagne a intégré la Communauté Economique Européenne et cet évènement-clé a marqué le premier pas vers la deuxième Transition. Etudier l’Espagne à la Une du Monde entre 1986 et 2005, c’est faire l’histoire d’une « Défrancoïsation en gestation », d’une mémoire retrouvée et d’une lente réconciliation nationale gérée par une monarchie pragmatique.A travers l’analyse du discours de la presse française de référence, et en particulier des stratégies discursives du journal Le Monde, ce travail de recherche s’inscrit dans l’histoire des représentations culturelles afin d’étudier comment l’imaginaire français est influencé au fil du temps et des évènements par un dispositif textuel et iconographique particulier : la Une et la mise en scène de l’information. / On the first of January 1986, Spain became a full-fledged member of the EEC and this major event was a milestone for the second Transition. Our work focuses on the representation of Spain in the editorial articles of the French newspaper, Le Monde, from 1986 to 2005. It analyses the "Post Franquist Period", the recovery of a lost memory and the progressive process of national reconciliation brought about thanks to a pragmatic monarchy. This word analyses the discourse and the textual strategies of the leading French newspaper is embedded in the story of cultural representations and endeavours to show how the French imaginary has been shaped throughout this period by a specific textual and iconographic setting : the editorial articles (La Une) and the staging of information. / El 1ero de enero del 1986, España ha integrado la Comunidad Económica Europea y ese acontecimiento clave fue el primer paso hacia la segunda Transición. Estudiar España en la primera página del periódico de referencia francés Le Monde, entre 1986 y 2005, es hacer la historia de una “Defrancoïzación latente”, de una memoria recuperada y de una lenta reconciliación nacional gestionada por una monarquía pragmática.Mediante el análisis del discurso de la prensa francesa de referencia, y en particular de las estrategias discursivas del periódico Le Monde, nos proponemos ahondar en la historia de las representaciones culturales y ver cómo el imaginario francés ha sido influenciado, a lo largo del tiempo y de los acontecimientos por un dispositivo textual e iconográfico particular : la primera página y la puesta en escena de la información.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2012TOU20102 |
Date | 28 September 2012 |
Creators | Trujillo, Marie-Carmen |
Contributors | Toulouse 2, Hibbs, Solange |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0023 seconds