Return to search

Interculturalidade e ensino de espanhol por meio de lendas

Submitted by Andrea Pereira (andrea.pereira@unipampa.edu.br) on 2018-02-21T11:18:23Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5) / Approved for entry into archive by Vera Leite (vera.leite@unipampa.edu.br) on 2018-02-26T19:13:13Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-26T19:13:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertação Carla Lima (2016-02-15).pdf: 15187859 bytes, checksum: 0cf923917ab99d00a024f48ee9bd9f68 (MD5)
Previous issue date: 2015-12-14 / O objetivo desta pesquisa foi compreender de que modo ocorreu o diálogo entre as
culturas em dois grupos de alunos da cidade de Jaguarão (RS) nas aulas de língua
espanhola. Para isso, foi desenvolvida uma unidade didática que contemplou a
leitura de lendas gauchescas e rioplatenses. A aplicação da unidade teve duração
de um bimestre letivo do ano de 2014 em uma escola particular desta cidade
gaúcha. O gênero LENDA foi escolhido por tratar-se de narrativas que recuperam as
memórias, as identidades, o imaginário e as histórias dos povos. Para dar
embasamento teórico à pesquisa e sua aplicação, recuperei reflexões sobre os
gêneros do discurso e a interculturalidade, observando que o elo entre ambas é o
conceito de alteridade. Os principais autores utilizados foram Bakhtin (2011), Janzen
(1998, 2005), Torquato (2008). Após aplicação da unidade didática, os alunos foram
entrevistados e responderam a oito perguntas referentes às leituras das lendas.
Assim, a partir de suas respostas, observei que houve diálogo entre as culturas e
que a leitura em português e em espanhol contribuiu para um melhor entendimento
das lendas. / El objetivo de esta investigación fue comprender de qué modo se ha promovido el
diálogo entre las culturas en dos grupos de alumnos de la ciudad de Jaguarão (RS)
en las clases de lengua española. Para tanto, ha sido desarrollada una unidad
didáctica que contempló la lectura de leyendas gauchescas y rioplatenses. Su
realización tuvo la duración de un bimestre lectivo del año 2014, en una escuela
particular de esta ciudad gaucha. El género LEYENDA fue elegido por acercarse de
las narrativas que recuperan la memoria, la identidad, el imaginario y las historias de
los pueblos. Así, para a base teoría para la investigación y su aplicación, recuperé
las reflexiones sobres los géneros del discurso y la interculturalidad, en que el
enlace entre ellas es el concepto de otredad. Los autores utilizados fueron Bakhtin
(2011), Janzen (1998, 2005), Torquato (2008), y algunos otros. Después de la
aplicación de la unidad didáctica, los alumnos fueron entrevistados y contestaron
ocho preguntas sobre las lecturas de las leyendas. En suma, observé que hubo
diálogo entre las culturas y la lectura en lengua portuguesa y española contribuyeron
para un mejor comprensión de las leyendas.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:10.1.0.46:riu/2382
Date14 December 2015
CreatorsLima, Carla Alves
ContributorsCamargos, Moacir Lopes de, Camargos, Moacir Lopes de, Dias, Ana Beatriz Ferreira, Nunes, Geice Peres
PublisherUniversidade Federal do Pampa, Mestrado Profissional em Ensino de Linguas, UNIPAMPA, Brasil, Campus Bagé
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UNIPAMPA, instname:Universidade Federal do Pampa, instacron:UNIPAMPA
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0025 seconds