Return to search

Tinturas do drama: imagens e memórias em a Gata em Teto de Zinco Quente / Images and memories in Cat on a Hot Tin Roof

Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
roberta.pdf: 3087686 bytes, checksum: 119cbd68f564981f183caf36707e4ef4 (MD5)
Previous issue date: 2011-04-14 / This work has the objective of performing a study about the translation of the play Gata em Teto de Zinco Quente (Cat on a Hot Tin Roof), written in 1954, by the American playwright Tennessee Williams and translated into film by the director Richard Brooks in 1958. The drama is focused on the relationship in crisis of the Maggie's voluptuous character, the cat, and her husband Brick, former alcoholic who sexually rejects hers. The conflict climax occurs in the occasion of the Brick s father birthday, Big Daddy, who has cancer in the terminal stage and he is the only one who is unaware of this fact. This situation leads to a discussion about the inheritance sharing. The cinematographic translation takes the play as a starting point, however the screenwriter and director choices point out to different imaginetic interpretations from the play text, not creating, therefore, a copy, but another work. The memory can be analyzed in the base that recreates it through images and objects. At this point, it is important to emphasize the memory role as a centralizer of the images conception and the confrontation between the characters. In this way, this study starts with the images analysis from the base, the father and son conflict scene, related to the memory, which is the essential element in the narrative delineation of the movie. This work takes as theoretical base the comparative literature concerning the meaning buildings in the study of the homonymous narratives and in analogy to other arts such as painting. / Este trabalho tem como objetivo realizar um estudo sobre a tradução da peça Gata em Teto de Zinco Quente, escrita em 1954, pelo dramaturgo americano Tennessee Williams e traduzida para cinema pelo diretor Richard Brooks em 1958. O foco do drama está no relacionamento em crise da personagem voluptuosa Maggie, a gata, e o seu marido Brick, ex-jogador alcoólatra que a rejeita sexualmente. O auge do conflito é deflagrado no dia do aniversário do pai de Brick, Big Daddy, que está com câncer em fase terminal e é o único que desconhece este fato, o que provoca a discussão dos interessados sobre a partilha da herança. A tradução cinematográfica toma a peça como texto de partida, no entanto, as escolhas do roteirista e do diretor apontam para interpretações imagéticas diferentes do texto de partida, criando não uma cópia, mas sim outra obra. A memória pode ser analisada no porão que a recria por meio das imagens e objetos. Sobre esse ponto, é importante ressaltar o papel da memória como centralizador na concepção das imagens e do confronto entre os personagens. Desse modo, este estudo partirá da análise das imagens do porão, na cena do conflito entre pai e filho, em relação à memória, que é o elemento imprescindível no delineamento da narrativa fílmica e tendo como suporte teórico a literatura comparada na construção de sentidos no estudo das narrativas homônimas e em analogia a outras artes, como a pintura.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.unioeste.br:tede/2527
Date14 April 2011
CreatorsCantarela, Roberta
ContributorsSilva, Acir Dias da
PublisherUniversidade Estadual do Oeste do Parana, Programa de Pós-Graduação "Stricto Sensu" em Letras, UNIOESTE, BR, Linguagem e Sociedade
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE, instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná, instacron:UNIOESTE
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0022 seconds