Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-18T18:35:24Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
DISSERTAÇÃO DE MESTRADO 2016 ESTUDOS DE LINGUAGEM - SUZANA DARLEN DOS SANTOS SANTARONI TEIXEIRA -.pdf: 19177914 bytes, checksum: 9e38226481e3662889a3122647c928b8 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-05-19T13:22:10Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
DISSERTAÇÃO DE MESTRADO 2016 ESTUDOS DE LINGUAGEM - SUZANA DARLEN DOS SANTOS SANTARONI TEIXEIRA -.pdf: 19177914 bytes, checksum: 9e38226481e3662889a3122647c928b8 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-19T13:22:10Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
DISSERTAÇÃO DE MESTRADO 2016 ESTUDOS DE LINGUAGEM - SUZANA DARLEN DOS SANTOS SANTARONI TEIXEIRA -.pdf: 19177914 bytes, checksum: 9e38226481e3662889a3122647c928b8 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho reflete sobre a construção de representações da francofonia no processo de
formação de professores de Francês Língua Estrangeira (FLE), através da análise de materiais
didáticos utilizados por instituições federais de ensino superior do Rio de Janeiro, nos cursos
de licenciatura. Acreditamos que tal pesquisa pode trazer contribuições aos sujeitos
envolvidos nesse processo. Segundo Paraguai e Pereira (2012), a maioria dos livros didáticos
de Francês Língua Estrangeira (FLE) prioriza as questões referentes à França e, se abordam
aspectos referentes a outros países francófonos, o fazem de modo menos profundo. Ou seja, o
livro didático pode funcionar como um instrumento que delimita a formação de
representações sociais e linguísticas no que tange ao pluralismo francófono. Consideramos o
processo de formação de professores fundamental para o desenvolvimento de profissionais
qualificados, não apenas no ensino da língua francesa, mas no conhecimento da
heterogeneidade cultural, social e linguística da francofonia. Essa ação vislumbra a aceitação
e o reconhecimento da diversidade francófona pelos aprendizes, através de um ensino que
proporcione a formação de representações sociais e linguísticas. Sendo assim, este texto
concentra-se em assuntos que abrangem questões de representações ligadas à formação de
ideias em torno da francofonia em aulas de FLE do ensino superior. A pesquisa deu-se através
da leitura de textos que embasaram a fundamentação teórica e que deram condições de
desenvolver as análises. As etapas posteriores consistiram na elaboração e aplicação de
questionário, em entrevistas com professores de FLE dos cursos que fazem parte de projetos
linguísticos da UFF (curso PROLEM) e UFRJ (curso CLAC), assim como na análise dos
materiais didáticos utilizados pelas universidades citadas e análise das entrevistas. Todos os
procedimentos elaborados e concluídos proporcionaram a compreensão de como os
professores em processo de formação entendem a importância da francofonia no ensino de
FLE. Pudemos, então, observar que a aceitação e conhecimento da diversidade francófona são
fundamentais para uma formação mais completa, tendo em vista as diferenças que constituem
a língua francesa / This work reflects on the construction of francophone representations during the training
process of French as a Foreign Language (FFL) teachers by analyzing teaching materials
applied by federal institutions of higher education in Rio de Janeiro to undergraduate courses.
We believe that this research can bring contributions to the subjects involved in this process.
According to Paraguai and Pereira (2012, p. 35), it appears that most textbooks of French as a
Foreign Language (FFL) prioritize the French-related issues and if they approach aspects
related to other French-speaking countries, this is less deeply done. That is, the textbook can
serve as an instrument that delimitates the formation of social and linguistic representations
with respect to the Francophone pluralism. We consider the process of training teachers as
fundamental to the development of qualified professionals not only in the French language
teaching, but also in the knowledge of Francophonie cultural, social and linguistic diversity.
This action envisages the acceptance and recognition of Francophone diversity by apprentices
through a school that provides the formation of social and linguistic representations.
Therefore, this dissertation focuses on issues that touch on matters of representations linked to
the formation of ideas around the Francophonie in FFL classes on higher education. This
research took place through the reading of texts which supported the theoretical foundation
and development of the analyses. Subsequent steps consisted on the ellaboration and
application of a questionnaire, interviews with FFL teachers of courses from linguistic
projects at UFF (PROLEM course) and UFRJ (CLAC course), as well as the analysis of
teaching materials applied by these universities and analysis of interviews. All developed and
completed procedures provided an understanding of how teachers in formation perceive the
importance of the Francophonie in teaching FFL. At last, we observed that the acceptance and
knowledge of francophone diversity are key to a more complete formation, taking into
account differences which constitute the French language
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:https://app.uff.br/riuff:1/3673 |
Date | 19 May 2017 |
Creators | Teixeira, Suzana Darlen dos Santos Santaroni |
Contributors | Pereira, Telma Cristina de Almeida Silva, Moraes, Stela Maria Sardinha Chagas de, Diez, Xoán Carlos Lagares |
Publisher | Niterói |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFF, instname:Universidade Federal Fluminense, instacron:UFF |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0029 seconds