• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Géopolitique de la langue française : enjeux et défis traductifs en contexte U.E.

Almeida, Nicolina Francina Baptista January 2010 (has links)
Com base no debate sobre a “ identidade nacional” que lançou em 2009 uma reflexão nacional sobre a pergunta “ Hoje, o que é ser francês? ”, um dos objectivos desta dissertação é tentar definir os propósitos da concertação e problematizar conceitos como os da identidade, da nação, da cultura e da língua. O tema da Francofonia é também abordado na perspectiva de uma realidade geopolítica, passando pela evolução de uma política da língua francesa; da sua consagração com os Juramentos de Estrasburgo em 842 até aos nossos dias que viram nascer inumeráveis leis que beneficiam a sua protecção. São assinalados os países francófonos mais dinâmicos como o Canadá e o seu papel preponderante na defesa da língua francesa bem como as inúmeras Cimeiras Francófonas. Num sentido mais lato, outro aspecto focado neste estudo diz respeito à importância atribuída à língua francesa nas instituições europeias, aos seus objectivos e desafios tradutivos. Fez-se uma revisão de algumas iniciativas tomadas pelo governo e da importância dada à língua francesa nas principais instituições da Europa bem como na comunicação dirigida ao cidadão europeu. As decisões dos serviços de tradução para fazer face às dificuldades colocadas pelo alargamento europeu de 2004 são igualmente um dos temas principais desta análise, bem como a rememoração de certos mitos e preconceitos sobre a tradução. Por último, são evocados a administração francesa, a forma como se adaptou a um contexto político multilingue, assim como a comunidade científica que se encontra confrontada com problemáticas linguísticas importantes quando se trata do reconhecimento internacional dos seus trabalhos.
2

Francofonia : igualdade e diversidade? : Francês língua estrangeira e relações étnico-raciais no contexto do Distrito Federal

Ferreira, Jane Margareth 27 March 2017 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2017. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2017-09-08T16:22:16Z No. of bitstreams: 1 2017_JaneMargarethFerreira.pdf: 2602565 bytes, checksum: 3d326c27dbcbc00f8644015d73a7472b (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-09-20T15:26:17Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_JaneMargarethFerreira.pdf: 2602565 bytes, checksum: 3d326c27dbcbc00f8644015d73a7472b (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-20T15:26:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_JaneMargarethFerreira.pdf: 2602565 bytes, checksum: 3d326c27dbcbc00f8644015d73a7472b (MD5) Previous issue date: 2017-09-20 / A francofonia tem sido defendida como uma forma de coabitação cultural, de respeito à diversidade, de solidariedade entre povos. A Lei 10.639/2003 garante o ensino da História da África e da Cultura Afro-Brasileira em todas as disciplinas do currículo escolar brasileiro, do Ensino Fundamental e Médio. Assim, esta pesquisa se propõe a investigar como o ensino de cultura associado à francofonia e à Lei nº 10.639/2003 pode promover um ensino que também vise à educação das relações étnico-raciais. Segundo Abdallah-Pretceille (2006), os materiais didáticos são dotados de grande carga ideológica e cultural. Desse modo, vemos os materiais didáticos como importantes ferramentas para o ensino de cultura em aula de FLE. Assim, buscaremos também analisar quais os efeitos do material didático preparado de acordo com as diretrizes da lei 10.639/2003. Na fundamentação teórica desta pesquisa, estudamos a relação entre língua e cultura, passando por considerações sobre cultura e ensino de línguas. Também refletimos sobre a necessidade de promoção da educação étnico racial. Buscamos ainda tratar sobre ensino de línguas e questões de identidade. Por fim, fazemos considerações acerca da francofonia. Esta pesquisa foi realizada em ambiente de centro público de línguas onde foram ministradas 12 aulas correspondentes a dois módulos. Um módulo tratando do tema francofonia e outro módulo enfatizando questões relacionadas à aplicação da Lei 10.639/2003. Esta é uma pesquisa qualitativa, caracterizada como pesquisa-ação, de caráter interpretativista. Esperamos contribuir para a reflexão sobre a inserção da cultura no ensino de línguas como um elemento provocador de reflexões, debates, formação do indivíduo, construção de novas perspectivas sociais e também desconstrução de valores relacionados à raça e preconceitos cultivados em nosso meio. / Francophonie has been claimed as a way of cultural cohabitation, respect to diversity and solidarity among peoples. Federal law number 10.639/2003 requires that History of Africa and Afro-Brazilian culture must be taught in all disciplines of the Brazilian school curriculum in Middle and High school. Thus, this research pursues to investigate how teaching culture associated with Francophonie and law 10.639/2003 can promote teaching that also aims at education of ethnic-racial relations. According to Abdallah-Pretceille (2006), teaching materials carry a heavy ideological and cultural load. Therefore, we see teaching materials as important tools for teaching culture in French as Foreign Language classes. This way, we will also try to analyze the effects of teaching materials prepared according to law 10.639/2003. On the theoretical basis of this research, we studied the relation between language and culture, approaching some considerations on culture and language teaching. Also, we reflected on the necessity of promoting ethnic-racial education. We also sought to study language teaching and identify issues. Finally, we made considerations on Francophonie. This research was carried out in a public language center, where 12 classes were taught as part of two modules. One of the modules considered the theme Franchonie and the other one emphasized questions related to law 10.639/2003. This is a qualitative research, characterized as research action of interpretative nature. We hope to contribute to a reflection about inserting culture in language teaching as an element that provokes reflection, debates, personal development, new social perspectives, and also the deconstruction of values related to race and prejudice around us.
3

A francofonia e a formação de professores de francês língua estrangeira no estado do Rio de Janeiro

Gonçalves, Helena da Conceição 24 March 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-24T14:03:33Z No. of bitstreams: 1 Helena_Dissertação_Mestrado_Final.pdf: 1802973 bytes, checksum: fd44f829a0ff1eda7235ec65370155fb (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-24T14:04:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Helena_Dissertação_Mestrado_Final.pdf: 1802973 bytes, checksum: fd44f829a0ff1eda7235ec65370155fb (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-24T14:04:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Helena_Dissertação_Mestrado_Final.pdf: 1802973 bytes, checksum: fd44f829a0ff1eda7235ec65370155fb (MD5) / O presente trabalho insere-se na Linha de Pesquisa História, política e contato linguístico, do Programa de Pós-graduação em Estudos de Linguagem, do Instituto de Letras da Universidade Federal Fluminense. Nesta pesquisa, a francofonia, no sentido sociolinguístico, corresponde ao conjunto de povos que têm em comum o uso parcial ou integral da língua francesa em diferentes ambientes comunicativos. Assim, a francofonia reúne diversas culturas e variedades linguísticas relacionadas à língua francesa, visto que ela é utilizada por diferentes grupos sociais. O objetivo geral desta pesquisa é investigar o lugar da francofonia na formação de professores de Francês Língua Estrangeira (FLE) no Rio de Janeiro. Especificamente, investigamos em que medida a diversidade cultural e linguística da língua francesa se faz presente na formação desses futuros professores de FLE em diferentes universidades públicas que oferecem essa especialidade. O referencial teórico baseia-se nos estudos desenvolvidos na área de sociolinguística, sobretudo nos estudos que tratam dos conceitos de língua e de variação linguística, presentes em Labov (2008), Gadet, (2007), Bagno (2007) e Alkmin (2001); nos estudos sobre representação e atitude linguística de Petitjean (2009), nos conceitos sobre política e planejamento linguísticos desenvolvidos por Calvet (2007), Savedra e Lagares, (2012) e, finalmente, nos estudos sobre francofonia desenvolvidos por Calvet (2007), Leclerc (2012), Wolton (2006), Deniau (2001) e Pereira (2006). A metodologia de investigação adotada é de base qualitativa, utilizando questionários, entrevistas e análise documental como instrumentos de pesquisa. Os resultados apontam que o estudo da cultura francesa possui ênfase nas formações de professores de FLE investigadas, e que a variedade linguística parisiense é a mais prestigiada nesse contexto. / This work is part of the research line History, Politics and Language Contact in language studies postgraduate program from Universidade Federal Fluminense’s Institute of Letters. In this research, the francophonie, in the sociolinguistic sense, corresponds to the collection of people who have in common the partial or total usage of the French language in many different communicative environments. Thus, the francophonie brings together many cultures and linguistic varieties related to the French language as it is used by different social groups. The aim of this work is to investigate where francophonie is situated in the French as a foreign language (FFL) teacher training process in Rio de Janeiro. We investigate how the cultural and linguistic diversity of French language is present in the training of these future FFL teachers in different public universities which offer this specialty. The theoretical framework is based on the studies developed in sociolinguistics, especially about concepts of language and linguistic variation in the studies of Labov (2008), Gadet (2007), Bagno (2007) and Alkmin (2001); in the works of Petitjean (2009) about representation and linguistic attitude; in the concepts of planning and language policy developed by Calvet (2007), Savedra and Lagares (2012); and, finally, in the studies about francophonie by Calvet (2007), Leclerc (2012), Wolton (2006), Deniau (2001) and Pereira (2006). This work uses a qualitative approach through questionnaires, interviews and documentary analysis as instruments of research. The results show that the study of French culture is focused on FFL teacher training process which were investigated, and also that the Parisian linguistic variety is the most prestigious in this context.
4

Livro didático, representações sociais e francofonia: um olhar crítico sobre a formação de professores de FLE

Teixeira, Suzana Darlen dos Santos Santaroni 19 May 2017 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-18T18:35:24Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) DISSERTAÇÃO DE MESTRADO 2016 ESTUDOS DE LINGUAGEM - SUZANA DARLEN DOS SANTOS SANTARONI TEIXEIRA -.pdf: 19177914 bytes, checksum: 9e38226481e3662889a3122647c928b8 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-05-19T13:22:10Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) DISSERTAÇÃO DE MESTRADO 2016 ESTUDOS DE LINGUAGEM - SUZANA DARLEN DOS SANTOS SANTARONI TEIXEIRA -.pdf: 19177914 bytes, checksum: 9e38226481e3662889a3122647c928b8 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-19T13:22:10Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) DISSERTAÇÃO DE MESTRADO 2016 ESTUDOS DE LINGUAGEM - SUZANA DARLEN DOS SANTOS SANTARONI TEIXEIRA -.pdf: 19177914 bytes, checksum: 9e38226481e3662889a3122647c928b8 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho reflete sobre a construção de representações da francofonia no processo de formação de professores de Francês Língua Estrangeira (FLE), através da análise de materiais didáticos utilizados por instituições federais de ensino superior do Rio de Janeiro, nos cursos de licenciatura. Acreditamos que tal pesquisa pode trazer contribuições aos sujeitos envolvidos nesse processo. Segundo Paraguai e Pereira (2012), a maioria dos livros didáticos de Francês Língua Estrangeira (FLE) prioriza as questões referentes à França e, se abordam aspectos referentes a outros países francófonos, o fazem de modo menos profundo. Ou seja, o livro didático pode funcionar como um instrumento que delimita a formação de representações sociais e linguísticas no que tange ao pluralismo francófono. Consideramos o processo de formação de professores fundamental para o desenvolvimento de profissionais qualificados, não apenas no ensino da língua francesa, mas no conhecimento da heterogeneidade cultural, social e linguística da francofonia. Essa ação vislumbra a aceitação e o reconhecimento da diversidade francófona pelos aprendizes, através de um ensino que proporcione a formação de representações sociais e linguísticas. Sendo assim, este texto concentra-se em assuntos que abrangem questões de representações ligadas à formação de ideias em torno da francofonia em aulas de FLE do ensino superior. A pesquisa deu-se através da leitura de textos que embasaram a fundamentação teórica e que deram condições de desenvolver as análises. As etapas posteriores consistiram na elaboração e aplicação de questionário, em entrevistas com professores de FLE dos cursos que fazem parte de projetos linguísticos da UFF (curso PROLEM) e UFRJ (curso CLAC), assim como na análise dos materiais didáticos utilizados pelas universidades citadas e análise das entrevistas. Todos os procedimentos elaborados e concluídos proporcionaram a compreensão de como os professores em processo de formação entendem a importância da francofonia no ensino de FLE. Pudemos, então, observar que a aceitação e conhecimento da diversidade francófona são fundamentais para uma formação mais completa, tendo em vista as diferenças que constituem a língua francesa / This work reflects on the construction of francophone representations during the training process of French as a Foreign Language (FFL) teachers by analyzing teaching materials applied by federal institutions of higher education in Rio de Janeiro to undergraduate courses. We believe that this research can bring contributions to the subjects involved in this process. According to Paraguai and Pereira (2012, p. 35), it appears that most textbooks of French as a Foreign Language (FFL) prioritize the French-related issues and if they approach aspects related to other French-speaking countries, this is less deeply done. That is, the textbook can serve as an instrument that delimitates the formation of social and linguistic representations with respect to the Francophone pluralism. We consider the process of training teachers as fundamental to the development of qualified professionals not only in the French language teaching, but also in the knowledge of Francophonie cultural, social and linguistic diversity. This action envisages the acceptance and recognition of Francophone diversity by apprentices through a school that provides the formation of social and linguistic representations. Therefore, this dissertation focuses on issues that touch on matters of representations linked to the formation of ideas around the Francophonie in FFL classes on higher education. This research took place through the reading of texts which supported the theoretical foundation and development of the analyses. Subsequent steps consisted on the ellaboration and application of a questionnaire, interviews with FFL teachers of courses from linguistic projects at UFF (PROLEM course) and UFRJ (CLAC course), as well as the analysis of teaching materials applied by these universities and analysis of interviews. All developed and completed procedures provided an understanding of how teachers in formation perceive the importance of the Francophonie in teaching FFL. At last, we observed that the acceptance and knowledge of francophone diversity are key to a more complete formation, taking into account differences which constitute the French language
5

FRANCESE E ITALIANO, LINGUE DELL’IMMIGRAZIONE SENEGALESE A BRESCIA (ITALIA) : INDAGINE SOCIOLINGUISTICA / FRANÇAIS ET ITALIEN, LANGUES DE L'IMMIGRATION SÉNÉGALAISE À BRESCIA (ITALIE) : ENQUÊTE SOCIOLINGUISTIQUE / FRENCH AND ITALIAN, LANGUAGES OF THE SENEGALESE IMMIGRATION IN BRESCIA (ITALY) : A SOCIOLINGUISTIC SURVEY

VERRECCHIA, ELISA CARLA BIANCA 18 April 2012 (has links)
La tesi presenta un’analisi sociolinguistica del ruolo delle lingue francese e italiano nel contesto dell’immigrazione, in particolare presso la comunità senegalese francofona immigrata a Brescia. Nella prima parte, il primo capitolo è dedicato al Senegal, che viene illustrato nei suoi tratti storici, etnici, culturali, religiosi e di cui viene descritto l’attuale quadro linguistico. Viene anche ricostruita l’evoluzione della diaspora senegalese in Europa e in Italia nelle sue diverse fasi. Il secondo capitolo si focalizza su Brescia, città d’elezione dei migranti senegalesi in Italia, a causa delle sue caratteristiche socio-economiche che la rendono territorio particolarmente adatto alla creazione di reti di solidarietà fra senegalesi e autoctoni. La seconda parte è interamente dedicata all’analisi sociolinguistica delle lingue in gioco in questo contesto d’immigrazione. L’indagine si basa su venti interviste fatte a un campione di senegalesi residenti a Brescia, dalle quali emergono le pratiche linguistiche e le rappresentazioni linguistiche dei soggetti rispetto alle lingue conosciute e parlate. Le conclusioni della tesi consistono in un bilancio d’insieme del lavoro svolto e in una rilettura del metodo adottato per la conduzione dell'inchiesta. / This thesis presents a sociolinguistic analysis of the role of French and Italian in the migration context, notably in the community of francophone Senegalese immigrants in Brescia. In the first part, the first chapter is dedicated to Senegal, which is described in its historical, ethnic, cultural, religious and linguistic features. The evolution of the Senegalese diaspora in Europe and Italy is also tackled in its different stages. The second chapter focuses on Brescia, elective hometown of the Senegalese in Italy, because of it socio-economic features which make it a territory particularly favorable to the creation of solidarity networks between Senegalese and Italians. The second part is entirely dedicated to the sociolinguistic analysis of the languages involved in this context. The survey is based on twenty interviews made with a sample of Senegalese immigrants in Brescia, from which the linguistic practices and representations of the subjects, about the languages known and spoken, emerge. In the conclusions of the thesis, a global view on the research carried out and on the method adopted for the survey will be given.
6

I folli in cammino : saggio sulle rappresentazioni e i significati della figura del folle nelle letterature dell'Africa nera, francofone e anglofone, dalle indipendenze ai giorni nostri / Les fous en marche : essai sur les représentations et les significations de la figure du fou dans les littératures d'Afrique noire, francophones et anglophones, des indépendances à nos jours / Fools on the way : an essay on the representations and meanings of the madman in Francophone and anglophone Black African Litteratures from Independence to now

Tarquini, Valentina 02 May 2012 (has links)
La récurrence de la figure du fou errant dans le roman d’Afrique noire suscite bien des questionnements sur les raisons de sa mise en oeuvre dans l’époque tumultueuse des prétendues indépendances. Cette étude couvre un laps de temps allant des années 1950 à la première décennie du nouveau siècle ; et elle inclut les textes narratifs francophones et anglophones en vue de fournir une vue d’ensemble permettant de retracer l’évolution de la représentation du fou d’un point de vue diachronique. L’étude typologique de fous errants précède une analyse du discours dans le texte littéraire focalisée sur trois niveaux : le plan de l’énonciation,celui des techniques romanesques et le plan du langage de l’imaginaire. Il en résulte un dynamisme évoquant l’emprise du fou sur les trois instances du discours, d’où l’hypothèse du fou comme étant une figure de médiation dans les différents domaines de la société : médiateur spirituel et religieux ; interlocuteur intermédiaire avec l’autorité institutionnelle ; et enfin dispositif médian en littérature, aussi bien dans la pratique scripturale que dans l’institution littéraire. Le caractère marginal du fou dans la société et l’élan réformateur qu’il assume à l’époque contemporaine, font de lui un outil cognitif capable de créer un nouveau code littéraire et d’articuler le discours africain en quête d’autonomie. Les mêmes caractéristiques marquent en outre le statut des oeuvres africaines et du romancier dans la situation actuelle. / The recurrence of wandering madmen and fools in the black African novel raises many questions about the reasons behind its implementation during the so-called independences. This study covers a time span ranging from the 1950s to the first decade of 2000. It includes Francophone and Anglophone fiction in order to gain an overview that allows one to observe an evolution in the representation of the fool with a diachronic perspective. The typological study of wandering fools precedes the discourse analysis in the literary texts, focusing on three levels: speech, narrative procedures and imagery. It fallows that the fool’s dynamism recalls his impact on the three modes of discourse. This leads to a hypothesis that he is a figure of mediation in many areas of society, being a spiritual and religious mediator, an intermediary to institutions of authority,and even an intermediary in literature, both in writing and in the literary institution. The social marginalization of the fool and the reformist zeal he takes in contemporary times, make him an instrument of knowledge that can create a new literary code and articulate the African discourse in its quest for autonomy. Moreover, these features mark the social status both of African works and of the novelist in the literary scene. / La ricorrenza della figura del folle in cammino nel romanzo dell’Africa nera suscita numerosi interrogativi sulle ragioni della sua messa in opera nell’epoca turbolenta delle cosiddette indipendenze. Lo studio abbraccia un arco temporale che va dagli anni ’50 al primo decennio del 2000 e comprende la narrativa francofona ed anglofona al fine di ricostruire una panoramica che permetta di tracciare l’evoluzione della rappresentazione del folle sul piano della diacronia. A uno studio tipologico di folli erranti segue l’analisi del discorso nel testo letterario che si focalizza su tre piani: quello dell’enunciazione, quello dei procedimenti narrativi e quello del linguaggio dell’immaginario. Ne risulta un dinamismo che evoca il dominio del folle sulle tre istanze del discorso, da cui l'ipotesi del folle come una figura di mediazione nei diversi ambiti della società : mediatore spirituale e religioso ; interlocutore intermediario con l’autorità istituzionale ; infine strumento mediano in letteratura, tanto nella pratica della scrittura quanto nell’istituzione letteraria. Ilcarattere marginale del folle nella società e lo slancio riformista che egli assume nella contemporaneità, fanno di lui uno strumento conoscitivo in grado di creare un nuovo codice letterario e di articolare il discorso africano in cerca di autonomia. Le stesse caratteristiche segnano lo statuto delle opere africane e del romanziere nello scenario attuale.

Page generated in 0.0418 seconds