¿Cómo afrontar hoy la historia del cine? Ésta es la pregunta a la que intenta responder el presente trabajo, nacido de la necesidad de contarla otra vez, así como de renovar los puntos de vista desde los que se cuenta. En lugar de "historia", se propone narrar un "relato", pues se trata de un texto urdido y contado por alguien, como siempre sucede. ¿Desde dónde narrar hoy ese relato del cine? Desde la indagación en los conceptos de "historia" y de "melancolía", que ayudarán a sentar las bases adecuadas para descubrir el funcionamiento de esa narración desde mediados de los años cincuenta, es decir, desde que un cierto cine -sobre todo el cine americano se hace conciencia en determinados ambientes -la cinefilia que nace en Francia en ese momento y empieza a contar por sí mismo. ¿Y cómo descubrir el modo operativo de ese relato? Rebuscando en las películas para encontrar los lazos que las unen, las tendencias que forman, las redes que construyen y que llegan hasta el presente, cuando parece haberse llegado a un punto límite. Proporcionar herramientas y ponerlas a trabajar, a modo de ejemplo para volver a pensar eso que llamamos "historia del cine". / How to made now film history? This is the question that this work want to answer, from the necessity of to explain again this history and its perspectives. Instead "history", we propose to make a "story", because all this it's about a text that somebody elaborates and explains, as always occurs. From where make today this "film story"? Of course, from the investigation on concepts of "history" and "melancholy", that fix the suitable base for the discovery of the operation modes of this story from mid-fifties of twenty century, when a certain cinema -american cinema, above all introduce its conscience in some environments -the french cinephilia of that moment, mainly and starts to tell things by himself. And in which way to find the modus operandi of this story? Searching in films and discovering the links that unites it, the trends that forms, the nets that builds and comes to the present, when it seems to exists a kind of limit. To give tools and to put it to work, like in a model, in order to re-think that what we call "film history".
Identifer | oai:union.ndltd.org:TDX_UPF/oai:www.tdx.cat:10803/7267 |
Date | 28 April 2010 |
Creators | Losilla, Carlos |
Contributors | Bou, Núria, Universitat Pompeu Fabra. Departament de Comunicació |
Publisher | Universitat Pompeu Fabra |
Source Sets | Universitat Pompeu Fabra |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
Format | application/pdf |
Source | TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) |
Rights | ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0026 seconds