Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:48Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2013-04-29Bitstream added on 2014-06-13T19:07:24Z : No. of bitstreams: 1
farto_mfc_me_arafcl.pdf: 559039 bytes, checksum: 9a4ce06751d11b31d757ccf40570f668 (MD5) / L‟objectif de notre travail est d‟aborder le processus d‟apprentissage d'une langue étrangère dans une nouvelle perspective. Nos études sont basées sur la Théorie des Opérations Prédicatives et Énonciatives d‟Antoine Culioli. Notre intention est de mettre l'accent sur l'importance du travail avec le langage quand il s'agit d'enseigner une langue étrangère. Pour cette raison, nous cherchons à savoir comment se caractérisent les méthodologies couramment utilisées à cette fin. Nous nous rendons compte que la méthode la plus utilisée est la méthode traditionnelle. Cette méthode se base sur la grammaire et la traduction, même si des ressources plus modernes sont introduites, ce qui s'avère être une erreur de notre point de vue, parce que nous croyons en une approche plus réfléchie de l'enseignement. Avant d‟aborder l'analyse des énoncés, nous discuterons quelques questions sur l‟étude de la grammaire à propos de l‟enseignement et les problèmes de l'aborder d‟une manière stabilisée. Nous passons ensuite à l‟analyse des énoncés avec l‟occurrence du verbe faire pour démontrer l'importance de la «pensée» sur le langage lui-même. Ainsi, ce travail veut traiter de réflexions qui péuvent contribuer au développement des études sur l‟enseigment de la langue étrangère à travers un regard énonciatif qui prend en compte l'activité épilinguistique et métalinguistique des étudiants, les processus de paraphrasage et la construction des catégories grammaticales / Nosso objetivo neste trabalho é abordar o processo de aprendizado de língua estrangeira sob uma nova ótica. Fundamentamos nossos estudos na Teoria das Operações Predicativas e Enunciativas de Antoine Culioli. Temos por intenção focar a importância do trabalho com a linguagem quando se trata do ensino de uma língua estrangeira e, por esse motivo, buscamos estudar como se compõem as metodologias comumente utilizadas para essa finalidade. O que pudemos perceber é que o método tradicional é o mais utilizado. Esse método baseia-se na gramática e na tradução, mesmo quando são introduzidos alguns recursos mais modernos, o que acaba se tornando um equívoco de nosso ponto de vista, pois acreditamos numa abordagem de ensino mais reflexiva. Antes de passar às análises, apontamos algumas questões sobre o estudo de gramática voltado para o ensino e os problemas que surgem ao abordá-lo de forma estabilizada. Passamos, então, às análises dos enunciados selecionados em língua francesa com a ocorrência do verbo faire para, por meio delas, demonstrar a importância de um “pensar” sobre a própria linguagem. Desse modo, esta dissertação de mestrado visa a apontar reflexões que possam contribuir com o desenvolvimento dos estudos sobre o ensino de língua estrangeira por meio de um olhar enunciativo que leva em consideração a atividade epilinguística e metalinguística dos aprendizes, os processos de parafrasagem e a construção das categorias gramaticais
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/93871 |
Date | 29 April 2013 |
Creators | Farto, Michelle Fernanda Cocolete [UNESP] |
Contributors | Universidade Estadual Paulista (UNESP), Rezende, Letícia Marcondes [UNESP] |
Publisher | Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | 168 f. : il. |
Source | Aleph, reponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | -1, -1 |
Page generated in 0.0014 seconds