This Master Thesis aims to discuss the language mix-up in the Philippines. Originally, the people speak different dialects because of the lack of interaction due to geographical isolation. The Spaniards brought Spanish to them, which became the official language of the government until the Americans came and made English the medium of instruction in the school.
The trouble lies in the fact that English-speaking-and-loving Filipinos want English only, Spanish-speaking-and-loving Filipinos want Spanish only, Tagalog-speaking-and-loving Filipinos want Tagalog only while non-Tagalog-speaking Filipinos are either indifferent or prefer their respective dialects. This is the uncomfortable mess created by the principles of democracy and should be solved through democracy also by Filipino citizens who can sacrifice regional interest and personal preference for the sake of national unity and honor.
The three languages can co-exist harmoniously together in the Philippines if the people can be tolerant, just as the various dialects too can live as long as they are needed and used.
Identifer | oai:union.ndltd.org:pacific.edu/oai:scholarlycommons.pacific.edu:uop_etds-1338 |
Date | 01 January 1950 |
Creators | Mata, Vidal Serrano |
Publisher | Scholarly Commons |
Source Sets | University of the Pacific |
Detected Language | English |
Type | text |
Format | application/pdf |
Source | University of the Pacific Theses and Dissertations |
Page generated in 0.0017 seconds