Globalization has resulted in cultures becoming more alike in many ways. The challenge is determining when communication methods can be common for a global market as opposed to targeted messages for a specific geographic area or demographic. When companies try to expand internationally they face the challenge of adapting their advertisement when communicating with customers from a new market. This study strives to analyze the impact of U.S. humorous television advertisements on Swedish consumers. Theory suggests that if the culture between the markets are close to each other, standardization is the most cost efficient plan. Humor is a common tool for companies to employ when communicating with consumers through television advertisement. It has many positives affects, but can also result in negative impact if the humor is misunderstood by the consumer. A case study was applied for this project, and all data was gathered from two separate focus groups. The focus groups included six members each, equal divided between genders. Both focus groups were introduced to five humorous television ads that have been aired in the U.S. market but not in the Swedish market. After the participants were introduced to the humorous ads, the moderator had four questions to the participants which led to discussions within the focus groups. The result of this study indicates that U.S. companies must adapt their humorous television advertisements when communicating with Swedish consumers. The Swedish consumers experienced the ads as confusing and hard to understand. Findings also indicates that the culture and the language became an issue for companies when trying to convey a message to Swedish consumers without any adaptations of the ad. / Globalisering har resulterat i att kulturer har närmat sig varandra. När organisationer och företag expanderar internationellt ställs de inför utmaningen om dom ska anpassa eller standardisera sin reklam för att kommunicera med den nya marknaden. Denna studie strävar efter att analysera vilken påverkan humoristisk tv-reklam från USA har på svenska konsumenter. Teori hävdar att standardisering av reklam är det mest kostnadseffektiva tillvägagångssättet och det mest effektiva om kulturerna är lika varandra. Humor är ett vanligt förekommande tillvägagångssätt när företag försöker att kommunicera med konsumenter genom tv-reklam. Humor i reklam har många positiva effekter men kan också resultera i det motsatta om den missförstås av konsumenten. Denna studie har genomförts som en fallstudie där data har samlats in genom att använda två fokusgrupper. Fokusgrupperna innehöll sex deltagare jämt fördelade mellan kön. Båda fokusgrupperna fick se fem olika humoristiska reklamfilmer från USA som inte har visats tidigare i Sverige. Efter varje reklamfilm fick deltagarna fyra frågor av moderatorn som ledde till en givande diskussion. Resultaten av denna studie hävdar att företag från USA måste anpassa deras humoristiska tv-reklam när de kommunicerar med svenska konsumenter. De svenska konsumenterna uppfattade reklamen som förvirrande och svår förståelig. De kulturella och språkliga skillnaderna mellan marknaderna medför ett problem för företagen när de försöker förmedla ett budskap till svenska konsumenter utan att anpassa reklamen.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:ltu-64146 |
Date | January 2017 |
Creators | Christensen, Filip, Skoggård, Peter |
Publisher | Luleå tekniska universitet, Institutionen för ekonomi, teknik och samhälle, Luleå tekniska universitet, Institutionen för ekonomi, teknik och samhälle |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0028 seconds