Return to search

Tradições discursivas: a circularidade das vozes na farsa da boa preguiça

Made available in DSpace on 2015-05-14T12:42:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 4722833 bytes, checksum: b34760c1d09f4bcb19feaeca44722984 (MD5)
Previous issue date: 2012-03-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The present research aims at examining, on the basis of Ariano Suassuna s work Farsa
da boa preguiça, in which ways the discourse traditions move through the voice and are
recreated according to the cultural context in which they are in, pointing to how
historical changes happen along with the cultural traditions. Therefore, the textual
production is modeled according to textual traditions enclosed in each community
collection of memory and imaginary, which revels the synchronic and diachronic
dynamics of the discourse traditions. It is verified that Farsa da boa preguiça is
permeated by memories and texts, metamorphosed to contemporary times in narrative
and thematic features, underpinning variations that reflect a dynamic of continuity and
rupture, in which the location of culture and the discourse traditions have a fundamental
role. This work is based on diversified but complementary theoretical perspectives that
deal with orality and literacy, cultural and discourse traditions, identitarian movements
today, popular culture and identities. Hence, the issues proposed can be observed on the
basis of many discourse features from the Northeast memory and imaginary that cuts
across the utilization of genres, themes, characters, that allow us to trace a reflection on
the language practices guided by different focuses. / A presente pesquisa objetiva examinar, a partir da obra Farsa da boa preguiça, de
Ariano Suassuna, de que forma as tradições discursivas se movimentam através da voz
e se ressignificam de acordo com o contexto cultural em que se inserem, e como
apontam a história linguística interna e externa, sinalizando como acontecem as
mudanças históricas de acordo com as tradições culturais. A produção textual é, neste
sentido, modelada de acordo com tradições textuais contidas no acervo da memória e
imaginário de cada comunidade que revelam de que modo se dá o jogo sincrônico e
diacrônico da movência das tradições discursivas. Com efeito, verifica-se que a Farsa
da Boa preguiça é permeada pelas memórias e textos, metamorfoseados até a
contemporaneidade em características narrativas e temáticas, corroborando variações
que refletem uma dinâmica de ruptura e continuidade, em que o local da cultura e as
tradições discursivas das culturas populares exercem papel fundamental. O presente
estudo aporta-se em perspectivas teóricas diversificadas, mas complementares, que
abordam a dupla oralidade-escritura, tradições culturais e tradições discursivas,
movimentos identitários no contexto da contemporaneidade, culturas populares, bem
como acerca das vozes, como lugares híbridos que reúnem múltiplas culturas e
identidades. Assim, os aspectos propostos são revelados a partir de inúmeras marcas
discursivas da memória e do imaginário do Nordeste que perpassam pela utilização de
gêneros, temas, personagens, que permitem traçar uma reflexão sobre as práticas de
linguagem pautada em diferentes ancoragens.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/6374
Date26 March 2012
CreatorsFarias, Jailine Mayara Sousa de
ContributorsMello, Beliza áurea de Arruda
PublisherUniversidade Federal da Paraí­ba, Programa de Pós Graduação em Linguística, UFPB, BR, Linguística e ensino
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0031 seconds