Return to search

A influência da reflexividade verbal no processamento anafórico

Submitted by Fernando Souza (fernandoafsou@gmail.com) on 2017-08-03T12:23:28Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 2062214 bytes, checksum: 6431e34faacef3adea0e676969755258 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-03T12:23:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 2062214 bytes, checksum: 6431e34faacef3adea0e676969755258 (MD5)
Previous issue date: 2016-04-07 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The research conducted in this study investigates the verbal reflexivity and its role in
the anaphoric process. In order to determine which verbs are considered more
acceptable in reading sentences containing the anaphora a si mesmo(a) and se(self), it
was held three offline acceptability judgment tests with Brazilian Portuguese native
speakers. It was used the concept of reflexivity proposed by Reinhart & Reuland (1993)
which predicts that the reflectivity is a property of predicates as well as the functionalist
nature of the work of Christiano (1993) and Mello (2008), as they established a higher
rating categorical for verbs with more reflective characteristics, dividing them into three
levels; primary – penteou (combed), secondary – sentou (sat) - and tertiary – acusou
(accused) - according to their degree of reflexivity. The results found in the first test
with anaphora a si mesmo(a), and se, and the three verbs with the three levels of
reflexivity showed that the anaphora se was considered more acceptable, regardless of
the verb type. With these results, we conducted two tests in order to verify the possible
verbal influence. In the second test using the same verbs of the first experimental test
and the anaphora se, in order to find evidences of the verbal influence. The findings
toward to the influence only of the secondary verb combined with anaphora se. Thus,
we conducted a third trial acceptability test using only the secondary verb and the
absence and presence of anaphora se and we observe a significant effect of the
secondary verb type when it was in the presence of anaphora is. In general, the results
showed that the property of reflexivity may be present both in the anaphora as the
predicate, and says Reinhart & Reuland (1993). / A pesquisa elaborada neste estudo investiga a reflexividade verbal e seu papel no
processamento anafórico. No intuito de verificar quais verbos são considerados mais
aceitáveis na leitura de sentenças contendo as anáforas a si mesmo(a) e se, realizamos
três testes de julgamento de aceitabilidade, offline, com falantes nativos do português
brasileiro. Utilizou-se da noção de reflexividade proposta por Reinhart & Reuland
(1993), que predizem que a reflexividade é uma propriedade dos predicados, bem como
dos trabalhos de cunho funcionalista de Christiano (1993) e Mello (2008), pois estes
estabeleceram uma classificação mais categórica para os verbos com características
mais reflexivas, dividindo-os em três níveis: primário - penteou, secundário – sentou - e
terciário – acusou - de acordo com o seu grau de reflexividade. Os resultados
encontrados no primeiro teste com as anáforas a si mesmo(a), se e os verbos dos três
níveis de reflexividade evidenciaram que a anáfora se foi considerada mais aceitável,
independentemente do tipo de verbo. Diante desses resultados realizamos mais dois
testes com vistas a comprovar a possível influência verbal. No segundo teste utilizamos
os mesmo verbos do primeiro teste experimental e a anáfora se, no intuito de encontrar
evidências da influência verbal. Os resultados tangenciaram para a influência, apenas,
do tipo de verbo secundário aliado a anáfora se. Assim, realizamos um terceiro teste de
julgamento de aceitabilidade utilizando somente o verbo secundário e a ausência e
presença da anáfora se e observamos um efeito significativo do tipo de verbo secundário
quando este estava na presença da anáfora se. De modo geral, os resultados encontrados
evidenciaram que a propriedade da reflexividade pode estar presente tanto na anáfora
como no predicado, assim como afirma Reinhart & Reuland (1993).

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/9211
Date07 April 2016
CreatorsHenrique, Judithe Genuíno
ContributorsOliveira, Rosana Costa de
PublisherUniversidade Federal da Paraíba, Programa de Pós-Graduação em Linguística, UFPB, Brasil, Linguística e ensino
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation6489069595247055420, 600, 600, 600, 600, -7284248200091379107, 7955259954785510783, 3590462550136975366

Page generated in 0.0024 seconds