Return to search

O desempenho de bil?ngues e multil?ngues em tarefas de controle inibit?rio e compreens?o auditiva

Made available in DSpace on 2015-04-14T13:39:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
454131.pdf: 2168503 bytes, checksum: 6bb12016bd2517a9db25c07b7294fa6c (MD5)
Previous issue date: 2014-01-08 / Learning and using two or more languages are experiences that impact linguistic and cognitive functioning. Bilingual and multilingual speakers must select the language to be used and, at the same time, suppress the interference of the language not being used. It has been shown that bilinguals/multilinguals have superior performance compared to monolinguals in tasks that tap into executive functioning, due the joint activation of the languages. In case of tasks with linguistic stimuli, the studies are scarce, and the results are less consensual. In the Brazilian context, the effects of bilingualism have not been always found, especially in the speakers of the variety of the German language called Hunsr?ckisch. Therefore, the goal of this study is to investigate the performance of speakers of Hunsr?ckisch, bilinguals and multilinguals (the multilinguals learned standard German as well), compared to monolinguals in two tasks. The first task was nonlinguistic, the Attentional Network Task (ANT), and the second was a linguistic task, the Sentence Comprehension Task (TCF), in which the participants listen to canonical sentences (active voice) and noncanonical ones (passive voice), in two languages with or without interference of another sentence. Fifty-nine participants were divided in three groups: monolinguals, bilinguals and multilinguals, consisting of adults (mean age = 28.9 years); these participants were mainly from the city of S?o Jos? do Hort?ncio (RS). The participants completed a questionnaire about linguistic and cognitive issues, made a working memory task and the above tasks. With statistical tests, we analyzed the dependent variables response time and accuracy in the two tasks. The results showed that there are no differences between the groups on the accuracy of the ANT. The difference happened on the time it took to respond: multilinguals were faster than monolinguals on all experimental conditions. Bilinguals were faster too, but the difference was not significant. In another task, the TCF, the monolinguals had better overall accuracy. All groups were more accurate and faster in comprehension of canonical sentences in comparison to noncanonical ones, and in comprehension without interference in comparison to comprehension with interference. There were no differences between the groups on the global response times. The results show that multilinguals have an advantage in comparison to monolinguals on the executive processing with nonlinguistic stimuli. It seems they have a more developed ability of the multilinguals on responding faster in a nonlinguistic task, that involves the executive functions, and not necessarily only on the inhibitory control. When the task has linguistic stimuli, the results are not so uniform. In this study, we found that in the Brazilian context of minority languages, especially the multilingualism can provide positive effects on the cognition, especially in the global response times. / A aprendizagem e o uso de duas ou mais l?nguas s?o experi?ncias capazes de impactar o funcionamento lingu?stico e cognitivo. Falantes bil?ngues e multil?ngues precisam selecionar a l?ngua a ser usada e, ao mesmo tempo, suprimir a interfer?ncia da l?ngua que n?o est? em uso durante a situa??o de comunica??o, devido ? coativa??o das l?nguas. Por esse motivo, tem sido constatado que bil?ngues/multil?ngues podem ter desempenho superior em compara??o a monol?ngues em tarefas com situa??es de interfer?ncia, principalmente quando h? est?mulos n?o lingu?sticos. Essas tarefas envolvem o controle inibit?rio e as fun??es executivas em geral. No caso de tarefas com est?mulos lingu?sticos, os estudos s?o mais escassos, e os resultados, menos consensuais. No ?mbito brasileiro, os efeitos positivos do bilinguismo n?o t?m sido sempre encontrados, sobretudo nos bil?ngues falantes da variedade da l?ngua alem? denominada Hunsr?ckisch. Por esse motivo, o objetivo geral deste estudo ? investigar o desempenho de participantes falantes de Hunsr?ckisch, bil?ngues e multil?ngues (falantes de alem?o padr?o com alto n?vel de profici?ncia), em compara??o com monol?ngues, em duas tarefas. A primeira ? uma tarefa n?o lingu?stica, a Attentional Network Task (ANT), e a segunda ? uma tarefa lingu?stica, a Tarefa de Compreens?o de Frases (TCF), na qual os participantes escutam frases can?nicas (voz ativa) e n?o can?nicas (voz passiva) em duas l?nguas com ou sem a interfer?ncia de outra frase. Cinquenta e nove participantes foram divididos em tr?s grupos: monol?ngues, bil?ngues e multil?ngues, compostos por adultos (m?dia de idade = 28,9 anos) residentes principalmente na cidade de S?o Jos? do Hort?ncio (RS). Os participantes preencheram um question?rio sobre aspectos lingu?sticos e cognitivos, realizaram uma tarefa de mem?ria de trabalho e as tarefas supracitadas. Analisamos as vari?veis dependentes tempo de resposta e acur?cia nas duas tarefas. Os resultados revelaram que na acur?cia da tarefa ANT n?o houve diferen?a significativa entre os grupos. A diferen?a ocorreu no tempo que levaram para responder: os multil?ngues foram mais r?pidos que os monol?ngues em todas as condi??es experimentais na ANT. Os bil?ngues tamb?m foram mais r?pidos que os monol?ngues, mas a diferen?a n?o foi sempre significativa. Na outra tarefa, a TCF, os monol?ngues tiveram, em geral, mais acur?cia. Todos os grupos foram mais acurados e r?pidos na compreens?o de frases can?nicas e sem interfer?ncia. N?o houve diferen?a entre os grupos nos tempos de resposta globais, ou seja, na totalidade dos resultados. Houve diferen?a significativa na compreens?o de frases n?o can?nicas entre multil?ngues e bil?ngues ao responderem sobre a frase em Hunsr?ckisch, com interfer?ncia em portugu?s. Os resultados mostram que os multil?ngues apresentaram uma vantagem sobre monol?ngues no processamento executivo com est?mulos n?o lingu?sticos. Eles parecem possuir uma habilidade mais desenvolvida em responder mais rapidamente na tarefa n?o lingu?stica, que envolve as fun??es executivas, e n?o necessariamente somente no controle inibit?rio. Na tarefa com est?mulos lingu?sticos, os resultados n?o foram t?o uniformes. Neste estudo, constatamos que, em contexto brasileiro de l?nguas minorit?rias, especialmente o multilinguismo pode proporcionar efeitos positivos na cogni??o, sobretudo nos tempos de resposta globais.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede2.pucrs.br:tede/2131
Date08 January 2014
CreatorsLimberger, Bernardo Kolling
ContributorsBuchweitz, Augusto
PublisherPontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul, Programa de P?s-Gradua??o em Letras, PUCRS, BR, Faculdade de Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS, instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, instacron:PUC_RS
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation8447345070736321569, 500, 600, -2856882280194242995

Page generated in 0.0025 seconds