Spelling suggestions: "subject:"'bilingualism'"" "subject:"'trilingualism'""
41 |
Cross-linguistic studies of lexical access and processing in monolingual English and bilingual Hindī-English speakers /Iyer, Gowri Krovi. January 2006 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of California, San Diego and San Diego State University, 2006. / Includes bibliographical references (p. 231-253).
|
42 |
Periphery Effects in Phonological Integration : Turkish suffixation of Swedish proper nouns by advanced bilingualsAktürk, Memet January 2008 (has links)
<p>This essay investigates how certain word-final Swedish rimes are integrated phonologically into Turkish by means of suffixation. Specific Swedish rimes have been selected for their unusual characteristics from the perspective of Turkish phonology such as vowel and consonant quantity as well as coda phonotactics. The data have been collected in an experiment, which involved the oral translation of a Swedish text including potential borrowings such as proper names and place names. The participants were advanced bilingual speakers of the standard varieties of Turkish and Swedish living in Stockholm. Two phonological properties of Turkish are relevant for this essay. Firstly, every word-final rime must have a vocalic, palatal and labial classification in order to be licensed for suffixation. Secondly, Turkish has a large and diverse periphery in its phonological lexicon due to faithful or partially faithful adaptation of a plethora of historical loanwords. The focus of the investigation is if the new borrowings are integrated into the core or into the periphery of the Turkish phonological lexicon or alternatively how faithful their integration is to the Swedish originals. In terms of resolving j-final coda cluster problems, the popular strategies are found to be palatalization, deletion and metathesis. The main body of data displays low faithfulness to the Swedish originals as well as an underutilization of the Turkish periphery. The participants are found to use the periphery of their phonological lexicon to a high degree for established words in Turkish but only to a limited extent when adapting new borrowings from Swedish into Turkish. This finding is explained by the fact that the structural and sociolinguistic conditions are not conducive to periphery maintenance in the present context in contrast to the historical context during the inflow of Arabic and Persian loanwords. </p>
|
43 |
WITHIN- AND ACROSS-LANGUAGE EFFECTS OF ORAL LANGUAGE SKILL AT SCHOOL ENTRY ON LATER ENGLISH AND SPANISH READING COMPREHENSION GROWTH AMONG EARLY BILINGUALSUnknown Date (has links)
Extensive evidence indicates that oral language skills at school entry predict later reading development among monolingual children. It is not clear if the effect is the same for bilingually developing children and whether their oral skills in one language can transfer to reading comprehension in the other. The current longitudinal study followed 72 Spanish-English bilingual children (42 girls, 30 boys) and examined the extent to which early oral language proficiency in English and in Spanish were related to later reading comprehension development within- and across-languages. Multilevel models revealed significant within-language relations between oral language skills at 5 years and reading comprehension growth from 6 to 8 years in both English and Spanish. Additionally, English oral skill predicted Spanish reading comprehension, whereas Spanish oral skill was unrelated to English reading comprehension. Theoretical and practical implications of the findings are discussed. / Includes bibliography. / Dissertation (Ph.D.)--Florida Atlantic University, 2019. / FAU Electronic Theses and Dissertations Collection
|
44 |
Periphery Effects in Phonological Integration : Turkish suffixation of Swedish proper nouns by advanced bilingualsAktürk, Memet January 2008 (has links)
<p>This essay investigates how certain word-final Swedish rimes are integrated phonologically into Turkish by means of suffixation. Specific Swedish rimes have been selected for their unusual characteristics from the perspective of Turkish phonology such as vowel and consonant quantity as well as coda phonotactics. The data have been collected in an experiment, which involved the oral translation of a Swedish text including potential borrowings such as proper names and place names. The participants were advanced bilingual speakers of the standard varieties of Turkish and Swedish living in Stockholm. Two phonological properties of Turkish are relevant for this essay. Firstly, every word-final rime must have a vocalic, palatal and labial classification in order to be licensed for suffixation. Secondly, Turkish has a large and diverse periphery in its phonological lexicon due to faithful or partially faithful adaptation of a plethora of historical loanwords. The focus of the investigation is if the new borrowings are integrated into the core or into the periphery of the Turkish phonological lexicon or alternatively how faithful their integration is to the Swedish originals. In terms of resolving j-final coda cluster problems, the popular strategies are found to be palatalization, deletion and metathesis. The main body of data displays low faithfulness to the Swedish originals as well as an underutilization of the Turkish periphery. The participants are found to use the periphery of their phonological lexicon to a high degree for established words in Turkish but only to a limited extent when adapting new borrowings from Swedish into Turkish. This finding is explained by the fact that the structural and sociolinguistic conditions are not conducive to periphery maintenance in the present context in contrast to the historical context during the inflow of Arabic and Persian loanwords.</p>
|
45 |
Reflections of bilingual experience in measures of cognitive structure.McCoy, Mildred, January 1971 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Hong Kong, 1972. / Mimeographed.
|
46 |
Reflections of bilingual experience in measures of cognitive structureMcCoy, Mildred, January 1971 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Hong Kong, 1972. / Also available in print.
|
47 |
A study of possible pre-cognitive advantages of bilingualismGutierrez, Marisela, January 2009 (has links)
Thesis (M.S.)--University of Texas at El Paso, 2009. / Title from title screen. Vita. CD-ROM. Includes bibliographical references. Also available online.
|
48 |
Language ideologies and the politics of language in bilingual ParaguayDávalos López, Ingrid Nathaly. January 2010 (has links)
Honors Project--Smith College, Northampton, Mass., 2010. / Includes bibliographical references (p. 117-125).
|
49 |
Language and the power of history : a study of bilinguals in Ocongate (Southern Peru)Harvey, Penelope M. January 1987 (has links)
This thesis explores the language use of bilinguals in the Southern Peruvian Andes. Sociolinguistic studies to date have suggested that the linguistic choices of bilingual speakers are maxbnising strategies which can be understood in terms of the social context in which the interaction is taking place. This thesis argues that the language choice of bilinguals cannot be understood in this way. Context is not a "given" entity to which speakers react and which analysts in their turn can identify and describe. Rather, it is a process of which the linguistic interaction is itself an integral part. People, in Ocongate, hold a dual notion of po~, the power of the animate landscape and autochthonous beings with which Quechua language is associated and the power of the State with which Spanish is associated. Detailed investigation of the oral tradition, and of social practice, reveals that people's vision of an acceptable and noral universe demands that these two forms of po~r are constructed as essentially co-existent without being able to be fused into one syncretic whole or existing independently of each other. Linguistic practice plays a part in constructing the social world in which speakers interact and also holds rreaning through reference to this world. By ~ning the situations in which people use Spanish and Quechua, the thesis docurrents the parallel histories and identities which bilingualism secures for the people of Ocongate. These possibilities are not only bnplicit in bilingualism, they are recognised by the actors themselves. These themes are illustrated through studies of linguistic practice in the areas of: oral history, education and migration, the discourse of race, local politics, ritual and drunkenness.
|
50 |
Talk and texts in bilingual classroomsMurillo, MariÌa Dolores PeÌrez January 2001 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0752 seconds