• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Percepções sociofonéticas do (-R) em São Paulo / Sociophonetic perceptions about post-vocalic (-r) in São Paulo

Soriano, Larissa Grasiela Mendes 23 September 2016 (has links)
A presente pesquisa de mestrado investiga como as características sociais dos ouvintes, bem como o significado social das variantes linguísticas, afetam o modo como são atribuídas diferenças acústicas a pares formados entre cinco variantes de (-r) em coda: (i) vibrante com três batidas, (ii) vibrante com duas batidas, (iii) tepe (vibrante simples), (iv) aproximante alveolar, (v) aproximante retroflexa. Em entrevistas sociolinguísticas (MENDES; OUSHIRO, 2012), informantes paulistanos comentam acerca de dois graus de retroflexão do (-r): um mais forte (que corresponderia ao retroflexo), típico de um falar caipira e um mais fraco (a aproximante alveolar) que seria falado na cidade de São Paulo. Essas duas variantes ainda se oporiam ao tepe, tipicamente paulistano. Tais discursos revelam que os falantes parecem perceber diferenças fonéticas bastante sutis e, ao mesmo tempo, associar significados sociais a elas. No intuito de avaliar quão salientes são essas sutilezas acústicas, desenvolveu-se um experimento de percepção sociofonética (CAMPBELL-KIBLER, 2006, 2007, 2009; HAY; DRAGER, 2007) no qual diferentes grupos de moradores da cidade de São Paulo deveriam atribuir diferenças a pares formados pelo mesmo item lexical mas com pronúncias de /-r/ diferentes: p.e, a palavra artéria primeiro pronunciada com o tepe e depois com a aproximante alveolar. Os resultados indicam que as respostas dos ouvintes variam de acordo com seu Sexo/Gênero, Região de Nascimento, Local de Residência na Cidade e Variante que Reconhece na Própria Fala. Isto confirma que fatores extralinguísticos de fato influenciam até mesmo a percepção fonética um fenômeno que, a priori, variaria de forma menos sistemática do que a produção linguística. / This study investigates how listeners social characteristics and the social meanings of linguistic variants impact how acoustic differences are assigned to pairs formed between five variants of post-vocalic (-r): (i) trill with three tongue hits, (ii) trill with two tongue hits, (iii) tap, (iv) alveolar approximant and (v) retroflex. In sociolinguistic interviews (MENDES; OUSHIRO, 2012), Paulistanos (people born and raised in the city of São Paulo) comment on two \"degrees of retroflexion\" of post-vocalic (-r) in Paulistano speech: one that is perceived as \"stronger\" (which corresponds to the retroflex), typical of the states countryside, and one that is perceived as \"weaker\" (the alveolar approximant). These two variants, on their turn, are opposed to the tap, the prototypical Paulistano variant. These evaluations reveal that speakers seem to perceive quite subtle phonetic differences and, at the same time, to associate social meanings to them. In order to measure how salient these acoustic subtleties are to different groups of speakers, a sociophonetic experiment was developed (CAMPBELL-KIBLER, 2006, 2007, 2009; HAY; DRAGER, 2007) in which residents of São Paulo were asked to assign differences to pairs formed by the same lexical item but with different pronunciations of /-r/. The results show that the listeners perceptions vary according to their gender, region of birth, region of residence in the city and the variants they recognize in their own speech. This reveals how extra-linguistic factors influence even the phonetic perception, a phenomenon that, a priori, would be more \"objective\" than linguistic production.
2

Percepções sociofonéticas do (-R) em São Paulo / Sociophonetic perceptions about post-vocalic (-r) in São Paulo

Larissa Grasiela Mendes Soriano 23 September 2016 (has links)
A presente pesquisa de mestrado investiga como as características sociais dos ouvintes, bem como o significado social das variantes linguísticas, afetam o modo como são atribuídas diferenças acústicas a pares formados entre cinco variantes de (-r) em coda: (i) vibrante com três batidas, (ii) vibrante com duas batidas, (iii) tepe (vibrante simples), (iv) aproximante alveolar, (v) aproximante retroflexa. Em entrevistas sociolinguísticas (MENDES; OUSHIRO, 2012), informantes paulistanos comentam acerca de dois graus de retroflexão do (-r): um mais forte (que corresponderia ao retroflexo), típico de um falar caipira e um mais fraco (a aproximante alveolar) que seria falado na cidade de São Paulo. Essas duas variantes ainda se oporiam ao tepe, tipicamente paulistano. Tais discursos revelam que os falantes parecem perceber diferenças fonéticas bastante sutis e, ao mesmo tempo, associar significados sociais a elas. No intuito de avaliar quão salientes são essas sutilezas acústicas, desenvolveu-se um experimento de percepção sociofonética (CAMPBELL-KIBLER, 2006, 2007, 2009; HAY; DRAGER, 2007) no qual diferentes grupos de moradores da cidade de São Paulo deveriam atribuir diferenças a pares formados pelo mesmo item lexical mas com pronúncias de /-r/ diferentes: p.e, a palavra artéria primeiro pronunciada com o tepe e depois com a aproximante alveolar. Os resultados indicam que as respostas dos ouvintes variam de acordo com seu Sexo/Gênero, Região de Nascimento, Local de Residência na Cidade e Variante que Reconhece na Própria Fala. Isto confirma que fatores extralinguísticos de fato influenciam até mesmo a percepção fonética um fenômeno que, a priori, variaria de forma menos sistemática do que a produção linguística. / This study investigates how listeners social characteristics and the social meanings of linguistic variants impact how acoustic differences are assigned to pairs formed between five variants of post-vocalic (-r): (i) trill with three tongue hits, (ii) trill with two tongue hits, (iii) tap, (iv) alveolar approximant and (v) retroflex. In sociolinguistic interviews (MENDES; OUSHIRO, 2012), Paulistanos (people born and raised in the city of São Paulo) comment on two \"degrees of retroflexion\" of post-vocalic (-r) in Paulistano speech: one that is perceived as \"stronger\" (which corresponds to the retroflex), typical of the states countryside, and one that is perceived as \"weaker\" (the alveolar approximant). These two variants, on their turn, are opposed to the tap, the prototypical Paulistano variant. These evaluations reveal that speakers seem to perceive quite subtle phonetic differences and, at the same time, to associate social meanings to them. In order to measure how salient these acoustic subtleties are to different groups of speakers, a sociophonetic experiment was developed (CAMPBELL-KIBLER, 2006, 2007, 2009; HAY; DRAGER, 2007) in which residents of São Paulo were asked to assign differences to pairs formed by the same lexical item but with different pronunciations of /-r/. The results show that the listeners perceptions vary according to their gender, region of birth, region of residence in the city and the variants they recognize in their own speech. This reveals how extra-linguistic factors influence even the phonetic perception, a phenomenon that, a priori, would be more \"objective\" than linguistic production.
3

Atlas linguístico pluridimensional do português paulista: níveis semântico-lexical e fonético-fonológico do vernáculo da região do Médio Tietê / Pluridimensional linguistic atlas of the Portuguese spoken in the Brazilian state of São Paulo: semantic-lexical and phonetic-phonological levels of the vernacular in Médio Tietê region

Figueiredo Junior, Selmo Ribeiro 30 November 2018 (has links)
Com base teórico-metodológica da Dialetologia Pluridimensional (RADTKE e THUN, 1996; THUN, 2000, 2005 etc.), esta tese de doutorado apresenta sobretudo um atlas linguístico pluridimensional do português paulista (conhecido como \"dialeto caipira\") nos níveis semântico-lexical e fonético-fonológico e faz contribuições metodológicas de diferentes naturezas. Trata-se de contribuições à metodologia de coleta de dados empíricos, à metodologia de organização de corpora, e à metodologia de elaboração de atlas linguísticos pluridimensionais. No campo analítico, uma das contribuições deste estudo refere-se às contrapartes (a)fonéticas do arquifonema /R/ em quatro situações de coda silábica: (i) externa de desinência infinitiva (DI) seguida por pausa; (ii) externa em sílaba tônica (que não de DI) seguida por pausa; (iii) interna em sílaba tônica; e (iv) interna em sílaba átona. Quanto à situação (i), a seguinte hipótese em específico foi testada: os jovens entre 18 e 36 anos de idade do Médio Tietê (esp. aqueles com alta escolaridade, AE) estão produzindo a variante [ ɻ ] (a aproximante retroflexa, conhecida como \"erre caipira\") para o /R/ na situação (i) sob uma frequência relativa inferior àquela a ser observada entre os mais velhos a partir de 55 anos de idade (esp. aqueles com baixa escolaridade, BE). Como resultado, a fala dos jovens revelou-se na verdade mais albergadora da variante [ ɻ ] do que a fala dos mais velhos. A frequência relativa do fone referido em perspectiva com suas covariantes foi de 57% entre os jovens com AE e 62% entre os jovens com BE (contra 45% entre os mais velhos com AE e 30% entre os mais velhos com BE). Os dados são de 80 voluntários moradores em alguns dos municípios mais antigos do interior paulista: Santana de Parnaíba, Pirapora do Bom Jesus, Araçariguama, São Roque, Sorocaba, Itu, Porto Feliz, Tietê, Capivari e Piracicaba. A coleta dos dados realizou-se com a aplicação dos instrumentos metodológicos do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB, 2014) com modificações, gerando um conjunto de corpora, constituído por corpora semântico-lexicais, corpora fonético-fonológicos, um corpus metalinguístico-etnográfico e corpora extralinguísticos. Como base de dados, esse conjunto de corpora permitiu a elaboração do atlas linguístico de maneira a contemplar, além da dimensão diatópica inerente a esse empreendimento cartográfico e geolinguístico, ainda as dimensões diastrática, diagenérica e diageracional. No campo teórico-metodológico, uma das contribuições mais importantes deste trabalho reside no desenvolvimento de uma série de procedimentos ao inquérito semântico-lexical a qual denominamos \'técnica de entrevista orientada à contundência responsiva/anuente\', diretamente baseada na \'técnica de entrevista de três tempos\', por sua vez concebida pelo Dr. Thun (ADDU, 2000). Esta pesquisa só foi possível graças ao apoio da Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo FAPESP (procs. 2015/14038-5 e 2011/51787-5), do Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico DAAD (prog. 57214225) e da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior CAPES (proc. 0128-16-3 / 99999.000128/2016-03). / Following the theoretical and methodological background of the Pluridimensional Dialectology (RADTKE & THUN, 1996; THUN, 2000, 2005, among others), this doctoral thesis presents mainly a pluridimensional linguistic atlas of the Portuguese spoken in the Brazilian state of São Paulo, also known as \"Caipira\" dialect. The linguistic levels approached are both semantic-lexical and phonetic-phonological. This study also makes methodological contributions to data collection process, to corpora structuring, and to development of pluridimensional atlases. Regarding the analyses, the archiphoneme /R/\'s phonetic counterparts were investigated in four different syllable codas: (i) final of infinitive ending (IE) followed by a break; (ii) final in stressed syllable (but not of IE) followed by a break; (iii) medial in stressed syllable; and (iv) medial in unstressed syllable. Concerning case (i), a specific hypothesis was tested out, namely: young individuals aged 18 to 36 from the Médio Tietê region (esp. those with high education, HE) articulate the variant [ ɻ ] (voiced retroflex approximant, also known as \"Caipira-R\") for the /R/ in case (i) under a relative frequency that is lower than the one to be observed among elders from 55 years of age (esp. those with low education, LE). Surprisingly, it turned out that younger ones speak [ ɻ ] more than older ones do. The relative frequency of [ ɻ ] put in perspective with its covariants was 57% among HE young individuals and 62% among LE ones (against 45% among HE elders and 30% among LE ones). Data from 80 local speakers were collected in some of the São Paulo State\'s oldest inland cities: Santana de Parnaíba, Pirapora do Bom Jesus, Araçariguama, São Roque, Sorocaba, Itu, Porto Feliz, Tietê, Capivari, and Piracicaba. For the data collection, methodological instruments made by \"Atlas Linguístico do Brasil\" (ALiB, 2014) were applied after modifications. Thus, a set of corpora was produced: semanticlexical ones, phonetic-phonological ones, a metalinguistic-ethnographic one, and extralinguistic ones. They constitute the database for the elaboration of the atlas, which encompasses in addition to the diatopic dimension inherent in this cartographic and geolinguistic undertaking diastratic, diagender-specific, and diagenerational dimensions. From a both theoretical and methodological perspective, another contribution of this work lies in the development of a series of procedures whose main goal is to obtain the informants\' certitude about answers in the semantic-lexical interview that is derived from the three-step technique created by Dr. Thun (ADDU, 2000). This research was only possible thanks to \"Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo\" FAPESP (process numbers 2015/14038-5 and 2011/51787-5), German Academic Exchange Service DAAD (funding program number 57214225), and \"Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior\" CAPES (process number 0128-16-3 / 99999.000128/2016- 03).
4

Identidade na pluralidade: avaliação, produção e percepção linguística na cidade de São Paulo / Identity and diversity: linguistic evaluation, production, and perception in the city of Sao Paulo

Oushiro, Lívia 20 February 2015 (has links)
Esta pesquisa apresenta análises sobre avaliação, produção e percepção linguística no português paulistano, por meio do exame de quatro variáveis sociolinguísticas: a realização de /e/ nasal como monotongo [e] ou ditongo [ej] (como em fazenda); a pronúncia de /r/ em coda silábica como tepe [R] ou retroflexo [õ] (como em porta); a concordância nominal de número (como em as casas/as casa); e a concordância verbal de primeira e de terceira pessoa do plural (como em nós fomos/nós foi, eles foram/eles foi). O objetivo central é analisar, em uma comunidade amplamente heterogênea de um ponto de vista sociodemográfico, as inter-relações entre a expressão de identidades sociais através de usos linguísticos e a possível influência dos significados sociais desses usos em processos de variação e mudança linguística. Para tanto, analisou-se qualitativa e quantitativamente uma amostra contemporânea do português paulistano, composta de 118 entrevistas sociolinguísticas com falantes nativos, à luz dos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista (Labov, 2006 [1966], 2008 [1972]). Tais análises compreendem o encaixamento linguístico e social de cada variável, bem como seu encaixamento simultâneo na fala de cada indivíduo. Além disso, examinaram-se percepções sobre as variantes de (-r), com base na técnica de estímulos pareados (Lambert et al., 1960), a fim de melhor compreender os mecanismos subjacentes à associação de certos significados sociais ao emprego de diferentes formas linguísticas. Os resultados mostram que, embora as correlações entre as quatro variáveis sociolinguísticas e variáveis sociais sejam bastante semelhantes entre si (todas se correlacionam com o Sexo/Gênero, a Classe Social e o Nível de Escolaridade dos falantes), há diferentes tendências dentro da comunidade por exemplo, mudança em direção à variante ditongada [ej]; padrões divergentes quanto ao emprego de (-r) por parte de jovens de diferentes classes sociais; variação estável das concordâncias nominal e verbal em regiões periféricas e mudança em direção à variante padrão em regiões centrais. Para compreendê-los, o exame de seus significados sociais é fundamental. Argumenta-se que [ej] tem se difundido rápida e unidirecionalmente pelo fato de se constituir um marcador (Labov, 2008 [1972]) para paulistanos, que não revelam ter consciência da variável, tampouco apresentam um discurso metalinguístico sobre suas variantes. O forte favorecimento do retroflexo entre jovens de classes baixas foi desencadeado por uma reinterpretação de seu significado social como uma variante local e de prestígio, devido à presença maciça de migrantes do Norte/Nordeste, cuja variante fricativa é relativamente mais estigmatizada na comunidade. Ao mesmo tempo, ainda que o encaixamento social das concordâncias nominal e verbal seja bastante semelhante, a marca zero de concordância nominal (as casa) goza de maior vitalidade por indexicalizar significados como masculinidade, paulistanidade e morador da Mooca. Não obstante as diferentes tendências que se verificam na comunidade, os padrões de encaixamento das variáveis linguísticas se reproduzem sistematicamente na fala de cada indivíduo, o que permite caracterizar os paulistanos como uma única comunidade de fala (Labov, 2006 [1966]), que compartilha normas de produção e de avaliação linguística. De acordo com o teste de percepções, os moradores da cidade também são consistentes em suas reações subjetivas a variantes de (-r). Demonstra-se adicionalmente que a coesão dialetal é promovida não por amplas categorias sociais como Sexo/Gênero ou Faixas Etárias, mas pelo princípio mais fundamental de densidade de comunicação (Gumperz, 1971b,a). / This study examines linguistic evaluation, production, and perception in São Paulo Portuguese, through analyses of four sociolinguistic variables: the realization of nasal /e/ as a monophthong [e] or as a diphthong [ej] (as in fazenda farm); the realization of coda /r/ as a tap [R] or as a retroflex [õ] (as in porta door); nominal number agreement (as in as casas/as casa the houses); and first person plural and third person plural verb agreement (as in nós fomos/nós foi we went, eles foram/eles foi they went). The main goal is to investigate the inter-relation between the expression of social identities through language uses and the possible impact of social meanings on processes of language variation and change, in a highly diverse and heterogeneous community. Based on the theory and methods of Variationist Sociolinguistics (Labov, 2006 [1966], 2008 [1972]), each variables linguistic and social embedding, as well as their simultaneous embedding in individual speakers speech, were analyzed both qualitatively and quantitatively in 118 sociolinguistic interviews with native Paulistano speakers. In addition, perceptions on the variants of (-r) were examined through an experiment using the Matched Guise Technique (Lambert et al., 1960), aimed at describing the mechanisms underlying the association of certain social meanings with different language forms. The results show that, in spite of the similarity between the social embedding of the four variables (all of them are correlated with speakers sex/gender, social class, and level of education), there are different trends within the community for instance, change towards (e) diphthongization; divergent patterns regarding (-r) in the speech of younger speakers of different social classes; stable variation in nominal and verbal agreement in peripheral areas but change towards the prestige variant in central areas. The explanation for these patterns is related to the variants social meanings. It is argued that [ej] has spread rapidly and unidirectionally because it is a marker (Labov, 2008 [1972]) for Paulistanos, who are not aware of the variable and do not present an elaborate metalinguistic discourse on its variants. The fact that retroflex /r/ is strongly favored by working class youth may be attributed to a reinterpretation of its social meaning, due to the extensive presence of migrants from the Northern and Northeastern regions of the country, whose /r/ realization as a fricative is relatively more stigmatized in the community. At the same time, although nominal and verbal agreement are very similarly stratified, the nonstandard variant of the former (as casa the houses) exhibits greater vitality as it indexes masculinities and local identities with the city and with Mooca, one of its most traditional neighborhoods. Despite different trends by different social groups in the community, the embedding of the linguistic variables is systematically reproduced in each speakers speech, which allows for the characterization of São Paulo as a single speech community (Labov, 2006 [1966]) in that its native speakers share norms of use and evaluation of the variants. According to the perception test, the city inhabitants are also consistent in their subjective reactions to the variants of (-r). It is shown that such social cohesion is promoted not by census social categories such as sex/gender or age, but by the more fundamental principle of density of communication (Gumperz, 1971b,a).
5

Identidade na pluralidade: avaliação, produção e percepção linguística na cidade de São Paulo / Identity and diversity: linguistic evaluation, production, and perception in the city of Sao Paulo

Lívia Oushiro 20 February 2015 (has links)
Esta pesquisa apresenta análises sobre avaliação, produção e percepção linguística no português paulistano, por meio do exame de quatro variáveis sociolinguísticas: a realização de /e/ nasal como monotongo [e] ou ditongo [ej] (como em fazenda); a pronúncia de /r/ em coda silábica como tepe [R] ou retroflexo [õ] (como em porta); a concordância nominal de número (como em as casas/as casa); e a concordância verbal de primeira e de terceira pessoa do plural (como em nós fomos/nós foi, eles foram/eles foi). O objetivo central é analisar, em uma comunidade amplamente heterogênea de um ponto de vista sociodemográfico, as inter-relações entre a expressão de identidades sociais através de usos linguísticos e a possível influência dos significados sociais desses usos em processos de variação e mudança linguística. Para tanto, analisou-se qualitativa e quantitativamente uma amostra contemporânea do português paulistano, composta de 118 entrevistas sociolinguísticas com falantes nativos, à luz dos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista (Labov, 2006 [1966], 2008 [1972]). Tais análises compreendem o encaixamento linguístico e social de cada variável, bem como seu encaixamento simultâneo na fala de cada indivíduo. Além disso, examinaram-se percepções sobre as variantes de (-r), com base na técnica de estímulos pareados (Lambert et al., 1960), a fim de melhor compreender os mecanismos subjacentes à associação de certos significados sociais ao emprego de diferentes formas linguísticas. Os resultados mostram que, embora as correlações entre as quatro variáveis sociolinguísticas e variáveis sociais sejam bastante semelhantes entre si (todas se correlacionam com o Sexo/Gênero, a Classe Social e o Nível de Escolaridade dos falantes), há diferentes tendências dentro da comunidade por exemplo, mudança em direção à variante ditongada [ej]; padrões divergentes quanto ao emprego de (-r) por parte de jovens de diferentes classes sociais; variação estável das concordâncias nominal e verbal em regiões periféricas e mudança em direção à variante padrão em regiões centrais. Para compreendê-los, o exame de seus significados sociais é fundamental. Argumenta-se que [ej] tem se difundido rápida e unidirecionalmente pelo fato de se constituir um marcador (Labov, 2008 [1972]) para paulistanos, que não revelam ter consciência da variável, tampouco apresentam um discurso metalinguístico sobre suas variantes. O forte favorecimento do retroflexo entre jovens de classes baixas foi desencadeado por uma reinterpretação de seu significado social como uma variante local e de prestígio, devido à presença maciça de migrantes do Norte/Nordeste, cuja variante fricativa é relativamente mais estigmatizada na comunidade. Ao mesmo tempo, ainda que o encaixamento social das concordâncias nominal e verbal seja bastante semelhante, a marca zero de concordância nominal (as casa) goza de maior vitalidade por indexicalizar significados como masculinidade, paulistanidade e morador da Mooca. Não obstante as diferentes tendências que se verificam na comunidade, os padrões de encaixamento das variáveis linguísticas se reproduzem sistematicamente na fala de cada indivíduo, o que permite caracterizar os paulistanos como uma única comunidade de fala (Labov, 2006 [1966]), que compartilha normas de produção e de avaliação linguística. De acordo com o teste de percepções, os moradores da cidade também são consistentes em suas reações subjetivas a variantes de (-r). Demonstra-se adicionalmente que a coesão dialetal é promovida não por amplas categorias sociais como Sexo/Gênero ou Faixas Etárias, mas pelo princípio mais fundamental de densidade de comunicação (Gumperz, 1971b,a). / This study examines linguistic evaluation, production, and perception in São Paulo Portuguese, through analyses of four sociolinguistic variables: the realization of nasal /e/ as a monophthong [e] or as a diphthong [ej] (as in fazenda farm); the realization of coda /r/ as a tap [R] or as a retroflex [õ] (as in porta door); nominal number agreement (as in as casas/as casa the houses); and first person plural and third person plural verb agreement (as in nós fomos/nós foi we went, eles foram/eles foi they went). The main goal is to investigate the inter-relation between the expression of social identities through language uses and the possible impact of social meanings on processes of language variation and change, in a highly diverse and heterogeneous community. Based on the theory and methods of Variationist Sociolinguistics (Labov, 2006 [1966], 2008 [1972]), each variables linguistic and social embedding, as well as their simultaneous embedding in individual speakers speech, were analyzed both qualitatively and quantitatively in 118 sociolinguistic interviews with native Paulistano speakers. In addition, perceptions on the variants of (-r) were examined through an experiment using the Matched Guise Technique (Lambert et al., 1960), aimed at describing the mechanisms underlying the association of certain social meanings with different language forms. The results show that, in spite of the similarity between the social embedding of the four variables (all of them are correlated with speakers sex/gender, social class, and level of education), there are different trends within the community for instance, change towards (e) diphthongization; divergent patterns regarding (-r) in the speech of younger speakers of different social classes; stable variation in nominal and verbal agreement in peripheral areas but change towards the prestige variant in central areas. The explanation for these patterns is related to the variants social meanings. It is argued that [ej] has spread rapidly and unidirectionally because it is a marker (Labov, 2008 [1972]) for Paulistanos, who are not aware of the variable and do not present an elaborate metalinguistic discourse on its variants. The fact that retroflex /r/ is strongly favored by working class youth may be attributed to a reinterpretation of its social meaning, due to the extensive presence of migrants from the Northern and Northeastern regions of the country, whose /r/ realization as a fricative is relatively more stigmatized in the community. At the same time, although nominal and verbal agreement are very similarly stratified, the nonstandard variant of the former (as casa the houses) exhibits greater vitality as it indexes masculinities and local identities with the city and with Mooca, one of its most traditional neighborhoods. Despite different trends by different social groups in the community, the embedding of the linguistic variables is systematically reproduced in each speakers speech, which allows for the characterization of São Paulo as a single speech community (Labov, 2006 [1966]) in that its native speakers share norms of use and evaluation of the variants. According to the perception test, the city inhabitants are also consistent in their subjective reactions to the variants of (-r). It is shown that such social cohesion is promoted not by census social categories such as sex/gender or age, but by the more fundamental principle of density of communication (Gumperz, 1971b,a).

Page generated in 0.0528 seconds