• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • 7
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 21
  • 21
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Les termes d'adresse dans des romans victoriens / Terms of address in Victorian novels

Sabbatorsi, Marjorie 29 November 2014 (has links)
Dans l'échange verbal entre plusieurs personnes, des termes en particulier sont souvent employés pour s'adresser à autrui : il s'agit des termes d'adresse. Ces termes peuvent être considérés comme créateurs de liens entre le langage et la société par le fait qu'ils fournissent des informations non sans intérêt sur la relation unissant les interlocuteurs. Il existe divers moyens de communiquer et de traduire une certaine forme de politesse, de familiarité, de distance, d'affection, de haine, etc., dont ces termes font partie. En plus de leur valeur sémantique, ils possèdent une valeur sociale et culturelle non négligeable.Les huit romans retenus dans cette étude, écrits par quatre grands écrivains de l'époque victorienne (Charlotte Brontë, Charles Dickens, George Eliot et Anthony Trollope), offrent au lecteur curieux un aperçu privilégié de la deuxième moitié du XIXème siècle. Outre l'aspect littéraire, les thèmes abordés en relation avec les événements de l'époque intéresseront le lecteur historien et le mode de vie et les mœurs décrits fourniront de précieux détails au lecteur sociologue, tous ces aspects étant également facilement accessibles au lecteur ordinaire. Cet examen synchronique des termes d'adresse permet, non seulement de montrer la pluralité des termes pouvant être utilisés en adresse directe, mais aussi de souligner l'importance des facteurs linguistiques, paralinguistiques et extra-linguistiques dans toute étude de cette nature. / In verbal exchange between several speakers, a particular category of linguistic sign is frequently used when naming the participants: these are known as terms of address. Insofar as they provide information about the nature of the relation that unite the members of the group, these terms can be regarded as a means of creating links between language and society. They are also among the main contributors to the various systems implemented in the expression and communication of courtesy, familiarity, distance, affection, loathing, etc. Apart from their semantic value, they are of an indubitable socio-cultural interest.The eight novels, written by four major Victorian authors (Charlotte Brontë, Charles Dickens, George Eliot and Anthony Trollope) that have been chosen for this study, provide, for the curious reader, a precious insight into the second half of the nineteenth century. Of great appeal to the lay reader, the themes developed in their historical context – apart from the purely literary aspect – cannot fail to interest the social historian and the customs and conventions described contain precious data for the sociologist. This synchronic study of terms of address, not only reveals the plurality of the terms that are available in verbal exchange, but also underlines the importance of the linguistic, paralinguistic and extra-linguistic factors that should be taken into account in any study of this nature.
2

Correspondências paulistas: as formas de tratamento em cartas de circulação pública (1765-1775) / São Paulo\'s correspondence: forms of address in letters of public circulation (1765-1775)

Monte, Vanessa Martins do 05 April 2013 (has links)
O objetivo desta tese é analisar, partindo de uma perspectiva filológica, um conjunto de cartas manuscritas, lavradas durante a década de 1765 a 1775, na capitania de São Paulo. Transcrevem-se os textos, para, a partir desse trabalho inicial, buscar-se definir algumas de suas coordenadas sincrônicas e diacrônicas, situacionais e linguísticas.1 Realiza-se um estudo minucioso de aspectos materiais e formais de um corpus predominantemente homogêneo quanto à espécie documental (carta), porém que mostrou apresentar variações. Ao final do trabalho filológico, publica-se a edição semidiplomática dos 137 fólios que compõem o corpus, acompanhada dos facsímiles. Por seu caráter conservador, a edição interessa a linguistas, e, pelo assunto tratado nas cartas, é fonte rica para historiadores. A partir do exame atento das fontes publicadas, trabalha-se com a hipótese da existência de uma relação entre a categoria socioprofissional dos destinatários e as formas de tratamento a eles dirigidas. A contextualização sócio-histórica dos documentos setecentistas culmina com a pesquisa sobre a origem dos remetentes, que localizou e permitiu traçar um perfil social mínimo de metade deles, atestando que pelo menos 32 documentos foram escritos, ou ditados, por homens nascidos na Colônia, principalmente na capitania de São Paulo. A partir dessas informações, da descrição sócio-histórica do período e do estudo de Marquilhas (2000), apresenta-se uma proposta de categorização socioprofissional que dê conta do corpus. As formas de tratamento (FT\'s) em língua portuguesa têm sido objeto de vários estudos, sincrônicos e diacrônicos: parte busca explicar de que maneira se deu a inclusão do pronome você, advindo da forma nominal vossa mercê, no sistema de tratamentos brasileiro; parte concentra-se na análise das formas nominais e pronominais, buscando descrever sua utilização e comparar o uso em documentos públicos e privados e entre períodos distintos. Número significativo de investigações linguísticas sobre o tema constituem corpora a partir de cartas, espécie documental bastante produtiva para tal análise. A teoria do Poder e da Solidaridade, desenvolvida por Brown e Gilman, e a análise das relações epistolares a partir das classificações em simétrica e assimétrica são comumente utilizadas em trabalhos recentes. No presente estudo, a análise das FT\'s comprova que a forma mais frequentemente empregada é vossa mercê, resultado que contraria a literatura especializada com relação a documentos oficiais. Além disso, chega-se à conclusão de que tal forma, diferentemente do que se verifica em outras pesquisas, não é utilizada preferencialmente nas relações assimétricas descendentes. O que condiciona seu emprego, na esfera pública, é a categoria socioprofissional do destinatário. Assim, aqueles que pertenciam às categorias socioprofissionais dos militares e dos administradores locais (juízes, ouvidores, provedores) eram tratados por vossa mercê. A análise sob o ponto de vista de categorias socioprofissionais permite também identificar que algumas delas, como a dos eclesiásticos, marcavam linguisticamente as posições hierárquicas superiores por meio do uso de FT\'s de alto valor honorífico, como vossa senhoria e vossa reverendíssima, enquanto outras, como a dos militares, não apresentavam essa diferenciação, sendo todos tratados por vossa mercê. / The present study uses a philological perspective to analyse a group of handwritten letters drafted during the decade of 1765-1775, in the Sao Paulo captaincy. From this initial work, the texts are transcribed for one try to define some of their syncronic and dyacronic coordenates, situational and linguistics. Thus, one can do a detailed philological study of material and formal aspects of a mostly homogenous corpus of one type of document (letters) but which shows variations. At the end of this philological work, the semidiplomatic edition of 137 folios is published, along with document facsimiles. Because of its conservative character, the edition is of interest to linguists, and because of the topics covered in the letters, it is a rich source for historians. From the attentive observation of the published sources, it has been possible to raise a possible relation between sociohistorical factors of senders and receivers and about the adress forms used on the texts. To make clear the relationship between social factors and linguistic elements, it has been done a social-historical description of the documents, culminating with research on the senders\' origin, and allowing the researcher to outline a basic social profile of half the authors. At least 32 documents were written, or dictated, by men born in the Colony, mainly in the Sao Paulo captaincy. Based on this information, of the social-historical description of the period and of Marquilha\'s study (2000), we propose a socialprofessional classification that takes the corpus into account. Forms of address (FAs) in Portuguese have been the object of various synchronic and diachronic studies. Some seek to explain how the pronoun você (from vossa mercê) was included in the Brazilian FA system; some focus on analysis of nouns and pronouns, describing and comparing their use in public and private documents at specified time periods. A significant number of linguistic investigations on the subject base their corpora on letters, a very productive kind of document for this analysis. Brown and Gilman\'s Theory of Power and Solidarity and the analysis of epistolary relationships in symmetrical and asymmetrical classifications have often been used in recent works. On the present study, the analysis of the FAs proves that the form of address most frequently used was vossa mercê, a result that contradicts the specialized literature related to official documents. Furthermore, one may conclude that this form, differently from that found in other researches, is not used preferentially in descending asymmetrical relationships. What determines one\'s employment in the public sphere is the social-professional classification of the recipient. Thus, those who belonged to categories of military social-professionals and local administrators (judges, ombudsmen, providers) were addressed as vossa mercê. The analysis from the socialprofessional point of view also allows us to identify that some of them, such as clergy, were linguistically marked, by means of highly honorific FAs, such as vossa senhoria and vossa reverendíssima, superior hierarchical positions, while others, like those in the military, did not make this distinction, all being addressed as vossa mercê.
3

O tratamento na interação: formas e fórmulas usadas no estabelecimento e encerramento de contato em e-mails de lingua alemã e de língua portuguesa / Forms of address in interaction: forms and formulas used in the establishment and closure of contact emails in German and Portuguese

Moraes, Juliana Granço Marcelino de 30 September 2011 (has links)
Na presente pesquisa faz-se um estudo sobre o tratamento na interação, considerando que o tratamento não se limita apenas às formas pronominais e nominais, mas faz parte de um ritual da interação. Entende-se que ele está presente durante toda a interação, de forma mais marcada no estabelecimento e encerramento do contato e, como faz parte de um ritual lingüístico, a escolha do tratamento dispensado ao interlocutor é culturalmente marcada e segue padrões sociais de comportamento. Para adequar-se às diferentes situações comunicativas, os locutores utilizam formas de tratamento (pronominais e nominais) e fórmulas que os auxiliem na abordagem do outro. As fórmulas usadas no tratamento fazem parte das chamadas fórmulas de rotina e fórmulas discursivas, as quais foram analisadas, neste trabalho, de maneira contrastiva entre a língua alemã e a língua portuguesa, em e-mails de ambas as línguas. / This research focuses on forms of address in verbal interaction considering that they are not limited to pronouns or nouns, but should be seen as a central piece in the interaction ritual. They are present throughout interaction, more clearly at the moments when contact begins and ends, and, since they are part of a linguistic ritual, the choice of the form used to address the interlocutor is culturally marked and follows social patterns of behavior. In order to fit different communicative situations, speakers use forms of address (both nouns and pronouns) and formulas that help them to approach the hearer. The formulas used in address are known as routine and discoursive formulas, both of which are analyzed in this research in a contrast between German and Portuguese, using e-mails written in both languages.
4

Correspondências paulistas: as formas de tratamento em cartas de circulação pública (1765-1775) / São Paulo\'s correspondence: forms of address in letters of public circulation (1765-1775)

Vanessa Martins do Monte 05 April 2013 (has links)
O objetivo desta tese é analisar, partindo de uma perspectiva filológica, um conjunto de cartas manuscritas, lavradas durante a década de 1765 a 1775, na capitania de São Paulo. Transcrevem-se os textos, para, a partir desse trabalho inicial, buscar-se definir algumas de suas coordenadas sincrônicas e diacrônicas, situacionais e linguísticas.1 Realiza-se um estudo minucioso de aspectos materiais e formais de um corpus predominantemente homogêneo quanto à espécie documental (carta), porém que mostrou apresentar variações. Ao final do trabalho filológico, publica-se a edição semidiplomática dos 137 fólios que compõem o corpus, acompanhada dos facsímiles. Por seu caráter conservador, a edição interessa a linguistas, e, pelo assunto tratado nas cartas, é fonte rica para historiadores. A partir do exame atento das fontes publicadas, trabalha-se com a hipótese da existência de uma relação entre a categoria socioprofissional dos destinatários e as formas de tratamento a eles dirigidas. A contextualização sócio-histórica dos documentos setecentistas culmina com a pesquisa sobre a origem dos remetentes, que localizou e permitiu traçar um perfil social mínimo de metade deles, atestando que pelo menos 32 documentos foram escritos, ou ditados, por homens nascidos na Colônia, principalmente na capitania de São Paulo. A partir dessas informações, da descrição sócio-histórica do período e do estudo de Marquilhas (2000), apresenta-se uma proposta de categorização socioprofissional que dê conta do corpus. As formas de tratamento (FT\'s) em língua portuguesa têm sido objeto de vários estudos, sincrônicos e diacrônicos: parte busca explicar de que maneira se deu a inclusão do pronome você, advindo da forma nominal vossa mercê, no sistema de tratamentos brasileiro; parte concentra-se na análise das formas nominais e pronominais, buscando descrever sua utilização e comparar o uso em documentos públicos e privados e entre períodos distintos. Número significativo de investigações linguísticas sobre o tema constituem corpora a partir de cartas, espécie documental bastante produtiva para tal análise. A teoria do Poder e da Solidaridade, desenvolvida por Brown e Gilman, e a análise das relações epistolares a partir das classificações em simétrica e assimétrica são comumente utilizadas em trabalhos recentes. No presente estudo, a análise das FT\'s comprova que a forma mais frequentemente empregada é vossa mercê, resultado que contraria a literatura especializada com relação a documentos oficiais. Além disso, chega-se à conclusão de que tal forma, diferentemente do que se verifica em outras pesquisas, não é utilizada preferencialmente nas relações assimétricas descendentes. O que condiciona seu emprego, na esfera pública, é a categoria socioprofissional do destinatário. Assim, aqueles que pertenciam às categorias socioprofissionais dos militares e dos administradores locais (juízes, ouvidores, provedores) eram tratados por vossa mercê. A análise sob o ponto de vista de categorias socioprofissionais permite também identificar que algumas delas, como a dos eclesiásticos, marcavam linguisticamente as posições hierárquicas superiores por meio do uso de FT\'s de alto valor honorífico, como vossa senhoria e vossa reverendíssima, enquanto outras, como a dos militares, não apresentavam essa diferenciação, sendo todos tratados por vossa mercê. / The present study uses a philological perspective to analyse a group of handwritten letters drafted during the decade of 1765-1775, in the Sao Paulo captaincy. From this initial work, the texts are transcribed for one try to define some of their syncronic and dyacronic coordenates, situational and linguistics. Thus, one can do a detailed philological study of material and formal aspects of a mostly homogenous corpus of one type of document (letters) but which shows variations. At the end of this philological work, the semidiplomatic edition of 137 folios is published, along with document facsimiles. Because of its conservative character, the edition is of interest to linguists, and because of the topics covered in the letters, it is a rich source for historians. From the attentive observation of the published sources, it has been possible to raise a possible relation between sociohistorical factors of senders and receivers and about the adress forms used on the texts. To make clear the relationship between social factors and linguistic elements, it has been done a social-historical description of the documents, culminating with research on the senders\' origin, and allowing the researcher to outline a basic social profile of half the authors. At least 32 documents were written, or dictated, by men born in the Colony, mainly in the Sao Paulo captaincy. Based on this information, of the social-historical description of the period and of Marquilha\'s study (2000), we propose a socialprofessional classification that takes the corpus into account. Forms of address (FAs) in Portuguese have been the object of various synchronic and diachronic studies. Some seek to explain how the pronoun você (from vossa mercê) was included in the Brazilian FA system; some focus on analysis of nouns and pronouns, describing and comparing their use in public and private documents at specified time periods. A significant number of linguistic investigations on the subject base their corpora on letters, a very productive kind of document for this analysis. Brown and Gilman\'s Theory of Power and Solidarity and the analysis of epistolary relationships in symmetrical and asymmetrical classifications have often been used in recent works. On the present study, the analysis of the FAs proves that the form of address most frequently used was vossa mercê, a result that contradicts the specialized literature related to official documents. Furthermore, one may conclude that this form, differently from that found in other researches, is not used preferentially in descending asymmetrical relationships. What determines one\'s employment in the public sphere is the social-professional classification of the recipient. Thus, those who belonged to categories of military social-professionals and local administrators (judges, ombudsmen, providers) were addressed as vossa mercê. The analysis from the socialprofessional point of view also allows us to identify that some of them, such as clergy, were linguistically marked, by means of highly honorific FAs, such as vossa senhoria and vossa reverendíssima, superior hierarchical positions, while others, like those in the military, did not make this distinction, all being addressed as vossa mercê.
5

Titles of address in Christian Greek epistolography to 527 A.D.

Dinneen, Lucilla, January 1929 (has links)
Thesis (Ph. D.) Catholic University of America, 1929. / Bibliography included in preface.
6

Title of address in Christian Latin epistolography to 543 A.D

O'Brien, Mary Bridget, January 1930 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Catholic University of America, 1930. / Includes bibliographical references (p. xii-xiv; "Collections": p. ix-x).
7

O tratamento na interação: formas e fórmulas usadas no estabelecimento e encerramento de contato em e-mails de lingua alemã e de língua portuguesa / Forms of address in interaction: forms and formulas used in the establishment and closure of contact emails in German and Portuguese

Juliana Granço Marcelino de Moraes 30 September 2011 (has links)
Na presente pesquisa faz-se um estudo sobre o tratamento na interação, considerando que o tratamento não se limita apenas às formas pronominais e nominais, mas faz parte de um ritual da interação. Entende-se que ele está presente durante toda a interação, de forma mais marcada no estabelecimento e encerramento do contato e, como faz parte de um ritual lingüístico, a escolha do tratamento dispensado ao interlocutor é culturalmente marcada e segue padrões sociais de comportamento. Para adequar-se às diferentes situações comunicativas, os locutores utilizam formas de tratamento (pronominais e nominais) e fórmulas que os auxiliem na abordagem do outro. As fórmulas usadas no tratamento fazem parte das chamadas fórmulas de rotina e fórmulas discursivas, as quais foram analisadas, neste trabalho, de maneira contrastiva entre a língua alemã e a língua portuguesa, em e-mails de ambas as línguas. / This research focuses on forms of address in verbal interaction considering that they are not limited to pronouns or nouns, but should be seen as a central piece in the interaction ritual. They are present throughout interaction, more clearly at the moments when contact begins and ends, and, since they are part of a linguistic ritual, the choice of the form used to address the interlocutor is culturally marked and follows social patterns of behavior. In order to fit different communicative situations, speakers use forms of address (both nouns and pronouns) and formulas that help them to approach the hearer. The formulas used in address are known as routine and discoursive formulas, both of which are analyzed in this research in a contrast between German and Portuguese, using e-mails written in both languages.
8

Voseo, jeho vývoj a současnost / Voseo, its evolution and present

Bocková, Tereza January 2014 (has links)
This work approaches the phenomenon called voseo from two different points of view: synchronic and diachronic. At the beginning, the work compares verbal and pronominal systems in Spain and Hispanic America, then analyses the evolution of voseo with the help of writings from given periods (from Cid to Classicism). In addition, it examines how different grammars (from the first grammar of Nebrija to the newest grammar of the Royal Spanish Academy) see this phenonomenon. In the part dedicated to the synchronic view, it describes voseo in different states with the help of the corpus of the Royal Spanish Academy.
9

[en] THE PRONOUNS / FORMS OF ADDRESS IN PORTUGUESE AND BRAZILIAN CULTURE: SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND SECOND CULTURE ACQUISITION / [pt] OS PRONOMES / FORMAS DE TRATAMENTO NO PORTUGUÊS E A CULTURA BRASILEIRA: AQUISIÇÃO DE SEGUNDA LÍNGUA E AQUISIÇÃO DE SEGUNDA CULTURA

JANE CRISTINA DUARTE DOS SANTOS 22 September 2008 (has links)
[pt] Este trabalho investiga a aquisição dos pronomes tu e você e das formas de tratamento no português como segunda língua e a aquisição da cultura brasileira como segunda cultura. Objetivou-se identificar e caracterizar os fatores gerais (afetivos e sociais) envolvidos no processo de aquisição, caracterizar as estratégias de aprendizagem utilizadas, verificar como os fatores gerais influenciam as estratégias de aprendizagem usadas e analisar como esses fatores influenciam na aquisição da segunda cultura. Foram utilizadas importantes obras que usam o Modelo Sócio- Educacional de aquisição de segunda língua, além de outras que abordam os conceitos de aquisição de segunda cultura. Com os dados da pesquisa, verificou-se que: (i) grande parte dos alunos estrangeiros que vêm estudar no Brasil apresenta uma motivação integrativa; (ii) uma das estratégias de aprendizagem utilizada por esses alunos é a interação com os brasileiros; (iii) a atitude positiva diante da interação com os brasileiros e da exposição à cultura brasileira auxilia a aquisição da língua e da cultura. Por outro lado, a atitude foi o ponto principal do estudo, distanciando-se, um pouco, da teoria abordada. Ainda assim, foi possível constatar que o sucesso da aquisição da Língua Portuguesa vem acompanhado da aquisição da cultura brasileira. A pesquisa e o resultado encontrado podem auxiliar professores e pesquisadores na elaboração de novos materiais didáticos e no aperfeiçoamento de metodologias para o ensino do PL2-E. / [en] This work investigates the acquisition of the pronouns tu and você and other forms of address in Portuguese as a second language, and the acquisition of Brazilians culture as a second culture. It was aimed to identify and characterize general factors (affective and social ones) involved in the acquisition process, to characterize the learning strategies used, to verify the way general factors influence the learning strategies used and to analyse the ways those factors influence on the second culture acquisition. Important masterpieces were used - some that use the socio-educational model of acquisition of a second language, among others that approach the concept of second culture acquisition. With the data provided by this research, it was verified that: (i) a significant part of foreign students who came to Brazil to study presents an integrative motivation; (ii) one of the learning strategies used for foreign students is the interaction with Brazilians; (iii) the positive attitude toward the interaction with Brazilians and the exposition to Brazilian culture helps the language and culture acquisition. On the other hand, the attitude was the major point of this research, just getting a little bit far from the theory used. Even this way, it was possible to notice that the success on Portuguese language acquisition comes together with Brazilian culture acquisition. The research and the results found can help teachers and researches on the elaboration of new pedagogical material and on the improvement of new methodologies for teaching PL2-E.
10

Forms of address : the case of University of Limpopo

Malatji, Rebecca Ntshwaki January 2022 (has links)
Thesis(M.A.(Translation Studies and Linguistics)) -- University of Limpopo, 2022 / The aim of this study was to explore the forms of address and terms of reference used by students to address their lecturers at the University of Limpopo. The study discovered that, there were many ways in which forms of address and terms of reference are used. The theory of pronouns of power and solidarity by Brown and Gilman (1960) is implemented. Data are collected using face-to-face and telephone interviews from a sample of fifteen (15) University of Limpopo postgraduate students majoring in languages and linguistics in Turfloop, Limpopo, South Africa, however, ten (10) participants satisfied the notion of data saturation. This is because the participants were giving slightly similar information. The study found that there are two types of forms of address which are used by the University of Limpopo students which are Names and Titles. Addressing lecturers by first name, last name, nickname or title plus first name symbolises closer relationship between student and lecturers whereas, addressing lecturers by title only or title plus last name represents a limited relationship between the lecturer and student. It is found that most of postgraduate students address lecturers depending on the relationship existing between them and the lecturers. It has been found that, the factors that influence choice of forms of address are setting, respect, degree of intimacy, age and culture; and factors that influence the use of terms of reference are setting and respect. The data obtained reveal that undergraduate students, especially first years are not aware of the importance of forms of address. And it has been found that students promote the idea of the implementation of a rule(s) or policy regarding the importance of forms of address.

Page generated in 0.0525 seconds