Spelling suggestions: "subject:"[een] PROFICIENCY"" "subject:"[enn] PROFICIENCY""
181 |
Language Proficiency and Cross-cultural Adaptation as Part of Cross-cultural Communication Competence : A Study of an Ethnically Diverse Team in a Multinational Company in SwedenFarah, Deqa, Vuniqi, Valentina January 2012 (has links)
Purpose: Our purpose is to study how language proficiency and cross-cultural adaptation affect ethnically diverse teams in their cross-cultural communication competence. Methodology: The data was collected through six interviews of team members working in a product development project in a multinational company. The interviews were conducted in March of 2012. The data analysis followed an interpretative thematic analysis inspired by Boyatzis (1998). To analyze the data we have utilized some steps of the thematic analysis. With the analysis it was identified that ethnically diverse teams build language proficiency and cross-cultural adaptation. Findings: The findings from this research indicate that cross-cultural adaptation and language proficiency should be considered as important dimensions of cross-cultural communication competence within ethnically diverse teams. Language proficiency remains a challenge for many ethnically diverse teams and should be included in studies related to communication. Employees’ ability to adapt to the current environment and culture has an essential impact on team communication. Research limitations/implications: The research was done in a Multinational company based in Sweden within one team at Electrolux AB, therefore implications from our study may not be applicable to all ethnically diverse teams in Multinational companies globally.
|
182 |
The Effects Of Varied Text Structures And Response Formats On The Reading ComprehensionYilik, Mehmet Ali 01 December 2006 (has links) (PDF)
This research study examines the effects of varied text structures and response formats on Turkish university students&rsquo / reading comprehension test performance. More precisely, it deals with investigating the effects of awareness of rhetorical organization on reading comprehension and on testing of comprehension through different procedures.
First, a short review of the relevant research on the text structure and response formats and their effects on reading comprehension is presented. Then, the results of a reading experiment are given. In this experiment, four groups of upper-intermediate level EFL students (100 students) read two English passages written in &ldquo / description&rdquo / and &ldquo / cause-effect&rdquo / rhetorical organization formats. Then, their comprehension of the texts was tested through a cloze procedure and a multiple choice test. The tests were carried out on first year university students from different departments at the English Language Department of BaSkent University during the 2006-2007 Academic Year Fall Semester.
After the research period finished, the data collected throughout the research period were transferred into MS Excel and SPSS spreadsheets and analyzed using the statistical procedure of the paired samples t-test. Relying on the analysis of the data, the hypotheses formulated for the study were weighed against the results in order to see if they were confirmed or rejected.
The study showed significant difference between the varied text structures and subjects&rsquo / reading comprehension test performance. However, there was not any significant difference between the different response formats and the subjects&rsquo / reading comprehension test performance. Finally, the thesis ends with an interpretation and discussion of the results of the study.
|
183 |
Language Learning Strategies And Self-efficacy Beliefs As Predictors Of English Proficiency In A Language Preparatory SchoolAcikel, Merih 01 September 2011 (has links) (PDF)
The purpose of this study was to examine the relationship of language learning strategy use and self-efficacy beliefs with language proficiency of the language preparatory school students. Moreover, some demographic characteristics of the
participants were analyzed in relation to the proficiency scores of the students. Four hundred eighty nine language preparatory school students from one private
university in Ankara were included in the study. Turkish version of Inventory of Strategies for Language Learning and Questionnaire of English Self-Efficacy were given to the participants. Proficiency scores were taken from the proficiency test done to examine their proficiency level at the beginning of the year. Multiple regression analysis was utilized to evaluate data collected. The results indicated that the number of years of English language learning, being abroad, type of high school that they graduated from, self-efficacy for receptive skills, and deep processing strategies predict the English language proficiency scores of the students positively,
while memory and rehearsal strategies predict the English language proficiency scores negatively. The research findings were discussed by relying on the previous research findings.
|
184 |
Honest Mistakes : A study of grammatical mistakes in Swedish pupils’ production of oral English, with a focus on grammar teaching.Rosén, Anna January 2007 (has links)
<p>When speaking a language, whether it is our first or second language, grammatical mistakes will be made. The aim of this essay is to look into what kinds of mistakes some Swedish learners of English make when speaking English and to analyze why these mistakes are made. The essay also aims at looking into what grammar teaching can look like in Sweden and how some teachers look upon their students’ oral proficiency.</p><p>The method used for this study was a qualitative one, namely interviews. Twelve students, eight in grade seven and four in grade nine, and two teachers were interviewed. During the interviews with the students a dictaphone was used. When interviewing the teachers notes were taken, and these have been the foundation of the analysis.</p><p>The results showed that many of the mistakes made by the students seemed to originate in transfer from their first language. Preposition mistakes, for instance, were made in 20% of the cases and they mainly originated in interference with their first language.</p><p>Verbs turned out to be the area where most mistakes were made, followed by prepositions and pronouns. 50% of the mistakes made by students in grade nine were verb mistakes, whereas the students in grade seven made verb mistakes in 33% of the cases.</p><p>This study further shows that the teachers had a good grasp of what their students know, and do not know, but there were some mistakes the learners made which the teachers did not mention. Finally, the study showed that spoken language is in focus within the classroom. Students are allowed to make mistakes, even though the interviewed teachers find grammar important.</p>
|
185 |
Re-engineering graduate medical education: An analysis of the contribution of residents to teaching hospitals utilizing a model of an internal medicine residency programElius, Ian M 01 June 2005 (has links)
According to the Institute of Medicine (IOM), the U.S. health care delivery system does not provide consistent, high-quality medical care to all people all the time. As a significant component of the health care delivery system, the state of Graduate Medical Education in the United States has prompted much analysis in recent years due to the general view that desired and actual outcomes are increasingly at variance with each other. One area of focus has been the implications of change for provider credentialing and funding of graduate medical education. With this research we test the hypothesis that residents perform valuable work in the teaching hospitals where they undergo training, to inform the issue regarding provider credentialing for residents.
We developed a framework to compare second-year residents (PGY2), physician assistants with one year of experience, and nurse practitioners with one year of experience to measurably address the interchangeability of providers. Data was collected by obtaining expert opinions on the proficiency of the three provider options (resident, physician assistant, nurse practitioner) in performing a set of tasks/procedures by surveying the program directors of Internal Medicine residency programs in the United States. The other residency programs at the University of South Floridas College of Medicine were also surveyed to obtain measurable performance on the service providers.Statistical tools were used to analyze the survey responses, aggregate patient data and salary data for each provider. The data analysis and summary indicated that residents displayed higher levels of proficiency than physician assistants and nurse practitioners for the tasks investigated.
|
186 |
Conditioning variables at interfaces for Spanish pronominal subject expression : heritage language learners across proficiency levels / Heritage language learners across proficiency levelsWitte, Jennifer Lauren 20 August 2012 (has links)
Contributing to a more detailed understanding of heritage language (HL) learner levels of Spanish competence, this study examines the first-person singular Spanish pronominal subject expression by 17 HL learners across three levels of proficiency in oral interviews – as rated by modified ACTFL Proficiency Guidelines: intermediate (n = 3), intermediate-advanced (n = 4), and advanced (n = 10). Using a variationist approach, I analyze five conditioning variables (including discourse function and verb class) that have been found to affect pronominal expression in native speaker Spanish (Bentivoglio, 1980; Cameron, 1992, 1994; Cacoullos & Travis, 2010; Otheguy et al, 2007; Silva-Corvalán, 1989, 2001; Travis, 2005, 2007), as well as two additional variables (correct verbal inflection and presence of hesitation phenomena) seen in second language acquisition studies.
Following theories of interface vulnerability (cf. Montrul, 2011b; Sorace, 2004, 2005; Sorace & Serratrice 1995), I hypothesized that the incremental development of sensitivity to conditioning variables would be reflective of the complexity of the interface at which the variable is conditioned. Based on previous studies of HL leaners (Montrul, 2004; Montrul & Rodríguez-Louro, 2006) and second language learners (Geeslin & Gudmestad, 2010a, Rothman, 2007a, 2007b, 2009), I predicted that the variables related to the more vulnerable and complex interface of syntax-discourse/pragmatics would be acquired only by the advanced proficiency group. My analysis indicated that HL pronominal expression is in free variation and unconstrained by any of the interface-related variables at the intermediate-advanced proficiency level. Neither the intermediate-advanced nor the advanced proficiency level HL leaners showed native-like sensitivity to variables conditioned at the syntax-discourse/pragmatic interface. Importantly, the only variable that was significant in first-person singular subject expression by HL leaners of all proficiency levels was the presence of hesitation phenomena. These results support the claim (Evans, 1985; Fehringer & Fry, 2007; Kormos, 1999; Riazantseva, 2001; van Hest 1996a, 1996b; Verhoeven, 1989) of a relationship between hesitation phenomena in oral speech and anxiety and increased processing demands while speaking the heritage language.
Comparing the results across three proficiency levels, I analyze when and to what degree HL learners show sensitivity to these variables. The findings illustrate the benefits of extending the application of sociolinguistic methodology (specifically the comparative multivariable analysis and the stepwise logistic regression procedure) to HL and second language acquisition studies because it facilitates a fine-grained examination and comparison of leaners across proficiency levels. / text
|
187 |
Bridging the gap : self-assessment, e-portfolios, and formative assessment in the foreign language classroomGossett, Nicholas Stanford 23 October 2013 (has links)
Despite the amount of empirical evidence available to validate the claim that language learners have the ability to evaluate their own abilities in a foreign language, many educators feel that self-assessments are unreliable and do not fit into the foreign language classroom. However, the move towards a proficiency-based student-centered classroom over the past two decades has caused many educators to rethink the use of self-assessment measures in the foreign language classroom. At the same time, portfolios have emerged as assessment tools for both educators and learners. Most recently, with the technological advancements in the past decade, Internet-based e-portfolios have become increasingly popular in education. However, there are very few studies on the use and implementation of e-portfolios, specifically in the foreign language classroom. This dissertation examines the role of self-assessment in the foreign language classroom. It utilizes an e-portfolio platform with pre-loaded can-do statements to create an evidence-based self-assessment for an intensive Russian language class. This dissertation presents self-assessment as a teacher-validated process utilizing formative assessment to create a learner-centered environment outside of the classroom. The study correlates results from three separate foreign language assessment tools to determine their relation to one another. The study promotes a holistic approach to language assessment and provides a process for holistic approach in the foreign language classroom. The process outlined in this study is easy to replicate and can be incorporated into foreign language courses with a limited amount of resources. / text
|
188 |
Site-level integration of information technologies in construction : an empirical study of information technology adoptionHowe, Justin Michael 24 March 2014 (has links)
The availability of information technologies (IT) that can be harnessed to support construction projects at the site-level (e.g. tablets devices) continues to increase substantially. Most computer devices and IT resources today are designed for mobility, providing construction onsite personnel potential access to electronic resources and relevant information while on the construction site or in the construction field office; enabling the possibility of real-time data exchanges amongst various project entities, unrestricted by location. Recent industry literature has highlighted the benefits associated with the use of onsite emerging construction IT and, as a result, construction organizations are showing a strong interest in implementing these technologies to improve and develop more cost effective construction document management and communication processes. Despite the perceived benefits, the construction industry has been slow to adopt IT, particularly in the construction execution phase and, more
specifically, at the site-level. This research aims to analyze the industry's current state of construction field and office personnel's use and proficiency related to IT. This study also offers insight into the impacts the adoption of IT has on field personnel's onsite processes, and identifies industry-specific barriers associated with the adoption of IT. To extend the knowledge related to IT usage of project site-level personnel, the results of a survey, follow-up interview, and an IT training and evaluation study were reviewed. These tools helped to investigate and acquire data regarding site managers' and field engineers' technology-related competence, their applications of IT to produce work artefacts, and circumstances in which users and technology hinder the adoption of IT in construction. Collectively, an analysis of the results revealed that the construction industry's current state of IT adoption at the site level is more advanced than previously perceived; particularly with the use of basic technology and software tools. Furthermore, the results offer a foundation for determining "areas of improvement" for increased adoption of IT in an onsite environment. Industry business-related limitations and individual's technology proficiency currently present the prevalent barriers related to the hindrance of adoption. The inadequate effectiveness of IT to support field personnel's daily processes was also found to a be a contributory constraint. / text
|
189 |
Arabic in PakistanMasood, Munazzah 24 November 2014 (has links)
This dissertation discusses with both the teaching and testing systems associated with the language of Arabic in Pakistan. This study does not only discuss the pedagogical issues of teaching this language in Pakistan, but it also highlights the importance of it being a symbolic language and the resultant symbolic interpretation. The focus of the study is the translation and interpretation of the Arabic language and how it has affected socio-political aspects, in general, and linguistic issues, in particular, in Pakistan. Due to the Arabic language, linguistic symbolism has brought a distinctive intervention in the society. Arabic, as a symbolic language, has promoted a parallel ideological perspective in Pakistan.
This study was conducted in four phases. The first phase was empirical and it started in 2009 with the translation and teaching of the book entitled, “Modern Stan-dard Arabic: An Elementary-Intermediate Course” to the Arabic-language students in Lahore, Pakistan. The second phase was to evaluate the translation and teaching of the book with the help of pre- teaching and post-teaching assessments. The third phase of the research was to understand the scope of the Arabic language as it exists in Pakistan with the help of the survey method. The researcher interviewed 220 conveniently selected respondents in Lahore and Multan, Pakistan. The Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) was used to analyze the three types of data (pre-teaching, post-teaching and the scope of the Arabic language). The fourth phase of the research was to analyze the data that comprised the research report.
The study revealed that a significant majority (80%) of the respondents were interested in learning Arabic because it is the language of the Holy Qur’an and Islam. It also showed that people also wish to learn the Arabic language in order to secure employment in the Middle-Eastern and in the Arabian Gulf countries. The respondents also reported that they want to learn the Arabic language because of its rich literature of history, science and culture. However, the respondents were at odds with the traditional method of teaching and testing the Arabic language. As a result, these students were learning less language but more ideological construct in the name of Arabic. This pedagogical problem has serious consequences.
The study also found that the “Modern-Standard Arabic: An Elementary-Intermediate Course” is an excellent resource to use to change the traditional peda-gogical skills. It ascertained that people shifted their traditional perspective of the Arabic learning for religious purposes to the “living language”, the language of everyday conversation. The students of the course ranked the “Modern Standard Arabic” high as compared to the traditional methods of teaching. However, they also had trouble and these were highlighted in the dissertation.
This research gleaned that Madrasas (religious schools) in Pakistan were the major source of the Arabic-language teaching in Pakistan. These Madrasas teach with traditional methods and imparted a vested interest-based interpretation of the religion. In this way, the Arabic language as it existed in Pakistan did not give real linguistic meaning to the students but rather give a single-dimension perspective of the religion to the students. This inadequate teaching of the language has simultaneously promoted less tolerance and has expanded the extremist point of view in Pakistan. The language, in other words, seems to be a breeding ground of the extremism that appears to prevalent in Pakistan and thereby gives a misguided version of the language to the members of the society.
The second source of Arabic-language teaching in Pakistan was the public-sector universities. These universities were training students to become religious scholars rather than linguistics or translators/interpreters of the Arabic language. The focus of the syllabi of the universities promoted Islamic Arabic literature and the Middle-Eastern perspective of Islam. However, a few of the universities were promoting some level of standard Arabic and Arabic language. Nevertheless, linguistic Arabic as such was virtually non-existent and people regard the language of English as a linguistic subject.
Theoretically, ‘Arabic’ has not been treated as a living language in Pakistan. On the one hand, even native-Arabic societies did not take into account the importance of the Arabic language and they hardly emphasize the standardization of it. Native-speaking Arabic scholars have rarely developed theoretical perspectives of the Arabic language or have contributed to its linguistic theory, on the other hand. This state of affairs has developed pedagogical illusions regarding language and linguistics.
This dissertation argues that Arabic is a ‘living language’ and that to incorporate it as such a lot of work needs to be done. A standardization of both the language itself and the systems of teaching and testing it needs to be developped. This language re-quires a modernized perspective, both pedagogically as well as linguistically. Theatrically, Arabic requires linguistic perspectives in order to address the pedagogical illusion. Generally, these scientific developments are lacking in the Arabic language. The result is the misinterpretation, confusion and vagueness that have left space for Arabic to be regarded simply as a symbolic language. This symbolic perspective has promoted a single dimension of the language, i.e. the ideological construct, but has also reduced the role as a language of translation and linguistic vigour.
|
190 |
ARABIC IN PAKISTAN PROBLEMS AND SOLUTIONS IN THE FIELD OF TEACHING AND TESTINGMasood, Munazzah 14 December 2015 (has links) (PDF)
This book discusses with both the teaching and testing systems associated with the language of Arabic in Pakistan. This study does not only discuss the pedagogical issues of teaching this language in Pakistan, but it also highlights the importance of it being a symbolic language and the resultant symbolic interpretation. The focus of the study is the translation and interpretation of the Arabic language and how it has affected socio-political aspects, in general, and linguistic issues, in particular, in Pakistan. Due to the Arabic language, linguistic symbolism has brought a distinctive intervention in the society. Arabic, as a symbolic language, has promoted a parallel ideological perspective in Pakistan.
This study was conducted in four phases. The first phase was empirical and it started in 2009 with the translation and teaching of the book entitled, “Modern Standard Arabic: An Elementary-Intermediate Course” to the Arabic-language students in Lahore, Pakistan. The second phase was to evaluate the translation and teaching of the book with the help of pre- teaching and post-teaching assessments. The third phase of the research was to understand the scope of the Arabic language as it exists in Pakistan with the help of the survey method. The researcher interviewed 220 conveniently selected respondents in Lahore and Multan, Pakistan. The Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) was used to analyze the three types of data (pre-teaching, post-teaching and the scope of the Arabic language). The fourth phase of the research was to analyze the data that comprised the research report.
The study revealed that a significant majority (80%) of the respondents were interested in learning Arabic because it is the language of the Holy Qur’an and Islam. It also showed that people also wish to learn the Arabic language in order to secure employment in the Middle-Eastern and in the Arabian Gulf countries. The respondents also reported that they want to learn the Arabic language because of its rich literature of history, science and culture. However, the respondents were at odds with the traditional method of teaching and testing the Arabic language. As a result, these students were learning less language but more ideological construct in the name of Arabic. This pedagogical problem has serious consequences.
The study also found that the “Modern-Standard Arabic: An Elementary-Intermediate Course” is an excellent resource to use to change the traditional pedagogical skills. It ascertained that people shifted their traditional perspective of the Arabic learning for religious purposes to the “living language”, the language of everyday conversation. The students of the course ranked the “Modern Standard Arabic” high as compared to the traditional methods of teaching. However, they also had trouble and these were highlighted in the dissertation.
This research gleaned that Madrasas (religious schools) in Pakistan were the major source of the Arabic-language teaching in Pakistan. These Madrasas teach with traditional methods and imparted a vested interest-based interpretation of the religion. In this way, the Arabic language as it existed in Pakistan did not give real linguistic meaning to the students but rather give a single-dimension perspective of the religion to the students. This inadequate teaching of the language has simultaneously promoted less tolerance and has expanded the extremist point of view in Pakistan. The language, in other words, seems to be a breeding ground of the extremism that appears to prevalent in Pakistan and thereby gives a misguided version of the language to the members of the society.
The second source of Arabic-language teaching in Pakistan was the public-sector universities. These universities were training students to become religious scholars rather than linguistics or translators/interpreters of the Arabic language. The focus of the syllabi of the universities promoted Islamic Arabic literature and the Middle-Eastern perspective of Islam. However, a few of the universities were promoting some level of standard Arabic and Arabic language. Nevertheless, linguistic Arabic as such was virtually non-existent and people regard the language of English as a linguistic subject.
Theoretically, ‘Arabic’ has not been treated as a living language in Pakistan. On the one hand, even native-Arabic societies did not take into account the importance of the Arabic language and they hardly emphasize the standardization of it. Native-speaking Arabic scholars have rarely developed theoretical perspectives of the Arabic language or have contributed to its linguistic theory, on the other hand. This state of affairs has developed pedagogical illusions regarding language and linguistics.
This dissertation argues that Arabic is a ‘living language’ and that to incorporate it as such a lot of work needs to be done. A standardization of both the language itself and the systems of teaching and testing it needs to be developped. This language re-quires a modernized perspective, both pedagogically as well as linguistically. Theatrically, Arabic requires linguistic perspectives in order to address the pedagogical illusion. Generally, these scientific developments are lacking in the Arabic language. The result is the misinterpretation, confusion and vagueness that have left space for Arabic to be regarded simply as a symbolic language. This symbolic perspective has promoted a single dimension of the language, i.e. the ideological construct, but has also reduced the role as a language of translation and linguistic vigour.
|
Page generated in 0.0464 seconds