• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Mainly the same or mostly different? : A corpus study of the level of synonymity between the adverbs mainly, mostly, chiefly and principally

Persson, Christina January 2009 (has links)
<p>The purpose of this paper is to examine the adverbs <em>mainly</em>, <em>mostly</em>, <em>chiefly</em> and <em>principally</em> for their level of synonymity. Dictionaries commonly lists synonyms to their main entries without providing information about commonality, contexts or level of formality or even sample sentences. More often than not this is done in a circular fashion, one main entry is listed as synonym to another which in turn is listed as a synonym to the first. This is confusing to persons not knowing what word to use and when to use it. The adverbs <em>mainly</em>, <em>mostly</em>, <em>chiefly</em> and <em>principally</em> are listed as synonyms to each other in several dictionaries in this circular fashion. By using corpus research I have shown that these adverbs are not the absolute synonyms dictionaries indicate, but differ greatly in usage, context and level of formality. I have investigated real samples of how <em>mainly</em>, <em>mostly</em>, <em>chiefly</em> and <em>principally</em> are used in a British newspaper. From the results I have obtained, I have analyzed the usage of the adverbs and suggested new and improved definitions.</p>
2

Attitudes Towards and Uses of the Japanese Adverbzenzen by Swedish Learners of Japanese

Wallgren, Jonas January 2015 (has links)
The word zenzen is an adverb that is used frequently in daily conversational Japanese. From the Meiji period (1868-1912) until the early Showa period (1924-1989) the word was used together with both affirmative and negative words to form expressions. In the early Showa period the grammatical rules in education changed so that the only acceptable use was together with a negative word. From the 1990’s onward, the use together with an affirmative word has made a comeback especially among younger Japanese people. However even though the usage together with an affirmative word has made a comeback and was considered normal once in history, in today’s society it is still considered as slang and thus not recommended usage in formal situations. Foreign language learners however, tend not to learn a language only by textbooks but also by imitating the language of native Japanese speakers and Japanese popular culture. This may lead to a confusion regarding what words are acceptable to use in conversations. Therefore in this study, an online survey that examines the usage and attitudes regarding the word zenzen aimed at Japanese language learners at Swedish universities was conducted. The results of the survey showed that although a majority of the learners showed a good understanding of the usage, more than half of the learners displayed a feeling of confusion regarding the usage of the word. The gender comparison regarding the usage showed no major differences. Having lived in Japan, having Japanese friends whom you speak Japanese with regularly and length of Japanese study was associated with an increased understanding of the usage. Regular consumption of Japanese popular culture, however, was not associated with an increased understanding of the usage. A literature analysis was also conducted to examine the attitudes regarding the usage of zenzen in a variety of books with topics including business language and books aimed at Japanese language teachers. The results showed that zenzen used together with a negative word was considered as the norm while zenzen used together with an affirmative word was not recommended to be used in formal situations. When recommending proper usage of the word zenzen together with an affirmative word to foreign learners of Japanese, hijou-ni and totemo was seen as better alternatives to zenzen in a formal situation.
3

Effects of imagery training on language in expressive writing

Cash, Therese Verkerke 27 November 2012 (has links)
Research examining language in written and oral trauma narratives indicates that exposure and cognitive processing are important processes responsible for therapeutic change. Bio-informational theory, which defines emotions as the activation of response, stimulus, and meaning units in memory, provides a meaningful structure for evaluating language in traumatic and neutral essays. This study examined the effects of imagery training procedures designed to prime activation of response or stimulus units on word usage. The effect of writing instructions on activation of meaning units was also investigated. Unscreened undergraduates (n=246) were randomly assigned in a 2 writing condition (traumatic or neutral) x 3 training condition (response-training, stimulus-training, or no-training) design. Word count dictionaries were used to capture the effects of training and instructions on language. Overall, results supported predicted effects of stimulus training and trauma writing, but anticipated effects of response-training were inconsistent. Implications for theory and the use of language to measure emotion are discussed.
4

Mainly the same or mostly different? : A corpus study of the level of synonymity between the adverbs mainly, mostly, chiefly and principally

Persson, Christina January 2009 (has links)
The purpose of this paper is to examine the adverbs mainly, mostly, chiefly and principally for their level of synonymity. Dictionaries commonly lists synonyms to their main entries without providing information about commonality, contexts or level of formality or even sample sentences. More often than not this is done in a circular fashion, one main entry is listed as synonym to another which in turn is listed as a synonym to the first. This is confusing to persons not knowing what word to use and when to use it. The adverbs mainly, mostly, chiefly and principally are listed as synonyms to each other in several dictionaries in this circular fashion. By using corpus research I have shown that these adverbs are not the absolute synonyms dictionaries indicate, but differ greatly in usage, context and level of formality. I have investigated real samples of how mainly, mostly, chiefly and principally are used in a British newspaper. From the results I have obtained, I have analyzed the usage of the adverbs and suggested new and improved definitions.
5

Is e- the new cyber? : A corpus study on fashion cycles in vocabulary

Nylin, Johan January 2013 (has links)
A central area of research in linguistics is the study of changes in vocabulary over time, be it over historical time periods or faster changes within generations. One contributing factor driving such fast changes could be “fashion cycles”, as this is a very general cultural phenomenon. Here, results are reported from a corpus study investigating trends over time in the use of cyber as the first part of compound nouns, and of alternatives which carry a similar meaning, such as e- as short for electronic. It is found that cyber was commonly used in the time period 1995-2004. Usage then strongly declined, but there was a new peak in popularity in the last year of available data (2012). Interestingly, cyber was initially used in positively charged or neutral contexts (e.g. cyberspace), but in recent years mostly in negatively charged words such as cyberbullying or cyber warfare. The hypothesis that cyber has been replaced with e- was partially supported (in particular in the case of e-mail, but e-books is another prominent example of a recent rising trend in vocabulary). However, in most other contexts usage of e- actually peaked a few years before the last years of the available corpus data. In general, results were consistent with “fashion cycles” in that the popularity of using cyber or e-, and in particular of specific words including these compound noun parts, seems to come and go rapidly over time. Interestingly use of cyber was seen mostly in negative contexts during later time periods. No such change was apparent in the use of e-. An emerging hypothesis partially supported by the data is that words in commercial contexts (e.g. cyber-business, e-business) rapidly lose their positive charge as they become common and are replaced by other, more novel and more fashionable words. Corpus linguistics is a very powerful tool for investigating such patterns of change in the popularity of words, and the processes behind them.
6

We will rock you : A diachronic corpus-based analysis of linguistic features in rock lyrics

Falk, Johanna January 2013 (has links)
In the present paper, the potential of corpus-linguistic research is put into action. More specifically, a corpus-based demonstration of the general style used in rock lyrics is formed in order to identify the genre-specific features. A corpus consisting of roughly 53 000 words was created for this research. The focus lies on a quantitative and qualitative analysis of the vocabulary as well as of the stylistic markers. The aim of this essay is to investigate the language used in the lyrics of rock music lyrics and the results of the research illustrate in what ways rock lyrics are either more spoken-like or written-like; whether rock lyrics mirror the general word usage in society, and in what ways rock music is comparable to other genres. Using the rock lyrics corpus (ROLC), trends within rock lyrics were retraced diachronically. Results show that rock lyrics, to some extent, follow the general word usage. However, other results also contradict this. Further research in this area is therefore encouraged.  Findings show that rock music shares features with other genres, but also that that rock has some unique features.  Developments and stagnations were detected in regards to word usage. These features are examined in order to find an explanation.
7

[en] THE PRESENCE OF PORTUGUESE IN THE WRITTEN PRODUCTION OF THE ENGLISH LEARNER: A STUDY ON WORD USAGE / [pt] A PRESENÇA DO PORTUGUÊS NA ESCRITA DO APRENDIZ DE INGLÊS: UM ESTUDO SOBRE O EMPREGO LEXICAL

KELLY CRISTINA GONCALVES BARROS 31 July 2006 (has links)
[pt] A presente pesquisa se debruça sobre a produção escrita de aprendizes de inglês como língua estrangeira no Brasil. Analisam-se redações produzidas por alunos de nível intermediário e avançado, com foco em construções cuja inadequação pode ser especificamente associada o emprego do vocabulário. O objetivo geral da pesquisa é investigar a interferência do português no aprendizado do inglês como LE, com foco no emprego lexical, em modalidade escrita. Seu objetivo mais específico é testar a hipótese de que o caráter não isomórfico das relações de sentido entre línguas diferentes, no caso deste estudo, o português e o inglês, tem relação com a incidência de problemas de emprego lexical encontrados em redações de aprendizes de inglês como LE. Os resultados da análise, empreendida sobretudo com base nas proposições de Cruse (1986), Lyons (1990) e Saeed (2003), contribuem para confirmar a hipótese testada, demonstrando que os problemas lexicais em exame podem ser associados à interferência da língua materna e, mais especificamente, a discrepâncias nas relações de sentido entre o português e o inglês. / [en] This study aims at the written production of students of English as a foreign language in Brazil. Compositions of intermediate and advanced students are analyzed with a special focus on constructions whose inadequacies may be specifically associated to vocabulary usage. The general goal of the research is to investigate the interference of Portuguese in the acquisition of English as a foreign language, with a special emphasis on lexical usage in the written modality. Its specific objective is to test the hypothesis that the non isomorphic character of sense relations between different languages &#8722; in the case of this study, Portuguese and English &#8722; is related to the incidence of lexical problems encountered in compositions of students of English as a foreign language. The results of the analysis, which was mainly grounded on the propositions of Cruse (1986), Lyons (1990) and Saeed (2003), contribute to confirm this hypothesis, demonstrating that the lexical problems being scrutinized can be associated with mother tongue interference, and, more specifically, with the discrepancies in the sense relations between Portuguese and English.

Page generated in 0.0352 seconds